Ходячая катастрофа - [14]
Эбби прошла мимо меня, и я прервал на полуслове одну из девушек, чтобы догнать ее. “Подожди, Гулька. Я провожу тебя.”
“Ты не должен провожать меня к каждому классу, Трэвис. Я и сама знаю дорогу.”
Признаюсь: это немного задело. Она даже не посмотрела на меня, когда говорила это. Она сказала это совершенно пренебрежительно.
Именно в этот момент мимо прошла девушка в короткой юбке, открывающей километровые ноги. Пока она шла, на ее спине раскачивались блестящие темные волосы. Тогда я и понял: мне пора сдаться.
Завалить на диван незнакомую горячую цыпочку было лучшей идеей, ведь Эбби не хотела ничего, кроме дружбы со мной. Я планировал делать все правильно и оставлять наши отношения на платоническом уровне, но, если бы я не применил радикальные меры, то мой план потерялся в беспорядке противоречивых мыслей и эмоций внутри меня.
Настал был момент, когда надо было окончательно подвести черту. Я не заслуживал Эбби в любом случае. Тогда какой был смысл в моих действиях?
Я бросил сигарету на землю. “Я догоню тебя, Гулька.”
Я надел на лицо игривое выражение, но в нем не было особой нужды. Девушка специально попалась мне на пути, надеясь, что ее короткая юбка и каблуки проститутки привлекут мое внимание. Я обогнал ее и развернулся, засунув руки в карманы.
“Торопишься?”
Она улыбнулась. Она уже была моей.
“Иду на занятие.”
“О, да? На какое же?”
Она остановилась. Один из уголков ее рта поднялся вверх.
“Трэвис Мэддокс, верно?”
“Верно. Моя репутация обгоняет меня?”
“Да.”
“Плохо.”
Она покачала головой. “Мне нужно идти на занятие.”
Я вздохнул, изображая разочарование.
“Жаль. А я как раз собирался попросить тебя о кое-какой помощи.”
“Какой же?” Она все еще улыбалась, хотя в голосе послышалось сомнение. Я мог просто попросить последовать за мной для недолгого секса, и она, вероятно, пошла бы на это, но я знал, что немного моих чар скрасят последующие действия.
“Помочь добраться до моей квартиры. У меня ужасное чувство ориентации.”
“Правда?” спросила она, кивая головой, сначала нахмурившись, а потом улыбнувшись. Она изо всех сил старалась не быть польщенной.
Две верхние пуговицы ее блузки были расстегнуты, открывая несколько сантиметров бюстгальтера и груди. Я почувствовал знакомый подъем между ног и перенес вес на другую ногу.
“Просто ужасное.” Я улыбнулся, глядя как ее взгляд перемещался от ямочки к ямочке на моих щеках. Не знаю, почему, но эти ямочки всегда помогали поставить точку.
Она пожала плечами, пытаясь напустить на себя равнодушный вид. “Веди. Если я увижу, что ты не туда сворачиваешь, то просигналю.”
“Нам туда.” Сказал я, кивая в сторону стоянки.
Ее язык был у меня во рту прежде, чем мы зашли в квартиру и сняли куртки; прежде, чем я мог найти нужный ключ. Мы были неуклюжи, но это было даже весело. У меня была большая практика открывания двери с занятым чужими ртом губами.
Она толкнула меня в гостиную, а я схватил ее за бедра, подталкивая к двери, чтобы закрыть ее. Она обернула свои ноги вокруг моей талии, и я поднял ее, прижимая свой таз к ее.
Она поцеловала меня так, будто была голодала и знала, что в моем рту есть еда. Она прикусила мою нижнюю губу, и я, сделав шаг назад, потерял равновесие и врезался в стол у кресла. Несколько вещей упало на пол.
“Упс,” хихикая, сказала она.
Я улыбнулся и стал наблюдать, как она подошла к моему дивану и, выгнув спину, наклонилась вперед так, что стало видно ее ягодицы с небольшой полоской белого кружевного белья.
Я расстегнул свой ремень и шагнул вперед. Она собиралась облегчить мне работу. Она выгнула шею и распушила свои длинные темные волосы. Она была горячей, как ад, и я собрался взять ее. Моя молния едва сдерживала давление на нее.
Она обернулась, и я наклонился, чтобы поцеловать ее.
“Может, мне надо сказать тебе свое имя?” выдохнула она.
“Зачем?” тяжело вздохнул я. “Я не любопытный.”
Она улыбнулась, подцепила пальцами лямки трусиков и опустила их, пока те не упали до лодыжек. Она встретилась со мной глазами, освежающе нечестивыми.
В моей голове мелькнула Эбби с осуждающим взглядом.
“Чего же ты ждешь?” спросила девушка, возбужденная и нетерпеливая.
“Совершенно ничего,” сказал я, качая головой. Я попытался сосредоточиться на ее голом заде, расположенном напротив моих бедер. Такая попытка определенно была чем-то новым для меня, и во всем была виновата Эбби.
Она повернулась и, через голову, стащила с меня рубашку, а затем расстегнула мои джинсы. Черт. Либо я работал со скоростью черепахи, либо эта девушка была женской копией меня.
Я скинул обувь и стянул джинсы, ногами отбрасывая их в сторону.
Она подняла одну ногу, а второй обхватила мое бедро. “Я хотела этого так долго,” прошептала она в мое ухо. “С тех пор, как увидела тебя на сборах первокурсников в прошлом году.”
Я провел рукой по ее бедрам, думая, общался ли с ней раньше. К тому моменту, когда мои пальцы достигли конца ее бедер, они были мокрыми. Она не шутила. Все-таки год мысленных прелюдий намного облегчал мою работу.
Она застонала, когда я прикоснулся к ее нежной коже кончиками пальцев. Она была такой мокрой от моих прикосновений, что я не мог больше терпеть, и яйца начали болезненно ныть.
Красавец, сердцеед, чемпион подпольных боев Трэвис не может пожаловаться на недостаток женского внимания. Но однажды университетскому Казанове встретилась девушка — похоже, та самая, единственная. Загадочная и недоступная Эбби.Трэвис похвалился при ней, что на ринге мог бы с легкостью одолеть любого соперника, вот только приходится работать на публику — делать вид, будто ты слабее, чем есть на самом деле. Эбби не поверила в его неуязвимость, и тогда было заключено пари: если в очередном поединке он пропустит хоть один удар, то целый месяц будет обходиться без секса, а если выиграет, то Эбби весь месяц проживет в его доме…
Эллиотту было всего десять, когда он впервые увидел Кэтрин: красивую девочку со светло-русыми волосами. Такую хрупкую и беззащитную… Эллиотт запомнил это мгновение на всю жизнь. Когда обоим исполнилось пятнадцать, они стали лучшими друзьями. Изгои среди сверстников, но столь близкие друг другу. И дружба переросла бы в нечто большее, если бы не обстоятельства: Эллиотт был вынужден оставить Кэтрин. Спустя время кажется, что их пути разошлись. Он – звезда школьного футбола, а она часто пропадает в гостинице своей матери.
От автора бестселлеров «Мое прекрасное несчастье» и «Моя прекрасная свадьба»!Агент ФБР Лииз Линди только что перевелась из Чикаго в Сан-Диего, разорвав при этом помолвку со своим женихом. Ей одиноко и грустно в чужом городе. Встретив в баре привлекательного незнакомца, она решает, что небольшое любовное приключение ей не повредит, хоть это и против ее правил. Просто секс на одну ночь, без всяких обязательств. Каково же ее изумление и даже ужас, когда в свой первый рабочий день на новом месте она обнаруживает, что ее босс, специальный агент Томас Мэддокс, – тот самый незнакомец, с которым она провела несколько упоительных часов!
Любить — так любить. А драться — так драться.Днем Трэвис Мэддокс усердный студент-правовед, а по вечерам он Бешеный Пес, непобедимый боец подпольной арены. Умирая, его мать завещала: «Выбери девушку, которую нужно будет завоевать, и борись за нее. Никогда не переставай бороться за то, чего ты хочешь добиться».Но выбирать ему не пришлось — любовь налетела как лавина, как цунами, как ураган. И от привычной беспечной жизни остались руины и пепел.У каждой такой истории есть две стороны. Эбби Эбернати высказала свою версию случившегося в «Моем прекрасном несчастье».
От автора бестселлеров «Мое прекрасное несчастье» и «Мое ходячее несчастье»!Тем, кто знаком с перипетиями отношений Эбби Эбернати и Трэвиса Мэддокса, несомненно, будет интересно узнать, чем закончилось их тайное бегство в Лас-Вегас. «Моя прекрасная свадьба» — это вихрь событий, в который волей судьбы окунулись двое влюбленных. Здесь вы получите ответы на вопросы, какие переживания мучили Эбби, какие тайны открылись прямо перед свадебной церемонией, как молодожены провели свою свадебную ночь и что случилось потом.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Она тридцатилетняя американка с русскими корнями. Он – русский миллиардер. Непогода на Лазурном берегу свела их. Им предстоит вместе добраться до Портофино. Софии и Алексу хорошо вдвоем, но что это – любовь или холодный расчёт? В следующий раз они встретятся на другом континенте, Нью-Йорк станет для них самым романтичным городом. Они поймут, что такие чувства даются только раз в жизни. Но смогут ли они их сохранить?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Лиза Лисицына с детства увлекалась восточной культурой. Она мечтала попасть в гарем и стать любимой женой Султана. Но где его найдёшь, когда живёшь в маленьком сибирском городке? Конечно в Турции!Но в сказочной стране не осталось ни одного Султана, зато девушка знакомится с симпатичным пареньком Сашкой и его странным другом Хакимом. Сашка предлагает Лизе сделку: он покажет ей свою страну Зелидхад, гарем и даже познакомит с настоящим Шейхом. А взамен Лиза поможет разобраться в одном очень запутанном деле.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Отчаянно независимая Камилль «Ками» Камлин с радостью вырвалась из детства ещё до его окончания. Она держалась за свою работу до тех пор, пока не научилась водить и не смогла переехать в свою собственную квартиру после первого года обучения в колледже. Сейчас, обслуживая бар в «Красной дороге», Ками не хватает времени ни на что, кроме работы и занятий, пока не отменяется поездка к парню, оставив её с первым уик-эндом и невозможностью видеться с возлюбленным почти год. Трентон Мэддокс был королём университета «Истерн», встречаясь со студентками ещё до окончания старшей школы.
Все мы знаем, что Эбби Абернати внезапно стала миссис Мэддокс. Но знаем ли настоящую причину для этого? Почему Эбби подняла сей вопрос? Какие секреты зародились у парочки перед церемонией? Где молодожены провели брачную ночь? Кто еще знал об этом... и не сказал? Побег Трэвиса и Эбби был сверхсекретным... до теперь. Фанаты "Моего прекрасного несчастья" и "Моего ходячего несчастья" получат все ответы в этом ураганном рассказе о дне свадьбы (и ночи!) - и, как и со всеми хорошими историями, эта определенно была достойна ожиданий Переведено специально для группы: https://vk.com/bookreads.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Эбби Абернати, которая вместе со своей подругой Америкой, приезжает на учёбу в колледж. Там она встречает Тревиса Меддокса — самого крутого студента колледжа, который зарабатывает на жизнь подпольными боямиЧтобы заманить Эбби с свои сети, Тревис предлагает ей пари. Если выигрывает Эбби, то Тревис на месяц отказывается от секса, если выигрывает Тревис — Эбби будет жить в его квартире то же время. Он и не подозревает, насколько достойного соперника встретил…Внимание! Книга 18+. Присутствуют сцены насилия, секса, ненормативная лексика.От переводчика: Перевод полностью самостоятельный, поэтому ругань, предложения и пожелания слать по адресу maikle9191собакаlist.ru.