Холодная страсть - [12]
— Как иначе? — задала она провокационный вопрос, уверенная, что ей уже известен ответ.
Он беспокойно побарабанил пальцами по столу и с грустью сказал:
— Мне бы хотелось, чтобы в Ардьюлин вернулась жизнь. Жизнь — это люди; людям нужны работа и дома, чтобы жить, им нужны места отдыха и транспорт, чтобы попасть туда, а значит и новые дороги. Боже упаси, у нас появятся неуютные современные бунгало и безобразные здания заводов, но мое сердце разрывается, когда я вижу, что эти места умирают, что уже здесь нет жителей моложе шестидесяти, и все они томятся по сыновьям и дочерям, уехавшим в другие страны!
Чтобы скрыть свое торжество, она не поднимала взгляд от стола, как бы глубоко погрузившись в растревоженные мысли. Что он за артист! Если бы она не подслушала его разговор с дядей, то вполне могла бы решить, что он всем сердцем ратует за народное благо, а не за наполнение своих пустых карманов. Ей трудно было преодолеть негодование, и она насмешливо ответила ему:
— Одними пожеланиями ничего не добьешься, и при всем при том отсутствие средств уменьшит ожидаемый доход, не так ли?
Его голова вздернулась в удивлении в ответ на ее неожиданное порицание, и Джорджина поняла, что допустила промах. Она попыталась поспешно исправить ситуацию, напустив на себя невинный вид, и положила ладонь на его сильный кулак.
— Я вижу, что ты, Лайэн, очень обеспокоен положением дел здесь, и я убеждена, что ты сделаешь все возможное для своего народа. Как бы мне хотелось, чтобы здесь нашлось место и для моей помощи! — Она с задумчивым вздохом посмотрела на него.
Тотчас хмурые тени исчезли из его глаз, куда-то пропал ставший было угрюмым взгляд, и лицо ожило от радости.
— Ты просто прелесть, Джина, ты слишком мила, чтобы еще беспокоить тебя и моими трудностями. Я полностью убежден, что если бы существовал любой способ, каким ты бы могла мне помочь, то ты бы воспользовалась им, но так как ничего такого нет, оставим этот разговор и поговорим о чем-нибудь более интересном, чем бы ты занялась здесь на первое время.
Джорджина расслабилась, ее опасение ушло, и она старалась подавить ликующий смех, клокотавший у нее в груди. Если бы каждый день здесь был бы таким же увлекательным, как сегодняшний, то она получила бы огромное удовольствие от такого отдыха.
Глава четвертая
Вечером за обедом Джорджина еще больше подняла настроение дяди, попросив его послать телеграмму Уэйли и сообщить ему, что она решила задержаться в Ирландии по крайней мере на неделю. Она была немного обеспокоена мыслью о том, что почувствует Уэйли, когда получит эту телеграмму. Их работа в Северной Англии была уже почти закончена, требовалась только ее подпись на окончательных документах, и она утешала себя мыслью, что ей действительно необходим перерыв, и что несколькими днями раньше или несколькими днями позже они будут подписаны, не играет особой роли для успеха предприятия. Она не сказала дяде, чтобы он поставил в сообщении обратный адрес, и опасалась, что и это вызовет у Уэйли раздражение, однако ей совсем не хотелось, чтобы он пересек всю Ирландию с намерением присоединиться к ней. Ей нужна была абсолютная свобода для того, чтобы добиться полного крушения Лайэна Ардьюлина, а присутствие Уэйли могло отвлечь ее от цели; цели, которая очень быстро могла стать навязчивой.
Теперь она была убеждена, что ее оценка ситуации правильна. Поведение Лайэна в послеполуденное время, когда он показывал ей окрестности, в точности соответствовало всем ее расчетам. Его глаза, казалось, не отрывались от ее лица, когда он рассказывал бесчисленные занимательные истории о делах своих арендаторов, и, несмотря на то, что она знала о том, что он, безусловно, просто льстит ей, стараясь достичь намеченного, она была не в силах преодолеть удовольствие, которое получала от его нарочитого преувеличения забавных ситуаций, возникавших, когда чужаки встречались с нелогичным мышлением местных жителей. Даже теперь, вспоминая случаи, о которых он ей рассказывал, она с трудом подавляла наступавшие приливы смеха. Невероятно, но она слушала, как он с бесстрастным лицом повествовал ей о туристе-американце, который ехал, наслаждаясь мирными сельскими видами, и внезапно увидел, что путь ему преграждает шлагбаум, вернее, одна половина шлагбаума. Он в нерешительности стал дожидаться, когда опустится и вторая половина шлагбаума, как обычно при приближении поезда, или же, наоборот, поднимется закрытая половина, перегораживавшая ему путь. Но ничего не произошло. Наконец, устав ждать, он нажал на клаксон и сигналил до тех пор, пока из сторожевой будки не вышел Пэдди[4] Мерфи.
«Слушай, парень! — воскликнул американец, когда Пэдди приблизился к нему, — что за задержка?»
Пэдди почесал в голове: «Задержка? Какая задержка?»
Американец был близок к инсульту. «Шлагбаум, парень, шлагбаум!» — крикнул он, энергично указывая на преграду. — Почему он только наполовину открыт?
Глаза Пэдди полезли вверх, он кое-что понял: «Ах это! — он явно выражал свое презрение к неосведомленности американца. — Если сказать правду, я просто наполовину ожидаю поезд!»
Джорджина почувствовала себя совершенно глупо, когда громкий хохот дяди вернул ее к действительности, и она поняла, что смотрит в свою тарелку с глупой пустой ухмылкой.
Юная Кэролайн Линдсей, чтобы обеспечить будущее осиротевшего племянника, выходит замуж за итальянского аристократа Доменико Викари, который принимает ее за другую и думает, что выполняет долг чести. Но Кэролайн по-настоящему влюбляется в мужа. Ее сердце разрывается от того, что он видит в ней девицу легкого поведения, и она убегает…
Скромная и очаровательная Флер, дочь священника из сонной английской деревушки, отдавшись чувству глубокого сострадания и любви, выходит замуж за ослепшего при таинственных обстоятельствах французского графа Алена де Тревиля. Но в роскошном родовом замке мужа ее ждет соперница — коварная красавица Селестин. Флер страдает: неужели женитьба Алена — всего лишь его месть Селестин за растоптанную любовь и слепоту?
Линетт по настоянию отца, финансового магната отправляется в кругосветное путешествие. Ее задача научиться вести себя в высшем обществе. Но в компании гламурных девиц и лощеных прожигателей жизни Линетт чувствует себя чужой, она устала играть роль светской львицы, не признающей норм морали. Только вот именно этот образ и приглянулся Луису по прозвищу Пират.
Юная англичанка из-за пустяка теряет работу гувернантки, и ее счастливая и беззаботная жизнь превращается в сплошное отчаяние. Но фортуна переменчива, и мечты о счастливой любви превращаются в реальность…
...Он сразу обратил внимание на эту девушку, «тепличный цветок уютной лондонской квартиры», неожиданно для себя впервые оказавшуюся в джунглях Амазонии, в незнакомом мужском обществе исследовательской экспедиции. Шантажируя юную Тину попавшей в его руки тайной, которую она изо всех сип старалась скрыть, он был уверен, что очень скоро «впишет» соблазнительную северянку в длинный список своих сексуальных побед. И когда он, казалось, был уже совсем близок к своей цели, дорогу ему преградил тот, кто питал к этой девушке совсем иные чувства..
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Кто сказал, что дружба между мужчиной и женщиной невозможна? Джина и Лоренс дружили с самого детства. Взрослая жизнь, конечно, развела их: Джина вышла за аристократа сноба Фергуса, а Лоренс женился на деловитой, практичной Хилари, Но ни новый статус, ни новые заботы не могли разрушить их давнюю дружбу.А потом Фергус попросту сбежал от Джины, оставив ее с дочерью-подростком. Мог ли Лоренс отказать лучшей подруге в помощи и поддержке?Однако с этого момента его собственная семейная жизнь превращается в настоящий ад, а уютное семейное счастье оказывается под угрозой…
1914 год. Жизнь в семье Бетони Изард идет своим чередом до тех пор, пока трех ее братьев не призывают в армию. Вильям, Роджер и Том сражаются во Франции, их будущее темно и неопределенно. Тяжкие испытания выпадают на долю семьи Изардов, проверяя на прочность человеческие связи.
Любовь… Это светлое чувство порой таит тревоги и мучения. Но если чувство рождается между мужчиной и женщиной разного цвета кожи, то к мукам любви добавляются непонимание и неприязнь окружающих.* * *«…А ведь он ее любит. Ему хочется быть с нею. Возможно, как раз эта неискушенность и привлекает его в ней? Или то, может быть, что в ней — и белой, и не белой — ему видится образ некоего примирения? Или все дело в том, что она похожа на белую, но жить, как и он, вынуждена в Черном поясе?.. Он пытался представить себе, с какими понятиями подходит к жизни, к отношениям между людьми различных рас Глэдис… Бедная маленькая Глэдис.
Сонал Гроу, молодая девушка, которая переезжает со своей матерью Сарой из Файрфилда в Дейтон, где мать девушки получает новую работу. В новой школе она знакомится с разными людьми. Подругой для неё становится не в меру романтичная Эми. Она помогает ей узнать непростой мир старшей школы Дейтона. Сонал влюбляется в местную знаменитость — Криса Вилсона. Он, в свою очередь, предаёт и ранит сердце Сонал. Поймёт ли Сонал сердце Криса? Что он захочет изменить в их отношениях? Что будет делать Сонал? Как ей в этом поможет её сосед — Джон Эрман.
Роман современной английской писательницы Рози Томас рассказывает о сравнительно коротком периоде в жизни нескольких супружеских пар маленького городка неподалеку от Лондона.Размеренный и спокойный уклад жизни нескольких семей, связанных, казалось, искренними и прочными отношениями, неожиданно рушится. Причиной, вызвавшей все эти непредсказуемые перемены, явилась красивая светская молодая женщина Нина Корт. Нина выросла в этом городке, но потом уехала в Лондон, вышла замуж.Ничто не предвещало трагедии, но вдруг внезапная смерть мужа заставила Нину изменить свою жизнь…Нина Корт — молодая красивая вдова — после смерти мужа возвращается из Лондона в свой родной город, в котором не была много лет.Приезд Нины, которая как редкостная экзотическая птица приковывает к себе внимание многих мужчин, невольно повлиял на всех членов небольшого круга ее друзей.Бурная связь Нины и Гордона Рэнсома обнажила подводные течения еще недавно казавшихся такими счастливыми браков, взорвала видимое благополучие супружеских отношений.
Говорят, имя имеет определенное влияние на судьбу человека. Родители, возжелавшие для своей дочери необычную судьбу, назвали ее Леопольдой. Странное имя дало ей и странный характер. Она и замкнута, и молчалива, как озадаченный котенок, но в то же время цинична и диковата, как повидавшая жизнь дикая львица. Она не может доверять даже самым близким людям, но сможет ли она довериться тому, кому вздумается ее укротить и приручить? Время покажет...