Ходячая катастрофа - [23]
Они ушли, не жалуясь.
Говорите, что хотите, но и у того, чтобы быть психованной сволочью, есть свои преимущества
СЕДЬМАЯ ГЛАВА
Ярость
Не успели мы добраться до бара, как Америка потащила свою лучшую подругу на танцпол. Ярко-розовые шпильки Эбби отражали разноцветные огни, и я улыбнулся, увидев, как она смеялась, наблюдая за диким танцевальными движениями Америки.
Мои глаза путешествовали по её черному платью, останавливаясь на бедрах. Она умела двигаться, этого у неё не отнять. В голову стали лезть эротические фантазии, и мне пришлось отвести взгляд.
“Ред Дор” был довольно переполнен. Несколько новых лиц, но большинство - постоянные клиенты. Каждый новенький становился для нас - тех, у кого не было воображения для чего-нибудь, кроме появления в баре каждые выходные - подобием свежего мяса.
Особенно девушки, выглядевшие, как Эбби и Америка.
Я заказал пиво, выпил половину, и обратил свое внимание обратно на танцпол. Я смотрел на нее неосознанно и знал, что у меня, вероятно, было такое же выражение лица, как и у каждого тупицы, наблюдавшего за ними.
Песня закончилась, и Эбби потащила Америку обратно к бару. Они тяжело дышали, улыбались и были достаточно потными, чтобы выглядеть сексуально.
“Так будет всю ночь, Мерик. Просто забей на них,” сказал Шепли.
Америка смотрела за мою спину, и ее лицо выражало отвращение. Я мог только представить, кто там стоял. Это явно была не Меган. Она была не из тех, кто ждал своего часа.
“Как будто Вегас извергнул стаю стервятниц,” усмехнулась Америка.
Я посмотрел через плечо, и увидел троих подруг Лекси из сестричества, стоящих плечом к плечу. Еще одна стояла около меня со светящейся улыбкой.
Все они улыбнулись, поймав мой взгляд, но я быстро отвернулся, выпивая оставшуюся половину своего пива. По какой-то причине, девушки, кружащие вокруг меня, довольно сильно раздражали Америку. Однако я не мог не согласиться с ее комментарием про стервятниц.
Я закурил сигарету и заказал ещё два пива. Блондинка рядом со мной, Брук, улыбнулась и прикусила губу. Я замер, не зная, что она собиралась делать: расплакаться или обнять меня.
Только когда Кэми откупорила бутылки и подтолкнула мне, я понял, почему у Брук было такое смешное выражение лица. Она взяла пиво и поднесла ко рту, но я перехватил его прежде, чем она успела глотнуть, и передал его Эбби.
“Э…. это не тебе.”
Брук затопала прочь и присоединилась к подружкам. Эбби, однако, казалась совершенно недовольной, делая огромные глотки.
“Как будто я стану покупать пиво какой-нибудь цыпочке из бара,” сказал я. Я думал, что это развлечет Эбби, но вместо этого она подняла пиво с кислым выражением лица.
“Ты - другое дело,” сказал я с полуулыбкой.
Она чокнулась со мной, явно раздраженная.
“За единственную девушку, с которой не хочет спать парень без всяких принципов.”
Она сделала глоток, но я оторвал бутылку от её губ.
“Ты серьёзно?” когда она не ответила, я приблизился к ней для большего эффекта. “Во-первых… у меня есть принципы. Я никогда не спал с уродиной. Никогда. Во-вторых, я хотел переспать с тобой.
Я придумывал пятьдесят разных способов завалить тебя на мой диван, но не сделал этого, потому что отношусь к тебе теперь совсем по-другому. Дело не в том, что ты не привлекаешь меня, я просто считаю, что ты намного лучше этого.”
По ее лицу расползалась самодовольная улыбка.
“Ты считаешь, что я слишком хороша для тебя.”
Невероятно. Она действительно этого не понимала.
“Я не знаю ни одного парня, достаточно хорошего для тебя.”
Самодовольство растаяло, сменившись затронутой, благодарной улыбкой. “Спасибо, Трэв”, сказала она, ставя пустую бутылку на барную стойку.
Обычно я бы назвал это небрежностью, но она вела себя так уверенно… Не знаю… все, что она делала, было так горячо.
Я встал и взял её руку.
“Идём.”
Я потянул её на танцпол, и она последовала за мной.
“Я слишком много выпила! Сейчас упаду!”
На танцполе я положил ладони на её бедра и притянул ее настолько близко к себе, что между нами не осталось места.
“Заткнись и просто танцуй.”
С ее лица исчезли все улыбки и смешки, и её тело стало двигаться в ритме с моим под музыку. Чем ближе мы были, тем ближе я хотел ее притянуть.
Ее волосы были на моем лице, и, хотя я выпил достаточно для этой ночи, все мои чувства были напряжены. Я остро ощущал ее задницу напротив моего тела, движения ее бедер под музыку и то, как она прислонилась к моей груди и положила свою голову мне на плечо.
Я захотел затащить ее в темный уголок и попробовать вкус ее рта.
Эбби повернулась ко мне с лукавой улыбкой. Она положила свои руки мне на плечи, а потом пальцами спустилась вниз по груди и животу. Я чуть не сошел с ума, захотев ее в то же мгновение на том же месте.
Она повернулась ко мне спиной, и сердце в моей груди стало биться еще быстрее. Она была так близко ко мне. Я сжал ее бедра и плотно прижал их к себе, а потом обнял за талию и зарылся лицом в ее волосы.
Они были пахли потом и ее духами. Все разумные мысли исчезли из головы. Песня заканчивалась, но она не подала знак что хочет заканчивать танцевать.
Эбби откинулась назад, положив свою голову мне на плечо. Несколько прядей ее волос упало, обнажая блестящую кожу ее шеи. Вся сила воли исчезла.
Красавец, сердцеед, чемпион подпольных боев Трэвис не может пожаловаться на недостаток женского внимания. Но однажды университетскому Казанове встретилась девушка — похоже, та самая, единственная. Загадочная и недоступная Эбби.Трэвис похвалился при ней, что на ринге мог бы с легкостью одолеть любого соперника, вот только приходится работать на публику — делать вид, будто ты слабее, чем есть на самом деле. Эбби не поверила в его неуязвимость, и тогда было заключено пари: если в очередном поединке он пропустит хоть один удар, то целый месяц будет обходиться без секса, а если выиграет, то Эбби весь месяц проживет в его доме…
Эллиотту было всего десять, когда он впервые увидел Кэтрин: красивую девочку со светло-русыми волосами. Такую хрупкую и беззащитную… Эллиотт запомнил это мгновение на всю жизнь. Когда обоим исполнилось пятнадцать, они стали лучшими друзьями. Изгои среди сверстников, но столь близкие друг другу. И дружба переросла бы в нечто большее, если бы не обстоятельства: Эллиотт был вынужден оставить Кэтрин. Спустя время кажется, что их пути разошлись. Он – звезда школьного футбола, а она часто пропадает в гостинице своей матери.
От автора бестселлеров «Мое прекрасное несчастье» и «Моя прекрасная свадьба»!Агент ФБР Лииз Линди только что перевелась из Чикаго в Сан-Диего, разорвав при этом помолвку со своим женихом. Ей одиноко и грустно в чужом городе. Встретив в баре привлекательного незнакомца, она решает, что небольшое любовное приключение ей не повредит, хоть это и против ее правил. Просто секс на одну ночь, без всяких обязательств. Каково же ее изумление и даже ужас, когда в свой первый рабочий день на новом месте она обнаруживает, что ее босс, специальный агент Томас Мэддокс, – тот самый незнакомец, с которым она провела несколько упоительных часов!
Любить — так любить. А драться — так драться.Днем Трэвис Мэддокс усердный студент-правовед, а по вечерам он Бешеный Пес, непобедимый боец подпольной арены. Умирая, его мать завещала: «Выбери девушку, которую нужно будет завоевать, и борись за нее. Никогда не переставай бороться за то, чего ты хочешь добиться».Но выбирать ему не пришлось — любовь налетела как лавина, как цунами, как ураган. И от привычной беспечной жизни остались руины и пепел.У каждой такой истории есть две стороны. Эбби Эбернати высказала свою версию случившегося в «Моем прекрасном несчастье».
От автора бестселлеров «Мое прекрасное несчастье» и «Мое ходячее несчастье»!Тем, кто знаком с перипетиями отношений Эбби Эбернати и Трэвиса Мэддокса, несомненно, будет интересно узнать, чем закончилось их тайное бегство в Лас-Вегас. «Моя прекрасная свадьба» — это вихрь событий, в который волей судьбы окунулись двое влюбленных. Здесь вы получите ответы на вопросы, какие переживания мучили Эбби, какие тайны открылись прямо перед свадебной церемонией, как молодожены провели свою свадебную ночь и что случилось потом.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Часть 1. Красивая танцовщица элитного мужского клуба, равнодушная к своим многочисленным поклонникам. Холодная, безразличная и не верящая в любовь -может ли она потерять голову от того чувства, которое раньше считала совершенно ненужным?
В немецком языке есть слово «hassliebe». Если по словарю, то оно переводится как «чувство, колеблющееся между любовью и ненавистью». Две стороны одной медали - ты можешь ненавидеть одного и того же человека так же сильно, как любить. Но иногда у тебя просто нет выбора.
У книги кубинской писательницы, живущей в США, Даины Чавиано «Остров бесконечной любви» счастливая судьба: она переведена на 26 языков и стала самым популярным романом за всю историю кубинской литературы. В центре сюжета семейная сага, протянувшаяся двумя параллельными линиями в двух различных эпохах и на нескольких континентах, так как действие разворачивается в Африке, Китае, Испании, на Кубе и в США. Внимание главной героини, молодой журналистки по имени Сесилия, приковано к дому, населенному призраками.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Отчаянно независимая Камилль «Ками» Камлин с радостью вырвалась из детства ещё до его окончания. Она держалась за свою работу до тех пор, пока не научилась водить и не смогла переехать в свою собственную квартиру после первого года обучения в колледже. Сейчас, обслуживая бар в «Красной дороге», Ками не хватает времени ни на что, кроме работы и занятий, пока не отменяется поездка к парню, оставив её с первым уик-эндом и невозможностью видеться с возлюбленным почти год. Трентон Мэддокс был королём университета «Истерн», встречаясь со студентками ещё до окончания старшей школы.
Все мы знаем, что Эбби Абернати внезапно стала миссис Мэддокс. Но знаем ли настоящую причину для этого? Почему Эбби подняла сей вопрос? Какие секреты зародились у парочки перед церемонией? Где молодожены провели брачную ночь? Кто еще знал об этом... и не сказал? Побег Трэвиса и Эбби был сверхсекретным... до теперь. Фанаты "Моего прекрасного несчастья" и "Моего ходячего несчастья" получат все ответы в этом ураганном рассказе о дне свадьбы (и ночи!) - и, как и со всеми хорошими историями, эта определенно была достойна ожиданий Переведено специально для группы: https://vk.com/bookreads.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Эбби Абернати, которая вместе со своей подругой Америкой, приезжает на учёбу в колледж. Там она встречает Тревиса Меддокса — самого крутого студента колледжа, который зарабатывает на жизнь подпольными боямиЧтобы заманить Эбби с свои сети, Тревис предлагает ей пари. Если выигрывает Эбби, то Тревис на месяц отказывается от секса, если выигрывает Тревис — Эбби будет жить в его квартире то же время. Он и не подозревает, насколько достойного соперника встретил…Внимание! Книга 18+. Присутствуют сцены насилия, секса, ненормативная лексика.От переводчика: Перевод полностью самостоятельный, поэтому ругань, предложения и пожелания слать по адресу maikle9191собакаlist.ru.