Холодный ветер в августе - [36]
— Ты знаешь, — сказал он, — у тебя дыра на носке?
Вито пожал плечами и ухмыльнулся отцу. — Нам нужна женщина, сказал он.
— Рек вассо! «Нам»! Что за наглость! Молодой петушок будет учить старого петуха. Ты напоминаешь мне о моих обязанностях?
— Чего это ты раскипятился? Кроме того, — Вито засмеялся, — привести женщину в дом могу и я.
— Если это та, — сказал Алессандро, показывая большим пальцем в потолок, — то я бы не возражал, ни чуточки.
Вито быстро обернулся и посмотрел на отца.
— Э-э — что ты имеешь в виду?
— Ах, — лукаво сказал Алессандро, — сейчас ты сердишься, да?
Вито продолжал смотреть в лицо отцу. Наконец убедился, что его дразнили без злости, и вновь повернулся к зеркалу. Спокойно, спокойно…
— Послушай меня, па, — сказал он и замолчал. — Если ты думаешь… То есть, ну, она, Айрис, не такая девушка. Женщина. Она не… Меня не заботит, что ты думаешь.
— Ах! Это то, чего я боялся. Я верю тебе. Уверяю тебя, что я тебе верю и именно это и внушает мне страх.
— Что ты имеешь в виду? Почему?
— Ах, Вито, Вито, Вито. — Алессандро вздохнул и снова зажег черную, ядовитую на вид сигару. — Если бы она была просто… Понимаешь… женщина, как эти — ну, это было бы по-другому, я бы сказал, что это пустяк, безделица. Но поскольку она серьезная женщина, хорошая, короче говоря, что получится из этого? Беда. Я больше ничего не вижу.
— Беда! Какая беда? Что здесь такого ужасного, чего мне нужно бояться? Она незамужем, она свободна. Никто не собирается застрелить меня. Ну чего мне бояться? Того, что скажут другие мальчишки? — Он отмахнулся.
Щурясь, Алессандро смотрел в окно сквозь клубы дыма, похожие на мрамор — толстые и с прожилками.
— Эгоизм юности, — пробормотал он вполголоса. — Тебе нечего терять, все только приобретаешь. Она… — Он остановился и пожал плечами.
— Что «она»? Продолжай.
— Ничего. Забудь это. Надевай брюки. Тебе нужны деньги?
— Нет. Все нормально. Спасибо, па. — Он смотрел себе под ноги.
Алессандро покивал головой.
— Beh, pazienza. Иди. Наслаждайся. Но вот что, послушай меня, хорошо? Если она хорошая женщина, ты тоже веди себя по отношению к ней хорошо.
— Па, я люблю ее. А она любит меня.
— Ладно, тогда люби ее. Но и хорошо относись к ней тоже. Не будь поросенком.
— Не буду, па, — сдержанно сказал Вито.
Посмотрим, подумал Алессандро. Может быть, нет. Но мы посмотрим.
— Не забудь взять ключ. И не ешь фасоли. Она вероломно убивает любовь.
— Если ты не будешь жареную картошку, — сказал Вито, — то я ее съем.
Айрис засмеялась.
— Боже, что за аппетит. Давай я положу еще тебе. Ты и масло все съел. Подожди, я попрошу официанта принести еще масла.
Вито остановил ее прикосновением руки.
— Официант, — позвал он, — будьте добры, еще масла.
— Ты меня убиваешь, — сказала Айрис, — ты абсолютно меня сразил.
Вито усмехнулся.
— Ладно, итак, тебе было семнадцать, когда ты вышла замуж впервые. Расскажи мне, что произошло дальше.
— Как ты думаешь, может, заказать еще что-нибудь выпить? — спросила Айрис.
— Конечно. Это твои деньги. Еще водки со льдом?
— Знаешь, что мне бы хотелось сделать с тобой прямо сейчас? — сказала Айрис.
— Эй! — свирепо прошептал он, сжав ее запястье. — Не здесь. Нас могут увидеть.
— Ну дури, милый, — протянула она ему на ухо. Он попытался отвести ее руку.
— Ну, Айрис, перестань, как я буду есть?
— Ладно, посмотрим, глава вторая. Итак, когда мне было двадцать два — по крайней мере, кажется, мне было двадцать два, в любом случае, около того, я снова вышла замуж. За парня по имени Джонни, музыканта, который занимался со мной любовью по три раза за ночь — и так каждую ночь шесть месяцев подряд.
Вито покраснел.
— Ты думаешь, что из-за того, что я ребенок, ты должна меня все время дразнить.
— Но дорогой, я не дразню тебя. Нет причин для ревности.
— Ревность! Я не ревную. Это просто — ну, ты не должна говорить такие вещи. По крайней мере, — закончил он, смущаясь, — не тогда, когда я ем.
Она завопила, смеясь:
— О, Вито, это выше моих сил. Я не могу это вынести. Это выше моих сил.
Вито молчал, он чувствовал раздражение.
— Ладно, ты была замужем за этим… этим музыкантом, и что?
— Слушай, это не я начала. Ты хотел знать о тех парнях, за которыми я была замужем, поэтому я тебе и рассказываю это. Если тебе не нравится то, что ты слышишь, это плохо.
— Ладно. Забудь, о чем я просил.
— Ладно. Не кричи. Боже, что за темперамент. Ох уж эти итальянцы. Ну, дай подумать, — закончила Айрис мягким голосом. — Этот брак продолжался около двух лет. Да, верно. Ох, малыш, — она прикоснулась к его щеке, — перестань дуться. Я правда только дразнила тебя. Ну и что, что он занимался любовью со мной, на самом деле мне это не нравилось. Это было не так, как с тобой.
Он улыбнулся.
— Ну, вот так-то лучше, теперь мой малыш улыбается. — Айрис послала ему один из своих наиболее ласковых взглядов. Что такого в этих черных глазах, подумала она, что я так хочу поцеловать их? — Знаешь, если тебе накрасить ресницы, ты будешь совсем похож на девочку.
— О…
— Поспеши и кончай с едой, я не дождусь, когда мы поедем домой.
— Почему? Что случилось?
— Я просто кое о чем думаю. Я хочу, чтобы ты всю меня причесал своими ресницами.
Они думали, что попрощались навсегда, но судьба распорядилась иначе. Ноа Грант, привлекательный богач и владелец ранчо, уезжает на службу в элитные войска американской армии, так и не уладив разногласий со своей возлюбленной Камиллой Уорнер. По возвращении домой он узнает, что Камилла родила от него ребенка. Жизнь Ноа круто меняется. Прежним остается только его влечение к Камилле и их нежелание идти на уступки друг другу…
Настоящая сказочная принцесса всегда знает, с чем подать дракона. Настоящий сказочный дракон даже не представляет, какого противника встретит в лице принцессы.
Жизнь сталкивает Нола, патентованного холостяка и бабника, с самой настоящей девственницей. Однако невинность вовсе не мешает Сабрине быть чувственной и соблазнительной. Нол не может противиться ее чарам, равно как и желанию завести легкий роман. Но Сабрине нужно гораздо большее — она мечтает о серьезных отношениях, о мужчине, с которым можно жить долго и счастливо…
Молодая девушка приезжает в опустевший город. Пятьдесят лет назад он был разрушен ураганом и считается призраком. Его нет на карте и в памяти людей. Но по счастливой случайности, Авроре пришло письмо, в котором советовали посетить город-призрак. Полуразрушенные здания, окутанные туманом, брошенные машины и отсутствие людей. Это идеально подходит для книги в мистическом жанре, которую хочет написать девушка. Ей предстоит ответить на много вопросов: пуст ли город на самом деле или в нём остались признаки жизни? Какие тайны скрываются под густым туманом? Тени, которые видит она, заблудшие души или игра воображения? Чем больше девушка узнаёт об этом месте, тем меньше шансов на спасение.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Каждый из нас хоть раз в жизни, но сталкивался с работой психотерапевта, пусть даже наблюдая за этим процессом на голубом экране. Вот и Надежда Мироновна Юнг нафантазировала себе, что у нее все непременно будет так, как в Голливудских фильмах. Она с умным лицом будет наслаждаться душераздирающими историями своих бесчисленных пациентов разлегшихся на кожаном диване в ее новеньком кабинете, и зарабатывать при этом приличные суммы денег. Но не все так гладко в реальной жизни. Клиентов приходится не ждать, а искать.