Холодный Том - [9]
— Не для себя? — Джо явно заинтересовался. — А для кого же тогда?
Молчание.
— У тебя что там, животное?
— Нет.
— Врешь!
— Не вру.
— Сейчас посмотрим.
— Нет! Не смей! Это мой сарай!
— Отстань. Уйди с дороги.
Они приближались. Том прижался к дальней стенке и попытался унять дрожь. Он сделал глубокий вдох, всем своим существом воззвав к звездам.
И замер.
17
— Видишь? — произнесла Анна с некоторым облегчением.
Новый демон — Джо — был высокого роста, почти как взрослый. И сухопарый, для демона.
Он обвел сарай хмурым взглядом:
— Могу поспорить, это какая-нибудь гадость. Наверное, крыса. Кто еще станет тебя терпеть?
— Невидимая крыса, — съязвила Анна.
Анна была такая глупая, что Тому хотелось ее придушить. Чем больше она задирала этого демона, тем настойчивее он пытался узнать ее секрет и внимательно осматривал все вокруг. Его жестокие глаза были светлыми, почти такими же, как у соплеменников Тома. Он вздрогнул, когда демоны прошли рядом с ним.
— Где ты ее прячешь?
Если бы Анна вышла, другой демон последовал бы за ней. Но она была слишком глупа, чтобы догадаться об этом.
— У меня уже есть питомец, — сказала она. — У меня есть Софи. А как поживает твой хомяк?
Джо презрительно хмыкнул и нагнулся, чтобы заглянуть за груду сваленных в углу вещей.
— Должно быть, ты спятила, если таскаешь еду в пустой сарай. Я скажу отцу, и он посадит тебя под замок.
— Не посадит.
— Тебе самое место в психушке, — сказал он. — Совсем рехнулась. Недаром отец говорил, что сыт тобой по горло.
Лицо Анны стало ярко-красным.
— Врешь ты все!
Демоны были очень глупы. Если они ненавидели друг друга, им следовало разойтись. Но казалось, они упивались своей ненавистью.
Джо точно наслаждался моментом: он отпрянул от Анны в притворном ужасе, и Тому пришлось присесть и еще сильнее вжаться в угол.
— Ой, ой! Пожалуйста, Анна! Только не бей меня! Не надо — ух!
Том издал сдавленный крик, но Джо его не услышал, сам завопив от боли. Анна прижала руку ко рту, — к счастью, Джо не обратил на нее внимания. Он нежно баюкал свой локоть.
— Все из-за тебя! — напустился он на сестру. — Из-за тебя я ударился локтем о…
Он оглянулся, умолк и уставился на пустое пространство. Том приложил руку к ушибленному лбу, выпрямился и сделал шаг в сторону.
— Можешь взять половину кексов, — неожиданно предложила Анна.
Не слушая ее, Джо осторожно протянул руку и задел тунику Тома. Том замер.
Джо тоже застыл на месте. Тогда Том присел, но было слишком тесно, и его колено задело пирамиду из пластмассовых цветочных горшков. Они покачнулись и попадали на деревянный пол. Джо протянул руку наугад и схватил Тома за плечо.
Том извернулся и довольно легко высвободился. Он кинулся к дальнему углу сарая и замер без движения.
Джо оглядывался по сторонам, бормоча проклятия.
— Что с тобой? — спросила Анна.
— Здесь кто-то есть, — раздраженно проговорил он. — Кто-то большой и живой.
— Я ничего не вижу, — сказала Анна. — Кто это может быть?
Джо бросил на нее злобный взгляд.
— Полагаю, тот, кто ест кексы, — сказал он, шаря вокруг руками, точно так же, как это делала Анна. Том знал, что через несколько мгновений попадется. Ему оставалось только одно.
Он выждал момент, схватил Джо за палец и впился в него зубами. Джо отдернул руку, в ужасе глядя на выступившую кровь. Не теряя времени, Том поднырнул Джо под локоть и устремился к двери.
Он бы успел улизнуть, если бы Анна внезапно не заступила ему дорогу. Джо уже оправился. Он протянул руки, нащупав лицо и плечо Тома. Том отчаянно извивался, но Джо сжал ему шею. Том ударил его коленом, попав по причинному месту: Джо выругался, но не ослабил хватки, Том едва дышал.
— Нет! — завопила Анна. — Отпусти его!
Джо сжимал шею Тома железной рукой. Ситуация была безвыходной. Том прекратил борьбу.
— Кто это? — спросил Джо.
— Отпусти его!
— Скажи мне, кто это, или я сверну ему шею.
Джо еще крепче сдавил горло Тома, все поплыло у него перед глазами. Глоток воздуха, который ему удалось сделать, был отравлен зловонием демона.
— Это… мальчик, — процедила Анна сквозь зубы.
Рука ощупала плечи и голову Тома.
— Как он становится невидимым?
Анна завязывала узлами пальцы.
— Я не знаю. Он не… я не думаю, что он человек.
— Как это?
Хватка на мгновение ослабла. Том сделал попытку вывернуться. Но Джо вновь сжал руку, чуть не оторвав ему голову.
— Стой смирно! А ты когда-нибудь его видела?
— Ну да.
— Ладно. Эй ты! Я хочу на тебя посмотреть! Покажись!
Том в любом случае не мог больше оставаться невидимым.
Он вернулся из царства звезд.
18
— А теперь отпусти его, — сказала Анна.
Джо и сам отпрянул и уставился на Тома. Вечно эти демоны на тебя смотрят.
— Откуда он? — спросил Джо, он был так поражен, что из его голоса исчезла язвительность.
— Я нашла его в сарае.
— Он бледный, почти белый.
— Он из Племени, — объяснила Анна. — Они живут в лесу и на пустоши. Он сказал, что они жили там многие сотни лет. Я думаю…
— Что?
Анна выглядела смущенной и неуверенной.
— Наверное, он эльф.
Джо открыл рот, собираясь что-то сказать, но потом передумал.
— Он умеет говорить?
— Да.
Джо ткнул Тома в грудь.
— Как ты становишься невидимым? — спросил он.
Тому очень хотелось обладать достаточной силой, чтобы убить Джо.
В этой книге объединены два произведения Л. Лагина: сказочная повесть «Старик Хоттабыч» и роман «Голубой человек». Но объединяет их не только общая обложка - мягкая ирония автора, сказочно-фантастические действия в реальном мире и многое, многое другое.
Остров Ис зажат меж двух вселенных: Миром Надёжности и Миром Ненадёжности. Первый – хорошо вам знаком: здесь играют в компьютерные игры и смотрят кинофильмы. Второй – мрачен и непредсказуем: там обитает загадочный Призрак, воплощение зла, там строятся глобальные заговоры, а на карте можно найти Море Ожогов и Прожорливую пустыню. Ис – перевалочный пункт между реальным и магическим измерениями: колдуны и рыцари этого острова противостоят Призраку, а на досуге – смотрят кино и играют в компьютерные игры. Юный Гиймо был обыкновенным школьником, пока не стал учеником Кадехара, могущественного колдуна.
Гиймо, ученик колдуна, вернулся из Мира Ненадёжности героем и спасителем: отныне его имя у всех на устах, а пройти по улицам неузнанным уже не получится. Правда, теперь Гиймо реже видится с друзьями: у всех свои заботы, своя учёба, своя миссия. Жизни обычного школьника больше не будет – Гиймо нужно запереться в монастыре Гифду и постигать колдовство на новом уровне, в любой момент ожидая вторжения Призрака. Однажды в Гифду появляется загадочный владыка Ша – человек, непостижимым образом связанный и с пропавшей Книгой звёзд, и с тревожными новостями из мира монстров, и даже с учителем Гиймо – мудрым Кадехаром.
Мальчик Людо живет в горной деревушке. Больше всего на свете он любит ухаживать за своим старым конем по имени Ренти, но однажды зимним вечером конь исчезает. Мальчик отправляется на поиски и… попадает в волшебную пещеру. Оказывается, его старый друг Ренти – на самом деле звездный конь, который должен следовать за солнечной колесницей. Теперь выбор за Людо: вернуться домой или сопровождать своего друга в путешествии по чудесной звездной стране. Впервые на русском языке!
У юной драконихи по имени Авантюрина, живущей в горной пещере, храброе сердце. Чтобы доказать свою смелость и решительный нрав, она покидает родительский дом и отправляется на поиски приключений. Но бедной Авантюрине не везёт: коварный маг превращает её… в самую обычную девочку. Никаких больше острых клыков, широких крыльев и огня, извергающегося из пасти… Одно только храброе сердце. И новая страсть – шоколад!