Холодный Том - [7]
Они забрали его из мира как раз в тот момент, когда открылась дверь. Вначале демоница заглянула в помещение и затем вошла. Она была такая крупная, что загородила выход. Том сумел встать, но лодыжка за ночь распухла, и он совсем не мог наступать на ногу. Надежды выбраться у него не было.
— Я знаю, что ты здесь, — сказала она. В ее зычном голосе звучала дрожь, словно она была напугана.
Том задержал дыхание.
— Я тебя видела, — не унималась она. — Ты спал. Я тебя видела. Меня зовут Анна. А как тебя зовут?
Она сделала шаг вперед, разведя руки, чтобы поймать его. Том забился в самый дальний угол.
— Как тебе удалось сделаться невидимым? — спросила она.
Если она подойдет ближе, то он сможет извернуться и выскочить наружу.
Но она была не глупа и решила обшарить сарай метр за метром. Тому пришлось спешно нырнуть под ее руку, но тут опять дала знать о себе лодыжка. Он ухватился за стену, чтобы не упасть, но все же потерял равновесие, и демоница коснулась его. Она рванулась вперед и схватила его обеими руками. Что-то пискнуло.
— Ой! — вскрикнула она, на мгновение ослабив хватку, но затем вновь сжимая руки, на этот раз более осторожно. — Софи? Прости. Ты такой холодный!
На самом деле это она была горячей. Ее ладони почти обжигали его.
Она ощупывала его своими мясистыми пальцами.
— Ладно, — решительно произнесла она. — На тебе одежда, значит, ты не животное. И ты не призрак, потому что я тебя держу. Ты, наверное, мальчик. Или девочка. Покажись мне!
Демоница была такая отвратительная, что Том изо всех сил пытался вырваться, но она только крепче сжимала руки. Он даже представить себе не мог, насколько демоны тяжелые и сильные. Она потянула его за рукав, не резко, но довольно решительно, так что он ступил на больную ногу. Боль стала невыносимой, и Том чуть не потерял сознание.
Он больше не мог удержаться за звезды и очутился в мире.
13
— Так ты настоящий, — произнесла демоница, удивленно уставившись на него. Том спешно отвел взгляд; у нее были круглые голубые глаза, и Том чувствовал, как она пытается завладеть им.
— Отпусти меня, — пробормотал он, превозмогая боль.
— Что? Что ты сказал?
Демоны глухие. Так что он закричал:
— Отпусти меня!
Она задумалась на несколько секунд и затем отступила на шаг.
Том стал тереть плечо, которое держали ее горячие пальцы.
Она по-прежнему загораживала дверь.
— Кто ты?
Том искал какой-нибудь выход из этой переделки. Но все было безнадежно.
— Том.
Демоница была немного ниже его ростом, но у нее были крупные кости, покрытые сильными мускулами и толстым слоем жира. Она не сводила с него глаз.
— Как ты стал невидимым?
Том покачал головой. Объяснить это невозможно, поскольку невозможно понять, во всяком случае это нельзя облечь в слова.
— Я воззвал к звездам, — сказал он.
Демоница протянула руку и вновь дотронулась до него, разница температур заставила их отшатнуться друг от друга.
— Ты ведь не можешь быть мертвым, — проговорила она, но голос ее вновь задрожал. — Ты же двигаешься. Но ты не человек.
Том не знал, что значит человек.
— Кто ты? — спросила она.
Том открыл рот и вновь закрыл его. Эта демоница была юная, и едва ли она знала что-нибудь о Племени. Он тяжело вздохнул.
— Потерянный, — сказал он.
14
Демоница по имени Анна закрыла дверь в сарай, осторожно достала из кармана Софи и опустила ее на пол. Том тоже сел, стараясь двигаться как можно более плавно. Лодыжка по-прежнему сильно болела.
— Я могу принести тебе карту, если хочешь, — сказала она.
— Нет, — ответил Том, отворачиваясь от ее взгляда.
Это ее обидело.
— Но ты не можешь оставаться здесь, — продолжала она. — Это частная собственность. И потом ты тут замерзнешь до смерти.
Том не хотел оставаться: но он не знал, куда ему идти.
— Скажи, где я смогу быть один, — сказал он. — И я пойду туда.
Из глаз демоницы, казалось, исходили лучи, просвечивавшие его насквозь.
— Это не так-то просто, особенно с больной ногой. Почему ты хочешь быть один? Почему ты не можешь пойти домой?
Том чувствовал на себе взгляд ее ужасных огромных глаз. Они пытались завладеть им, он это понимал и отодвинулся насколько мог.
— Это мое дело, — прошипел он. — Оставь меня!
Анна отвела глаза. Это было хорошо. Она положила Софи в карман и поднялась.
— Только этого мне не хватало, — мрачно произнесла она. — Еще один противный тип. Хватит с меня Джо. А тут еще сарай занял какой-то холодный как лед — неизвестно кто!
— Я не неизвестно кто, — сурово произнес Том.
Анна остановилась, держа руку на задвижке.
— Тогда кто ты? Ты не человек? Ты ведь не как я.
Его передернуло от этой мысли.
— Я не демон, — сказал он.
Анна пристально посмотрела на него, она все время смотрела.
— И я не демон! — запротестовала она. — Я очень даже хорошая.
Хорошая? Мясо — хорошее. Вино — хорошее. Но демон? Том никогда не слышал, чтобы кто-нибудь ел демонов.
— Знаешь, это, конечно, звучит странно, но, может, ты эльф? — медленно проговорила Анна.
Том пожал плечами. Все-таки Анне было кое-что известно о Племени.
— Демоны называют нас так, — коротко ответил он.
— Знаешь, если тебе нужно побыть здесь, я могла бы приносить тебе еду, — сказала она. — Моя мама всегда делает тонны запасов, когда приезжает Джо. Это мой сводный брат, папин сын.
В этой книге объединены два произведения Л. Лагина: сказочная повесть «Старик Хоттабыч» и роман «Голубой человек». Но объединяет их не только общая обложка - мягкая ирония автора, сказочно-фантастические действия в реальном мире и многое, многое другое.
Остров Ис зажат меж двух вселенных: Миром Надёжности и Миром Ненадёжности. Первый – хорошо вам знаком: здесь играют в компьютерные игры и смотрят кинофильмы. Второй – мрачен и непредсказуем: там обитает загадочный Призрак, воплощение зла, там строятся глобальные заговоры, а на карте можно найти Море Ожогов и Прожорливую пустыню. Ис – перевалочный пункт между реальным и магическим измерениями: колдуны и рыцари этого острова противостоят Призраку, а на досуге – смотрят кино и играют в компьютерные игры. Юный Гиймо был обыкновенным школьником, пока не стал учеником Кадехара, могущественного колдуна.
Гиймо, ученик колдуна, вернулся из Мира Ненадёжности героем и спасителем: отныне его имя у всех на устах, а пройти по улицам неузнанным уже не получится. Правда, теперь Гиймо реже видится с друзьями: у всех свои заботы, своя учёба, своя миссия. Жизни обычного школьника больше не будет – Гиймо нужно запереться в монастыре Гифду и постигать колдовство на новом уровне, в любой момент ожидая вторжения Призрака. Однажды в Гифду появляется загадочный владыка Ша – человек, непостижимым образом связанный и с пропавшей Книгой звёзд, и с тревожными новостями из мира монстров, и даже с учителем Гиймо – мудрым Кадехаром.
Мальчик Людо живет в горной деревушке. Больше всего на свете он любит ухаживать за своим старым конем по имени Ренти, но однажды зимним вечером конь исчезает. Мальчик отправляется на поиски и… попадает в волшебную пещеру. Оказывается, его старый друг Ренти – на самом деле звездный конь, который должен следовать за солнечной колесницей. Теперь выбор за Людо: вернуться домой или сопровождать своего друга в путешествии по чудесной звездной стране. Впервые на русском языке!
У юной драконихи по имени Авантюрина, живущей в горной пещере, храброе сердце. Чтобы доказать свою смелость и решительный нрав, она покидает родительский дом и отправляется на поиски приключений. Но бедной Авантюрине не везёт: коварный маг превращает её… в самую обычную девочку. Никаких больше острых клыков, широких крыльев и огня, извергающегося из пасти… Одно только храброе сердце. И новая страсть – шоколад!