Хмельницкий. Книга третья - [13]
Подкреплений с левого берега Днепра казаки сейчас получить не могут. Днепр, сплошь покрытый кашицей, пока что служит Потоцкому. Но скоро наступит ледостав, гетман должен спешить! В течение ближайших недель ни Кизим из Переяслава, ни Острянин из Полтавы не могут прийти на помощь павлюковцам.
Приказы Потоцкого были краткими и резкими. В них чувствовалось что-то тревожное.
— Никаких наступательных боев, гунцвот… — гневно вразумлял горячих полковников Потоцкий.
Павлюковцы наращивают свои силы, в хуторах и селах — угрожающее затишье. Украинцы собирают оружие, ищут уязвимые места в гетманском войске, которому до сих пор еще не выплатили жалованье.
13
Когда потрясенный смертью лисовчика Рембрандт наконец вышел из оцепенения, карабинеры уже вели Кривоноса к башне у ворот, где в подземелье находилась темница.
Художник подбежал к нему, но сделать ничего не мог. Он был бессилен против четырех конвоиров, каждый из которых мог легко сломать его, как палку. У него дрожали ноги, слезы заволакивали глаза. Карабинеры уже подло расправились с одним из лисовчиков. Надо во что бы то ни стало спасти хотя бы этого, очевидно их старшого!
Рембрандт не впервые заходил без приглашения к герцогу. Во дворце к нему так привыкли, что даже сам герцог, потомок старинного княжеского французского рода из Орана, не был удивлен неожиданным появлением художника в кабинете. В руках художника листы с эскизами и угольные карандаши. На лице испуг и растерянность…
— Что случилось, милейший наш господин Харменес?.. — спросил герцог, поднимая голову от лежавшего на столе пергамента. Выпущенный из рук пергамент пружинисто свернулся в трубку.
— За что, ваша милость, вы так жестоко наказываете? Ведь они…
— Приказы военного времени, господин Рембрандт, жестокие, как и сама война! Воин из враждебного нам лагеря должен быть разоружен и заключен в темницу.
— Но… ваша милость, с ним обращаются не как с пленным. Второго предательски, как злодея, убили, напав сзади…
Герцог даже вскочил с места, услышав слова Рембрандта. То ли его обеспокоило состояние художника, то ли он и в самом деле не знал о бесчинствах, творившихся в его владениях. Властно трижды ударил в ладоши, подхватив очки, которые от резкого движения свалились с носа и болтались на шнурке. Из боковой двери вбежал вооруженный слуга.
— Что вы сделали с интернированными воинами польского короля? — спросил взволнованно герцог. Он действительно не знал, что произошло с пленными.
— Один был зарублен в стычке с охраной вашей милости. А второй, кажется… сошел с ума… — доложил слуга, пожимая плечами.
В руке художника герцог увидел карандашный набросок лисовчика на коне. Он решил, что художник обеспокоен потерей интересной натуры. Герцог даже улыбнулся, ловя болтавшиеся на шнурке очки.
— Перевести пленника из башни во флигель! — приказал слуге. — Снять с него цепи и обращаться как с благородным пленником. Разрешаю художнику Рембрандту входить к нему в любое время и рисовать.
И медленно сел в кресло, обтянутое желтой кожей. Вид у него был утомленный, глаза остановились на свернутом в трубочку пергаменте.
Художник, как всегда при прощании с герцогом, почтительно поклонился. Слуга открыл перед художником дверь и вместе с ним вышел из кабинета, чтобы выполнить новое приказание герцога.
Во дворе не было уже ни убитого лисовчика, ни его коня. Даже вооруженный отряд дворцовой охраны исчез со двора.
14
Направляясь в Киев, Богдан всю дорогу думал о замысле Потоцкого, пытался разгадать его. Дважды останавливался на хуторах для краткого отдыха. Лихорадочные военные приготовления польного гетмана тревожили и озлобляли жителей этих селений. Казаки покидали свои усадьбы, сторонились полковников и писарей из отряда Хмельницкого. Судя по этому, Богдан в конце концов пришел к заключению, что польный гетман приехал на Украину не для добрососедских разговоров с казаками!
Да и в Киеве наслушался разных слухов, сплетен и предостережений об опасности. Город притаился. Даже в колокола не звонили в церквах. Духовные пастыри открыто говорили, что для казачества наступает описанный в Евангелии Страшный суд! Охваченный волнением и тревогой, Богдан решил встретиться с этими блудливыми священниками. Как переменились люди!
Что же ему делать? Оставить в Киеве писарей с несколькими полковниками реестровых казаков? Пускай убивают время на составление противных казацких «граматок». Кому они теперь нужны? Разве что, действительно, как граматки для поминок!..
Надо пробиваться к своим людям, а может быть… в Субботов, к семье, переждать, покуда утихнет это злосчастное смятение. Судя по доходившим слухам об ожесточенных кровавых боях, разгоревшихся у Кумейковских озер, Хмельницкий убеждался в том, что украинскому народу придется еще испить; горькую чашу страданий.
Где же найти мудрых людей, с кем посоветоваться? Духовные отцы Иов Борецкий, Лукарис… Даже бросило в дрожь от неожиданной этой мысли. Еще в Варшаве, на приеме у коронного гетмана, он узнал от турецкого посла об ужасной судьбе Лукариса — борца в патриаршей митре за всенародную правду. Жестокие турецкие палачи отправили его на галеры. Разве может он, глубокий старик, выдержать такое?..
Трилогия «Хмельницкий» — многоплановое художественное полотно, в котором отражена целая историческая эпоха борьбы украинского народа за свою свободу и независимость под водительством прославленного полководца и государственного деятеля Богдана Хмельницкого.
Трилогия «Хмельницкий» — многоплановое художественное полотно, в котором отражена целая историческая эпоха борьбы украинского народа за свою свободу и независимость под водительством прославленного полководца и государственного деятеля Богдана Хмельницкого.
Издательская аннотация в книге отсутствует. _____ «Роман межгорья» (1926–1955) старейшего украинского прозаика Ивана Ле широко показывает социалистическую индустриализацию Советского Узбекистана, в частности сооружение оросительной системы в голодной степи и ташкентского завода сельскохозяйственных машин. Взято из сети.
Замечательная приключенческая повесть времен Великой Отечественной войны, в смертельные вихри которой были вовлечены и дети. Их мужество, находчивость, святая приверженность высшим человеческим ценностям и верность Отчизне способствовали спасению. Конечно, дело не обошлось без героизма взрослых людей, объединившихся широким международным фронтом против фашистской нечисти.
XVII век. В Праге умер кайзер Рудольф. Разгорается борьба за трон, заговорщики готовы на все, но их интересует не только власть над страной. Библия дьявола, спрятанная в сокровищнице Рудольфа, – вот истинная цель.На страницах этой книги скрыта вся мудрость Бога и хитрость сатаны. Таинственные монахи-хранители должны защитить манускрипт, но…В борьбу за книгу вмешивается прекрасная и дьявольски опасная женщина.Где же спрятан древний документ? Какие секреты защищают от людей хранители загадочного Кодекса – библии дьявола?
Совсем недавно русский читатель познакомился с историческим романом Клыча Кулиева «Суровые дни», в котором автор обращается к нелёгкому прошлому своей родины, раскрывает волнующие страницы жизни великого туркменского поэта Махтумкули. И вот теперь — встреча с героями новой книги Клыча Кулиева: на этот раз с героями романа «Непокорный алжирец».В этом своём произведении Клыч Кулиев — дипломат в прошлом — пишет о событиях, очевидцем которых был он сам, рассказывает о героической борьбе алжирского народа против иноземных колонизаторов и о сложной судьбе одного из сыновей этого народа — талантливого и честного доктора Решида.
Felis — международный литературный независимый альманах, совместно выпускаемый издательством "Э.РА" и творческим объединением "Хранитель Идей".Второй номер альманаха “Фелис” представили: Николай Орлов (Россия); Александр Шапиро (США); О.Т. Себятина (Россия); Любовь Знаковская (Израиль); Алексей Жемчужников, Татьяна Стрекалова, Ребекка Лильеберг, Татьяна Берцева и Геннадий Лагутин (Россия); Абрам Клугерман и Рене Маори (Израиль); Алена Грач (Россия).ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Этот номер не предназначен для ветеранов – они все это уже пережили.
Роман современного писателя Олега Бенюха охватывает более, чем пятидесятилетний период советской истории. Написанный увлекательно и динамично, роман изобилует большим количеством действующих лиц и сюжетных линий, но удачное композиционное построение позволяет читателю успешно ориентироваться в описываемых событиях.Одним из главных героев романа является Н. С. Хрущёв (1894-1971): пастушок, слесарь одного из донбасских заводов, комиссар батальона, секретарь парткома Промышленной академии, секретарь МГК ВКП(б), член Военного совета, председатель Совмина Украины и, наконец, Первый секретарь ЦК КПСС.
Первая книга романа о Кретьене де Труа. Мне хотелось, чтобы все три книги могли читаться и отдельно; может, это и не получилось; однако эта часть — про Кретьена-рыцаря.
Роман. Пер. с узб. В. Осипова. - М.: Сов.писатель, 1985.Камиль Яшен - выдающийся узбекский прозаик, драматург, лауреат Государственной премии, Герой Социалистического Труда - создал широкое полотно предреволюционных, революционных и первых лет после установления Советской власти в Узбекистане. Главный герой произведения - поэт, драматург и пламенный революционер Хамза Хаким-заде Ниязи, сердце, ум, талант которого были настежь распахнуты перед всеми страстями и бурями своего времени. Прослеженный от юности до зрелых лет, жизненный путь героя дан на фоне главных событий эпохи.