Холодная страсть: Уловки ловеласа - [20]
— Вы мне не верите?
— И, кажется, у меня есть для этого все основания, — с вызовом проговорила Лорен.
— Уверяю вас, я совершенно не заинтересован причинять вам какие бы то ни было неприятности. — На его губах появилась странная усмешка. — Вернее, мне меньше всего хотелось бы причинять их вам. — И в обычной для него манере перескакивать с одного на другое неожиданно произнес: — Завтра утром мы едем покупать кольцо для Лизы.
— Кольцо? — У Лорен все оборвалось внутри. «В роли зятя» — услужливо подсказала память слова, произнесенные им на яхте. — Кольцо к помолвке? — тупо спросила она.
— Вы с ума сошли! — отшатнулся Грег. — Я никогда не женюсь, это не для меня. — Он удивленно смотрел на нее, осмысливая, куда завело Лорен ее воображение.
— Но вы говорили… — растерянно начала она.
— Мало ли что я говорил. Вы слишком доверчивы, — терпеливо пояснил Грег. — У вашей дочери в эту субботу день рождения. Она захотела кольцо с изумрудами, я вполне могу позволить себе безобидный подарок.
Лорен перевела дух. В последнее время она жила в постоянном напряжении. И все из-за этого человека! Его жгучие как уголь глаза прошлись по ее лицу.
— Что с вами, Лорен? Вы забыли, когда родилась ваша собственная дочь?
— Господи, Грэхем. Я вообразила невесть что. Вы просто измучили меня своими двусмысленностями.
— Почему же. — Он с трудом отлепил взгляд от ее полупрозрачной блузки. — Доля истины в ваших рассуждениях есть. Я все больше и больше склоняюсь к решению перестать быть джентльменом. Слишком велико желание видеть красивую женщину в своей пустующей постели. Только я имею в виду не Лизу, а вас, Лорен.
— Меня? — эхом повторила Лорен, недоверчиво сощурившись.
«Рискнуть или подождать?» — промелькнуло в мозгу у Грега. Ждать он больше не может! Он и так достиг высшей точки кипения, балансируя на грани физических возможностей. Холодный душ уже не помогает. Достаточно один раз взглянуть на Лорен, ощутить ее рядом с собой, вдохнуть аромат ее духов, и он готов кончить! Эта игра слишком затянулась. Пора положить ей конец! И сейчас, кажется, настал такой момент.
— Да, вас, Лорен. Вы так распалили меня своими представлениями о сексе, что я готов заключить с вами сделку, — отбросив всякие условности, произнес Грег. Он действовал грубо и понимал это, но остановиться не мог. Уже не мог.
— Сделку? — заинтересованно переспросила Лорен.
— Да. Мы отправимся с вами в кровать, после чего я перестану заниматься делами вашей дочери, перепоручив ее карьеру своему племяннику.
— А сами, значит, вплотную займетесь мной?
«К Лорен вернулся ее здоровый сарказм», — отметил Грег. Это обнадеживало.
— Именно так. Вплотную, — хмыкнул он.
— И это все? — Столько неприкрытой ярости прозвучало в ее голосе, что Грег невольно напрягся.
— Вам мало?
— Смешно, просто смешно, — принялась рассуждать она вслух, покрываясь горячечным румянцем. — Мне нужно было всего лишь переспать с вами? А вы… — ее голос зазвенел от возмущения, — вы целый месяц трепали мне нервы, вместо того чтобы сказать мне об этом условии вот так, как сейчас! Напрямую!
Грег ушел в легкий нокаут. Что за женщина!
— И вы бы согласились? — осторожно поинтересовался он.
— Если бы вы пообещали оставить Лизу в покое и не морочить ей голову своей непостоянной привязанностью — безусловно, я бы не раздумывая сказала вам «да», — взвешивая каждое слово, произнесла она, прямо глядя ему в лицо.
— Вы удивляете меня все больше и больше. Я вас правильно понял: вы согласны подняться со мной наверх прямо сейчас, если я вычеркну Лиз из списка своих интересов?
— Да! Вы правильно меня поняли, — подтвердила она совершенно отчетливо.
— Чудеса! — Он был потрясен, но быстро справился с собой и произнес с обезоруживающей улыбкой: — Так чего же мы ждем? Идемте!
Грег требовательно протянул к ней руку, и она, растерявшись от его натиска, приняла ее. И только в этот момент Лорен осознала, насколько глупо выглядел весь этот диалог. Именно глупо и дико. Но чертовски заманчиво. И она отлично понимала Грега. Ей тоже тяжело давалось их вынужденное воздержание. Но… нет, она не может вот так, все же что он о ней подумает!..
— Я должна предупредить вас, Грэхем, — сказала Лорен, поднимаясь с ним по лестнице в спальню. — Не рассчитывайте на многое.
— Это еще что за новости? — спросил он, внезапно останавливаясь и поворачиваясь к ней.
— Видите ли, я принадлежу к числу холодных женщин, — бесцветно заявила Лорен.
— Что это значит?
— Не прикидывайтесь, что не понимаете, о чем я говорю. Я не испытываю оргазма во время полового акта.
— Я не встречал таких женщин при всем своем немалом опыте. — Грег подтолкнул ее, заставляя двигаться вверх по лестнице.
Лорен видела, что он еле сдерживает смех.
— Вам просто везло, Грэхем. Уверяю вас, я знаю, что такое эрогенные зоны, трепетные узелки, предварительные ласки и все такое прочее, но на меня это не действует.
— Вот как?
— Да, — произнесла она твердо. — Может быть, вы передумали? Скажите, я не обижусь.
Они остановились возле закрытой двери спальни.
— Напротив. — Он толкнул дверь и вошел вместе с ней в ее святыню. — Своим откровенным заявлением вы только распалили мое воображение. Сколько у вас было мужчин, Лорен? В постели, — уточнил Грег. — Я не имею в виду легкий флирт.
Майами — город денег и веселья. Казалось бы, что делать там двум бывшим спецагентам ЦРУ и одной неуемной дамочке из ФБР? Но у судьбы порой извращенное чувство юмора. Она сталкивает вечных любовников Лу Спенсер и Майкла Хантера, и они вновь оказываются под прицелом любви. И вот уже снова кипят нешуточные страсти, бушуют любовные сражения… Да, в Майами в этот курортный сезон будет жарко! Ведь мисс федеральша обожает фейерверки, а мистер ЦРУ большой специалист по этой части!
Юная Клер Макгрифи — своенравная огненно-рыжая красавица, само воплощение жизненной энергии, и Шон Ричмонд — брутальный мужчина и преуспевающий бизнесмен, познакомились на отдыхе. Им не понадобилось много времени, чтобы понять, что их тяга друг к другу непреодолима. Однако у этой любви оказался долгий и извилистый путь. Ей придется подвергнуться серьезным испытаниям и искушениям, преодолеть взаимные подозрения и столкновения деловых интересов, едва ли не рухнуть в противоборстве двух сильных характеров.
Рутина банковской работы угнетает энергичную, романтически настроенную Сибиллу Морган, и она заключает с приятелем пари, что сумеет добиться от жизни гораздо большего. По объявлению в журнале Сибилла не только находит новую работу, но и окунается в водоворот неожиданных и почти сказочных приключений, и в результате в нее влюбляется красавец-мультимиллионер.
В одну ночь страшный пожар отнял у Аманды Орбисон родителей и сделал наследницей миллионного состояния. Из-за амнезии девушка не узнает свою сестру и удивляется, узнав, что у нее, оказывается, есть жених. В памяти Аманды сохранилось лишь призрачное видение мужчины, держащего ее за руку и умоляющего не умирать. Кто он? Плод романтического воображения, таинственный спаситель или мужчина ее мечты? Аманде предстоит познать коварство близких людей и преодолеть не одну преграду, прежде чем ей откроется этот секрет и любовь, благословенная самим небом.
Юные и неискушенные всегда привлекали опытных и развращенных. На их девственность и чистую красоту слетались, словно пчелы на мед, похотливые мужчины и страстные женщины. И, вступая в этот порочный мир, невинные красавицы познавали высоты любви и низость разврата.Многие известные писатели воспевали сексуальное взросление юных дев. Но лишь отдельные из этих романов публиковались без купюр.Юная красавица живет с матерью в крайней бедности. Единственное богатство семьи — девическая невинность Лили. Чтобы выкарабкаться из нищеты, мать старается продать свою дочь тому, кто больше заплатит.
Леди Лерри, хозяйка богатого поместья в Уэльсе, приходит в ярость, когда узнает, что ее пасынок Гетин собирается жениться на Саре Линтон. Ведь эта жалкая простолюдинка может занять ее место. Почтенная светская дама наотрез отказывается принимать Сару у себя и замышляет отправить ее обратно в Лондон…
Однажды Ларс Йенсен встречает на улице девушку, в которую влюбляется с первого взгляда. Он понимает, что его любовь к незнакомке бессмысленна, но сердце не хочет подчиняться разуму. Зеленоглазая красавица с копной темно-рыжих волос снится ему каждую ночь, а он ничего не знает о ней, кроме имени. Но щедрая рука фортуны дарит им шанс – они встречаются. Эта встреча вовлекает их в череду быстро меняющихся событий, выйти из которых без потерь уже невозможно. Борясь с то и дело возникающими трудностями, молодые люди преодолевают барьеры гордости и предрассудков и им открываются истинные ценности жизни.
Провинциалка из пыльного Канзаса и избалованный денди с Уолл-стрит вряд ли составят успешный тандем — между ними пропасть. Разница в воспитании, положении и манерах слишком велика. Но кто знает, чем закончатся приятельские отношения, если провинциалка обворожительна и у нее имеется крупный козырь — гигантская кровать с балдахинами и шатром, кровать размера XXL…
Дмитрий приехал на юг отдохнуть и просто развлечься. Повстречал студентку из Томска — Лену, умную девушку с чистой душой. И вспыхнула настоящая любовь. Любовь с первого взгляда. Полагаясь на свой богатый опыт общения с противоположным полом, Дмитрий решил форсировать события. Ему показалось, что Лена тоже потянулась к нему. Однако возникло одно «но»…
Его репутация неутомимого искателя любовных приключений бежит впереди его спортивной славы. Она больше всего не любит, когда кто-то осведомлен о ее личной жизни. И что же может связывать этих таких непохожих людей? Фантастический секс? Возможно, но это не основа для долгих и крепких отношений. А на чем они будут их строить, если не могут друг без друга?
Очередное задание казалось Николь пустяковым: доставить мошенника из одного города в другой. Три дня работы — и пять тысяч в кармане. Она все предусмотрела. Все, кроме того, что случилось в пути. Любовь накрыла внезапно, как сошедшая с гор лавина, и Николь оказалась совершенно неподготовленной к встрече с ней…