Холодная страсть: Уловки ловеласа - [27]

Шрифт
Интервал

Грег вернулся за стол, заваленный бумагами, нажал кнопку селекторной связи:

— Миссис Прайвер, закажите мне цветы к половине седьмого. Белые розы «Мерседес». Это все.

— Мистер Грэхем! — Взволнованный голос секретарши, с которой он проработал более десяти лет, остановил его пальцы на клавиатуре:

— В чем дело?

— Вы не указали количество. Сколько штук?

Грег представил охапки цветов, которыми он осыпал своих предыдущих любовниц, и уверенно произнес:

— Одну, но такую, чтобы она затмевала сотни.

— Ох! — донеслось до него. Ну наконец-то ему удалось потрясти свою невозмутимую помощницу.

Грег прервал связь и погрузился в работу. Теперь, когда он принял решение, ему нужно было сосредоточиться на делах. До встречи с Лорен оставалось несколько часов, а у него в руках был договор, который требовал от него полного внимания.


Лорен готовилась к свиданию с Грегом с особой тщательностью, обратив особое внимание на нижнее белье. Эротичный черный цвет она отмела сразу. К большому сожалению, это не для нее. Лорен боялась, что будет нелепо выглядеть со своими претензиями на сексуальность. В результате многочасовых раздумий она надела новый комплект голубого шелкового белья от Мэри Макфэддон. Тоненькие трусики и лифчик с открытыми чашечками, отороченный бельгийским кружевом, и с застежкой спереди. Так будет удобнее и быстрее. Платье она выбирала не так тщательно, но все же с желанием произвести впечатление. И похоже, ей в очередной раз удалось угадать вкус Грега. Она заметила огоньки одобрения в его темных глазах, как только открыла дверь.

Грег появился у нее ровно в восемь, как и обещал. Немного уставший, но по-прежнему подтянутый и столь же уверенный в себе. На нем был потрясающий костюм от Армани и необычайно импозантный галстук с абстрактным рисунком, завязанный красивым узлом. На мощном запястье поблескивал платиновый браслет от часов «Патек-Филипп», а в руке он держал небольшое произведение искусства — одинокую белую розу. Лорен потряс этот изысканный цветок. Ей дарили цветы в корзинах, охапками, они своей тяжестью после спектаклей оттягивали ей руки, и Лорен привыкла к ним, как многие люди привыкают к тому, что часто видят. Грег как будто почувствовал, что только так, этим трогательным бутоном на длинной тонкой ножке, можно покорить ее душу, и Лорен капитулировала.

Она сознательно вступит с ним в связь и будет наслаждаться женским счастьем столько, сколько отпустит ей судьба. А потери она будет считать после, когда все завершится и опустится занавес.

Грег потянул носом воздух:

— Похоже, мы действительно будем ужинать в домашней обстановке?

— Да. Я, как и ты, привыкла держать свое слово.

Лорен надеялась, что ее намек будет правильно понят. Она обещала легкий ужин, он — все остальное. На ужин она приготовила утку, фаршированную свежими овощами, к которой подала «Спринг маунтин шардоннэ» урожая семьдесят четвертого года, белое калифорнийское вино. Дегустация прошла успешно. Недоверие на лице Грега сменилось удивлением. Он похвалил ее умение готовить и выбор вина. Лорен занервничала. Грег не спешил предаться с ней плотским утехам, и это при его-то темпераменте. Любопытно: что опять не так?

После ужина, за фруктами и легким бордо, Грег поинтересовался, как прошла ее вчерашняя встреча с Сорресом.

— Отлично. Соррес сделал мне вчера предложение… — начала Лорен.

— Что?! — взревел Грег.

— Что такое? О, нет, не в том смысле, — успокоила его Лорен. Эта резкая реакция оказалась неожиданной, но приятной. — Мы договорились о пробах. Возможно, я буду сниматься в его телевизионном сериале. Натурные сцены будут проводиться в Мексике. Правда, на телевидении я работала мало. Всего несколько записей. Но, помню, это было безумно интересно.

— Забудь о фильме и самом Сорресе. — Грег строго взглянул на нее.

— Почему? — Лорен подобралась.

— Потому что мне не нравится эта мысль.

— Вот оно что!

— Съемки будут отнимать у тебя слишком много времени, — терпеливо пояснил он, уловив ее настроение.

— У меня достаточно свободного времени, — подчеркнуто спокойно ответила Лорен.

— Теперь уже нет, дорогая, — возразил Грег. — Я найду чем тебя занять. В эту субботу, например, в моем доме будет прием на тридцать человек, и, разумеется, ты будешь там в качестве моей спутницы и хозяйки вечера.

— Ну разумеется.

— Лорен, не спорь со мной. — Голос Грега звучал с присущей ему непреклонностью. — В конце концов, это не обычная прихоть или каприз. Моя жизнь подчинена жесткому графику. Иногда мой день расписан по минутам, и, поверь, нам будет намного удобнее строить наши отношения, если ты будешь с пониманием относиться к моим просьбам и пожеланиям.

Лорен почувствовала, что в ней закипает гнев. Как ни велико ее влечение к этому деспотичному и привлекательному во всех отношениях мужчине, она не может допустить над собой насилия! Если Грег заметит, что подавляет ее личность, то ей невозможно будет свободно дышать рядом с ним. Она превратится в его тень, а тень, как правило, не замечают.

— К просьбам — возможно, но не к приказам. — Лорен с размаху опустила бокал на столик из черного оникса. — Ты ведь отдаешь распоряжения, разговаривая со мной: не отключай телефон, взгляни на мои картины, посети врача, раздвинь ножки! Со мной этот номер не пройдет, Грег, — произнесла она твердо. — Я не женщина для сопровождения на светские рауты и легкого развлечения в постели. Мне тридцать семь и ни годом меньше, и большую часть этих лет я прожила, не отчитываясь ни перед кем. И я намерена сохранить это право за собой!


Еще от автора Надин Хоуп
У любви под прицелом

Майами — город денег и веселья. Казалось бы, что делать там двум бывшим спецагентам ЦРУ и одной неуемной дамочке из ФБР? Но у судьбы порой извращенное чувство юмора. Она сталкивает вечных любовников Лу Спенсер и Майкла Хантера, и они вновь оказываются под прицелом любви. И вот уже снова кипят нешуточные страсти, бушуют любовные сражения… Да, в Майами в этот курортный сезон будет жарко! Ведь мисс федеральша обожает фейерверки, а мистер ЦРУ большой специалист по этой части!


Фатальное притяжение

Юная Клер Макгрифи — своенравная огненно-рыжая красавица, само воплощение жизненной энергии, и Шон Ричмонд — брутальный мужчина и преуспевающий бизнесмен, познакомились на отдыхе. Им не понадобилось много времени, чтобы понять, что их тяга друг к другу непреодолима. Однако у этой любви оказался долгий и извилистый путь. Ей придется подвергнуться серьезным испытаниям и искушениям, преодолеть взаимные подозрения и столкновения деловых интересов, едва ли не рухнуть в противоборстве двух сильных характеров.


Рекомендуем почитать
Дарованная небом

Что делать, если пришла пора выходить замуж, а все потенциальные женихи больше интересуются не тобой, а твоим приданым?Героиня романа, оказавшись именно в такой ситуации, решила этот вопрос довольно своеобразно, доверившись судьбе и брачному объявлению. Но при этом ей следовало бы задуматься над важными вопросами. Надо ли своему избраннику говорить о себе все или можно кое-что утаить? И если утаивать, не приведет ли эта недосказанность к потере доверия любимого?..


Властный зов любви

Разочарованная в своем браке Хилари едет на прекрасный остров, чтобы отдохнуть и лучше понять, что же в ее прошлом было не так. Но прелести южной природы не спасают ее от роковых неожиданностей и чувственных потрясений. Грозящее несчастьем событие приводит Хилари к встрече с Артуром — мужчиной, некогда оставившим неизгладимый след в ее жизни... Судьба сделала круг и вновь поставила Хилари перед выбором. Но что это? Опять все как-то странно и запутанно. Артур не узнает ее, и все-таки его влечет к ней. А приехавший под благовидным предлогом бывший муж Хилари явно пытается подтолкнуть ее в объятия Артура.


Рыжее солнце любви

Писатель Дрю Донелли так набирается на презентации своего романа, что неожиданно для себя наутро оказывается в родном городке, где не был целую вечность. На его голову тут же обрушивается ворох событий: его подозревают в преступлении, которого он не совершал, его преследует рыжий Лепрекон, который почему-то одет в полицейскую форму, он становится нянькой для мальчишки-сорванца и, наконец, оказывается участником расследования цепи преступлений…И если со всеми этими трудностями Дрю, привыкший жить только для себя, худо-бедно справляется, то он и представить себе не может, что ему делать с любовью, свалившейся на него в виде упрямой девушки-полицейского…


Забытая мелодия

Лиз Роуз — прекрасная танцовщица, которая ни дня не может прожить без своих танцев. Она счастлива, любима, и у нее скоро свадьба. Но в один день все меняется: ее жених попадает в аварию, посвященную Лиз мелодию крадут чужие люди, и, кажется, она больше не сможет танцевать. Много испытаний выпадет Лиз, прежде чем она вновь будет счастлива...


Леди маскарада

Что делать юной жене тайного агента, если муж постоянно пропадает на опасных заданиях? Плакать? Флиртовать с другими кавалерами? Заняться благотворительностью? Ну уж нет! Элинор Боскасл решает тоже послужить Британии, воюющей с Наполеоном. И меньше всего она ждет встречи с Себастьяном… Боскасл пребывает в недоумении: как его наивная супруга сумела превратиться в загадочную, обольстительную незнакомку способную вскружить голову любому мужчине? Отныне он одержим двумя желаниями — понять, что скрывает от него Элинор, и заново пробудить в ее сердце пламя страсти…


Море страсти нашей

Почти всю свою жизнь Джил Марчмонт провела в штате Вашингтон на почти безлюдном побережье Тихого океана, а Макс Горинг, крупный предприниматель из Сан-Франциско, даже и не подозревал о существовании в его стране таких пленительных уголков первозданной природы, пока случайно там не оказался.Многое разделяет этих людей — род занятий, общественное положение, образ жизни, разница в возрасте, расстояние. Но сближает их главное — неожиданно вспыхнувшая взаимная любовь, которая только и помогла преодолеть едва не разлучившие Джил и Макса противоречия.


Королевское ложе: Когда размер имеет значение

Провинциалка из пыльного Канзаса и избалованный денди с Уолл-стрит вряд ли составят успешный тандем — между ними пропасть. Разница в воспитании, положении и манерах слишком велика. Но кто знает, чем закончатся приятельские отношения, если провинциалка обворожительна и у нее имеется крупный козырь — гигантская кровать с балдахинами и шатром, кровать размера XXL…


Под небом Ривьеры: Не торопи любовь

Дмитрий приехал на юг отдохнуть и просто развлечься. Повстречал студентку из Томска — Лену, умную девушку с чистой душой. И вспыхнула настоящая любовь. Любовь с первого взгляда. Полагаясь на свой богатый опыт общения с противоположным полом, Дмитрий решил форсировать события. Ему показалось, что Лена тоже потянулась к нему. Однако возникло одно «но»…


Чемпион: Держись от него подальше

Его репутация неутомимого искателя любовных приключений бежит впереди его спортивной славы. Она больше всего не любит, когда кто-то осведомлен о ее личной жизни. И что же может связывать этих таких непохожих людей? Фантастический секс? Возможно, но это не основа для долгих и крепких отношений. А на чем они будут их строить, если не могут друг без друга?


Приговоренный к страсти: Невиновен, но очень опасен

Очередное задание казалось Николь пустяковым: доставить мошенника из одного города в другой. Три дня работы — и пять тысяч в кармане. Она все предусмотрела. Все, кроме того, что случилось в пути. Любовь накрыла внезапно, как сошедшая с гор лавина, и Николь оказалась совершенно неподготовленной к встрече с ней…