Хочу замуж - [27]

Шрифт
Интервал

Джек посмотрел на нее со странным выражением.

— Челюсть?

— Ну да, эдакая, знаешь, почти квадратная, очень мужественная. В кинодетективе ты был бы непременно лейтенантом полиции. Если политиком, то наверняка плохим крутым парнем. В вестерне — обязательно шерифом. В боевике — героем, в одиночку справляющимся с толпой.

— Это хорошо?

Кэтрин пожала плечами.

— Конечно, если женщину привлекает такой тип.

— А тебя… — Голос его чуть не сорвался, как у школьника-пятиклассника. — Тебя такой тип привлекает?

— Естественно! Каждая женщина запрограммирована природой, чтобы выбрать для спаривания по возможности лучший экземпляр противоположного пола. Сильная нижняя челюсть всегда подразумевает избыток тестостерона и энергичных маленьких пловцов-головастиков, которые и сделают положенную им работу. В результате на свет появится сильное и приспособленное потомство с наиболее высокими шансами на выживание.

Джек потер объект их беседы, кашлянул и произнес:

— Кажется, я понимаю, в чем твоя основная проблема. На мой вопрос тебе полагалось ответить простым «да».

— Я думала, что тебе будет интересно узнать, на чем базируются личные предпочтения.

— То есть я, по крайней мере с точки зрения биологии и генетики, вытащил счастливый билет?

— Именно!

Джек откинулся на спинку стула и замолчал, глядя на молодую женщину. Она смотрела на него и тоже молчала… сколько могла. Наконец не выдержала.

— Я что-то не так сказала? — Джек открыл рот, потом закрыл и покачал головой. — Тогда почему ты так на меня смотришь?

— Тебе ведь не доводилось встречаться с парнями, у которых квадратная челюсть, да, Кэтрин?

— Угу. Обычно я общаюсь с мозговитыми, но довольно хлипкими интеллектуалами. Наверное, потому, что они всегда имеются в наличии. Все с квадратной челюстью уже разобраны.

— Кэтрин, ты можешь иметь любого мужчину, какого захочешь, — твердо сказал ей Джек.

Она недоверчиво покачала головой.

— Бобби говорит, что у меня не может быть вообще ни одного, а ты заявляешь, что я могу заполучить любого.

— По-моему, мы уже установили, что этот твой Бобби совершенный кретин.

Однако Кэтрин печально уставилась в свою тарелку.

— К сожалению, на сегодняшний день верна точка зрения Бобби.

— Если тебе нужны доказательства моих слов, то их очень просто получить.

К ним подошел официант со счетом. Молодые люди одновременно потянулись за ним.

— Нет, — твердо сказал Джек.

— Но я же просила тебя о помощи. Я должна платить.

— Платит мужчина. — Он не отпускал тонкую кожаную папку.

— Джек…

— Нет!

Тут Кэтрин разжала пальцы, но потянулась за сумкой.

— Ну, по крайней мере, позволь мне…

— Нет! — Джек вложил в папку несколько банкнот.

— А что, если я зарабатываю больше, чем мой кавалер?

— Тогда тем более нет… Если у него есть гордость.

— Знаешь, у тебя полно правил, и все они — правила пещерного человека. Они только твои или обязательны для всех мужчин?

Кэтрин, улыбаясь, ждала ответа. Ее пухлые, сочные розовые губы так и притягивали взгляд Джека. Весь вечер он прилагал все возможные и почти невозможные усилия, чтобы не обращать внимания на исходящие от молодой женщины флюиды. Но, если честно, то утратил способность контролировать свои чувства в тот момент, когда увидел ее на балконе. В конце концов он мужчина, обычный мужчина.

Джек устал бороться с неожиданно нахлынувшими эмоциями — эмоциями, которых не ожидал уже испытать после разрыва с Маргарет. Каждый раз, когда он чуть-чуть расслаблялся, то ощущал, что его тянет к Кэтрин, будто она огромный магнит, а он — железный.

Следовало признать, что сегодня он не был отличным компаньоном, но Кэтрин чувствовала это и пыталась рассеять его дурное настроение. И ему это нравилось.

Единственное, кого Джек никак не мог понять, так это Роберта Мастерсона. Очевидно, тот просто испугался. Кэтрин слишком уж хороша для него. Она умна и, когда ей хочется, просто роскошна. Стоит ей приложить хоть каплю усилий, и любой мужчина упадет к ее ногам. Но это не ее стиль.

Истинный же стиль привлекал Джека с небывалой силой. Ему хотелось быть с Кэтрин, но сейчас он не мог себе этого позволить. А по отношению к ней полувнимание казалось ему преступным. Она — то, что ему надо, но время для этого неподходящее.

— Мои правила обязательны для любого мужчины, с которым стоит встречаться, — ответил он на вопрос Кэтрин.

— Ох, — вздохнула она, — ты назвал мне столько всяких правил, но забыл сказать, что же все-таки надо делать, чтобы вести себя, как положено настоящей подружке.

— О, ты все делаешь прекрасно, — заверил ее Джек. Больше чем просто прекрасно. Превосходно!

— Да, но я веду себя, как обычно, а раньше это не приносило никаких результатов.

— Знаешь, Кэтрин, ты просто встречалась с совершенно неподходящими тебе мужчинами. В этом все дело. — Джек смотрел на нее до тех пор, пока их глаза не встретились. И тогда он произнес медленно и отчетливо: — Ты можешь заполучить любого мужчину в этом зале. В следующем тоже.

Он уже давно заметил все скрытные, полускрытые и совершенно откровенные взгляды, устремленные на нее. Неужели сама Кэтрин ничего не видит? И если бы он не сидел с ней за столиком с видом собственника, рядом уже давно был бы другой мужчина.


Еще от автора Редли Честер
Алый жакет

Глория Кемпбелл осознанно выбрала свой жизненный путь. Она мечтает получить то, что имеют умные и честолюбивые мужчины: высокий деловой статус, независимость и никакого быта. А личная жизнь… Спасибо, ей надоело предоставлять свой ум, душевное тепло и тело в распоряжение тех, кто ее использует и бросает. Итак, она делает карьеру, а мужчина — симпатичный, но бедный сосед — навещает ее только на правах друга. Но судьба буквально швыряет ей в руки неожиданный сюрприз и вносит в жизнь решительной Глории свои коррективы…


Рекомендуем почитать
Игра в любовь

Гордая и независимая Робин Холковски, увлеченная бейсболом, искренне считала, что карьера и личная жизнь — вещи несовместимые. Тренер Майкл Райан был готов согласиться с ней... если бы не одно маленькое «но». Уж очень трудно настоящему мужчине сохранять сугубо профессиональные отношения с прелестной женщиной, от любви к которой он буквально сходит с ума, мечтая о ней денно и нощно. И однажды Майкл понял — он ДОЛЖЕН, ОБЯЗАН покорить сердце Робин. Потому что счастье не приносят в жертву — даже во имя спортивных побед...


Прошлые страсти

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Робот. Новогодняя история

Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.


Марина - Рома

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Новости наших дней

В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.


Беседа вечером у гардероба

В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.


Обманутые ожидания

Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…


Прихоть сердца

Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..


Любовь одна

Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?


Любить мужчину

На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…