Холодная месть приятнее на вкус - [7]
Закрыв глаза, он мысленно твердил: "Сейчас немного отлежусь и поеду к Эмме".
Раньше у него бывали непонятные приступы, когда внезапно накатывал панический страх смерти, сердце учащенно колотилось, все внутри тряслось, во всем теле ощущалась безвольная слабость. Тайком от всех Андрей посетил психиатра, тот подробно расспросил его, а потом сказал: "Это называется панической атакой и связано с диэнцефальной патологией. Скорее всего, следствие осложнений некогда перенесенного гриппа. Субъективно состояние крайне тягостное, но сравнительно кратковременно и угрозы для жизни не представляет. Принимайте лекарства, спиртного и курения избегайте". Врач назначил лечение, и вскоре диэнцефальные приступы прекратились.
"У меня всего-навсего паническая атака, - уговаривал себя Андрей. - Я много выпил, и у меня снова разыгрался приступ. Ничего на дороге не случилось, мне стало плохо, потемнело в глазах, никакой тени над капотом не было".
За два года до их с Сергеем романа восемнадцатилетняя Алла пережила драматическую ситуацию. В общем-то все довольно банально - жених изменил почти на её глазах, да не с кем-нибудь, а с известной потаскушкой. Но банально это лишь для тех, кто сам не пострадал аналогичным образом. Для Аллы, впрочем, как и для любой женщины, это явилось большим потрясением.
А разве мужчина, окажись он на её месте, отнесся бы иначе, застав в разгар вечеринки свою невесту с известным бабником в соседней комнате в неглиже и в позе, исключающей двойное толкование? И разве не выдал бы сакраментальную фразу: "Все бабы - шлюхи!"? И наверняка потом оценивал бы противоположный пол сквозь призму случившегося, стараясь быть настороже, чтобы ситуация не повторилась. Кому хочется снова оказаться в роли обманутого?! Вот и Алле не хотелось повторения.
- Мужчина - не попутчик на дистанцию длиной в жизнь, он доводит лишь до греха и смывается, - иронично формулировала она свое отношение к сильному полу.
Сердечная рана затянулась, но окончательно не зарубцевалась. Алла подсознательно не хотела ни к кому привязываться и держала мужчин на расстоянии - ей не хотелось вновь оказаться в роли брошенной женщины.
- Любовь - это необоснованная надежда удовлетвориться одним-единственным человеком, а мне нужны многие мужчины, - с вызовом заявляла она.
Рядом притормозили "Жигули", из окна высунулся престарелый водитель и поинтересовался:
- Помощь нужна?
- Нет, - выдавил Андрей.
Тем не менее, участливый дедуля решил помочь, вышел из машины и присел перед лежащим Андреем.
- О, да у вас все лицо в крови! - ахнул он. - Вас сбили?
- Нет-нет, - испугался виновник наезда и часто задышал от накатившего из-за пугающего слова нового приступа тошноты.
- Авто ваше? - Дед кивнул на "рено-меган".
- Да, - прошептал владелец, справившись с дурнотой.
"Странно, в голове, вроде бы, прояснилось, а сам как размазня, тело не слушается", - машинально отметил он.
- Была авария, а виновный уехал? - продолжал допытываться добровольный помощник.
Андрей молчал, лихорадочно соображая, как избавиться от нежелательного свидетеля. Если въедливый старикан сейчас обернется, а тем более, подойдет поближе к его машине, то наверняка углядит, что помяты капот и бампер, левая фара разбита. И тогда от него не отделаться.
- Я хотел отлить, но проехался носом по асфальту, - придумал он убедительное объяснение. - Выпил немного, вот и грохнулся.
- Это вы зря... - покачал головой дедуля. - Я вот уже полвека за рулем и никогда себе этого не позволял. - Он щелкнул пальцем по кадыку.
- Да я тоже, - промямлил Андрей. - Но сегодня так сложились обстоятельства...
- Давайте-ка, я отвезу вас на своей машине, - вызвался ненужный помощник. - А завтра вы заберете свою красотку.
- Не стоит беспокойства, - отнекивался Андрей. - Я в порядке.
Старикан неодобрительно покачал головой:
- Вы даже встать не можете, а говорите: "в порядке"!
И в самом деле - Андрей по-прежнему валялся на земле, а собеседник сидел рядом с ним на корточках. Но ведь не скажешь, что нет сил подняться, потому что вновь и вновь в мозгах прокручивается страшная картина, и хочется уснуть, а проснувшись, узнать, что всего лишь приснился кошмар... Или напиться до невменяемого состояния, а наутро объяснить себе, что все привиделось в пьяном бреду...
- Сейчас я встану, - пообещал Андрей, спохватившись, что собеседник ждет ответа. - А вы поезжайте.
- Опасно ведь за рулем в вашем состоянии. - Дедуля смотрел на него с осуждением. - Рискуете пострадать или совершить аварию.
Не отвечая, Андрей перевернулся набок, встал на четвереньки, потом с усилием выпрямился.
- Ну вот, я уже в норме, - оповестил он, качнувшись и едва удержав равновесие.
- Да вы на ногах не стоите! - всплеснул руками его визави.
- За рулем стоять не нужно, - коряво пошутил Андрей и, не дожидаясь ответа, взял собеседника под руку и, пошатываясь, почти силком повел к "Жигулям". Достав портмоне, он наугад вытянул оттуда купюру и сунул старику в карман. - Вот, возьмите за хлопоты. Спасибо вам за участие.
- Это лишнее. - Добровольный помощник поджал губы, достал деньги и вернул Андрею. Видимо, его так оскорбила взятка, что он тут же сел в машину и, не прощаясь, уехал.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Мужчины предпочитают заниматься сексом, а женщины - любовью. В этой книге известного психотерапевта и сексолога с 25-летней клинической практикой Дили Еникеевой каждый из вас найдет ответы на животрепещущие вопросы. Есть ли более короткий путь к сердцу мужчины, чем через его желудок? Как уговорить партнершу, когда у нее нет настроя на секс, и что делать с партнером, сачкующим в постели? Как реализовать свои самые сокровенные желания и фантазии? Есть ли доля правды в мифах о сексуальных способностях мужчин и женщин? Как освежить чувственность, придать новый смысл отношениям и исполнить супружеским дуэтом Песнь Песней? Для счастья нужна любовь не только страстная, но и сладострастная.
В науке страсти нежной есть свои профи и профаны. А влюбленная женщина слепа и порой совершает роковые ошибки. На этот раз легкомыслие проявила Лариса. Интрижка трехлетней давности аукнулась только сейчас. Разумеется, Алла не может остаться в стороне. Она немедленно начинает расследование и выясняет, что в криминальную ситуацию вовлечены люди, за солидной репутацией которых скрывается клубок пороков. Но фортуна справедлива, и каждому воздается по заслугам. А если нет — Алла с друзьями и верными подругами готова исправить даже ошибки госпожи Фортуны!!
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Действие романа сибирского писателя Владимира Двоеглазова относится к середине семидесятых годов и происходит в небольшом сибирском городке. Сотрудники райотдела милиции расследуют дело о краже пушнины. На передний план писатель выдвигает психологическую драму, судьбу человека.Автора волнуют вопросы этики, права, соблюдения законности.
From the international bestselling author, Hans Olav Lahlum, comes Chameleon People, the fourth murder mystery in the K2 and Patricia series.1972. On a cold March morning the weekend peace is broken when a frantic young cyclist rings on Inspector Kolbjorn 'K2' Kristiansen's doorbell, desperate to speak to the detective.Compelled to help, K2 lets the boy inside, only to discover that he is being pursued by K2's colleagues in the Oslo police. A bloody knife is quickly found in the young man's pocket: a knife that matches the stab wounds of a politician murdered just a few streets away.The evidence seems clear-cut, and the arrest couldn't be easier.
A handsome young New York professor comes to Phoenix to research his new book. But when he's brutally murdered, police connect him to one of the world's most deadly drug cartels. This shouldn't be a case for historian-turned-deputy David Mapstone – except the victim has been dating David's sister-in-law Robin and now she's a target, too. David's wife Lindsey is in Washington with an elite anti-cyber terror unit and she makes one demand of him: protect Robin.This won't be an easy job with the city police suspicious of Robin and trying to pressure her.
Частный детектив Андрей Шальнев оказывается вовлеченным в сложную интригу: ему нужно выполнить заказ криминального авторитета Искандера - найти Зубра, лидера конкурирующей группировки. Выполняя его поручение, Андрей неожиданно встречает свою старую знакомую - капитана ФСБ Кристину Гирю, участвующую под прикрытием в спецоперации по ликвидации обеих банд.
From the creator of the groundbreaking crime-fiction magazine THUGLIT comes…DIRTY WORDS.The first collection from award-winning short story writer, Todd Robinson.Featuring:SO LONG JOHNNIE SCUMBAG – selected for The Year's Best Writing 2003 by Writer's Digest.The Derringer Award nominated short, ROSES AT HIS FEET.THE LONG COUNT – selected as a Notable Story of the Year in Best American Mystery Stories 2005.PLUS eight more tales of in-your-face crime fiction.
Lori Maddox chooses to spend the year after university travelling and visits China where she finds casual work as a private English tutor. Back in Manchester, her parents Joanna and Tom, who separated when Lori was a toddler, follow her adventures on her blog. When Joanna and Tom hear nothing for weeks they become increasingly concerned, travelling out to Chengdu in search of their daughter. Landing in a totally unfamiliar country, Joanna and Tom are forced to turn detective, following in their daughter's footsteps.