Хлопоты с двенадцатой могилой - [70]
— Одолжила у Салли Сундучок.
— Ты знакома с Салли Сундучок? — обалдела я. Наша Салли не из разговорчивых.
— Ну, не совсем.
— Хочешь сказать, она вот так запросто взяла и одолжила тебе тележку? Эта тележка для Салли как замок.
— Я неправильно выразилась. Скорее я арендовала тележку у Салли Сундучок. Надо сказать, она опытная деловая женщина.
— Сколько?
— Двадцать баксов. И я должна вернуть тележку через десять минут, иначе Салли поставит меня на счетчик.
— Так и знала, что не зря она мне нравится!
— Даже несмотря на то, что она испачкала тебе волосы арахисовым маслом?
— Салли сказала, что из него получается отличный кондиционер. Она всего лишь проявила заботу.
Кивнув, Куки подмигнула:
— Готовься.
Я показала ей большие пальцы и, не зная, чего ожидать, стала смотреть, как она отходит с тележкой. Если подруге удастся отвлечь хотя бы одну машину, я сверну в переулок, и между мной и второй тачкой окажется здание.
Но что именно задумала Куки? Врежется в одну из машин и потребует проваливать с дороги? Постучит в окно и станет выпрашивать деньги на жареные крылышки? Или упадет перед тачкой, словно ей стало плохо, чтобы мужики вышли посмотреть, в чем дело, а я тем временем спокойненько сбегу?
Никакие мои догадки и близко не подобрались к тому, что на самом деле задумала подруга. Ничего не понимая, я застыла, попутно купаясь в нешуточных мучениях. Куки прокатила тележку до противоположной от меня стороны стоянки, вытащила телефон и нажала несколько кнопок. Агенты уже пялились на нее во все глаза. Положив телефон на стопку тряпья в тележке, Кук повернулась к фонарному столбу и, пользуясь им, как пилоном, принялась танцевать стриптиз.
Когда Куки продемонстрировала ошарашенным агентам прикрытую лифчиком Пико, я сложилась пополам и треснулась лбом о руль. Плевать. Я в прямом смысле слова умирала от смеха.
Вцепившись пальцами в руль, я едва видела Куки сквозь пелену слез. Она точно меня убьет за то, что я сразу же не смылась, но как я могла сейчас уехать? В жизни не прощу себе, если пропущу такое представление.
Сорвав с шеи дырявый шарф, подруга приподняла подол замызганного халата, сверкнула голой щиколоткой, а несколько секунд спустя обернула шарф вокруг столба и послала мальчикам воздушный поцелуй.
Мальчики, кстати, всерьез офонарели. Как, собственно, и я.
Мало что различая сквозь слезы, я попыталась найти в сотовом камеру, чтобы записать шоу, как вдруг в окно опять постучали. Мигом придя в себя, я снова опустила стекло.
У машины стоял дядя Боб, чье выражение лица представляло собой мрачную мину с примесью ужаса.
— Что, черт возьми, творит моя жена?!
Ответить я не успела. Куки выставила бедро и шлепнула себя ладонью по заднице.
Я упала на приборную панель и, едва дыша от хохота, проговорила:
— Запиши ее. Срочно.
Когда мне удалось сесть ровнее, Куки сексуально развернулась, попутно наградив меня сердитым взглядом, и в этот самый момент узрела супруга. Подруга тут же застыла, а я поняла: если сейчас не уеду, то будет поздно.
Не говоря ни слова, я завела машину и на всех парах помчалась к переулку, ведущему на Сильвер. А где-то позади остался сбитый с толку и слегка взбешенный дядя Боб.
До самого «Чак-И-Чиза» на Вайоминге я хохотала, как маньяк, а добравшись до заведения, обыскала там каждый уголок. Призрак здесь был всего один, но, к сожалению, искала я вовсе не женщину средних лет в топике без бретелек и байкерских чапсах. Пришлось опять залезать в бэтмобиль Куки и двигать на запад.
К огромной моей радости, час пик уже заканчивался, и на дорогу ушло всего двадцать минут. Припарковав Малышку (имя я ей дала по пути сюда), я помчалась в очередной «Чак-И-Чиз» и сразу же заметила Рокета. Как и говорила Слива, он стоял у «Прибей крота», вот только прямо сейчас никто не играл. Печально вздохнув, он повернулся и уселся на край автомата, прямо-таки воплощая вселенскую грусть. Однако, увидев меня, мигом просиял:
— Мисс Шарлотта!
И бросился ко мне. Поделать ничего было нельзя. Крепко обняв, Рокет меня поднял. Слава богу, всего двое детишек видели, как я парю в воздухе. Даже если они расскажут об этом родителям, никто бедняжкам не поверит.
Раз уж меня уже оторвали от пола, я осмотрелась по сторонам и увидела девочек. Незабудка и Слива катались на карусельке в дальнем углу, смеялись и вообще от души веселились. Знала бы, что из-за карусели Незабудка наконец выползет из своей скорлупы, давным-давно бы купила какую-нибудь вертушку.
— Мисс Шарлотта, — сказал Рокет, когда наконец поставил меня на твердую землю, — вы пришли поиграть в «Прибей крота»?
Я тихо рассмеялась:
— Нет, милый. Мне нужно узнать имя.
— Но это весело! Правда-правда.
— Мне очень нужно узнать, как зовут одного священника. Он только что появился в нашем мире.
Рокет нахмурился и опустил голову:
— Это нарушение правил, мисс Шарлотта. Правила нарушать нельзя.
— Рокет, — начала я и коснулась его руки. Отчасти — чтобы подбодрить, и отчасти — чтобы он не испарился прямо у меня из-под носа. — Этот священник жил много лет назад, а на днях появился здесь из другого мира. Мне нужно знать, как его зовут.
Рокет попытался отойти, но я не позволила.
Американская писательница Даринда Джонс покорила своим литературным дебютом сердца критиков и читателей. Увлекательное расследование, мистика, роковая страсть и море искрометного юмора — рецепт, перед которым невозможно устоять. «Первая могила справа» удостоена премии «Золотое сердце» как лучший паранормальный роман 2009 года.Частный детектив Чарли Дэвидсон обладает двумя уникальными талантами: она общается с призраками и виртуозно вляпывается во всевозможные неприятности. Часто она помогает полиции распутывать безнадежные дела, поскольку ей нетрудно поинтересоваться личностью преступника непосредственно у покойных жертв.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Сверхъестественный частный детектив. Ангел смерти, единственный в своем роде. Как вам угодно. Чарли Дэвидсон возвращается! И отныне пьет еще больше кофе, чтобы не уснуть, потому что всякий раз, закрывая глаза, она видит его – Рейеса Фэрроу. Получеловека, полусупермодель. Сына Сатаны. Мало того, что по милости Чарли Рейес опять оказался в тюрьме, ей предстоит раскрыть дело о без вести пропавшем человеке, постоянно общаться с самовлюбленным врачом, успокаивать недовольного отца и выяснить, кто из банды байкеров помешан на убийствах.
Чарли Дэвидсон, ангел смерти, единственный в своем роде, снова встретится с вами в очередном романе, наполненном тревожными и сексуальными сверхъестественными интригами. Когда лучшая подруга Чарли Куки будит ее среди ночи, Чарли и понятия не имеет, что ей придется столкнуться с демонами, которые охотятся за Рейесом (кстати, сыном Сатаны, да-да, буквально). Сможет ли Куки, в конце концов, обзавестись чувством вкуса? И хватит ли во всем мире шоколада и кофе, чтобы Чарли смогла раскрыть очередное дело?
Если что и может встать между ангелом смерти и чашкой кофе, то уж точно умопомрачительно сексапильный сын Сатаны. После того как Рейес Фэрроу сделал ей предложение, Чарли Дэвидсон кажется, что пора больше узнать о его прошлом. Вот только он не горит желанием делиться подробностями. Когда в руки к Чарли попадает официальное дело ФБР о похищении Рейеса в нежном возрасте, она решает выяснить, что тогда произошло. А значит, провести собственное расследование. Что тут плохого?К сожалению, ей приходится заниматься еще одним делом, у которого могут быть опасные последствия.
В тот день, когда в городе появился Джаред Ковач, обычная жизнь Лорелеи Макалистер не просто закончилась, а с грохотом разбилась на осколки. Взорвалась мириадами ослепительных искр. Пока-пока, все привычное и нормальное! Привет, опасное и зловещее. Пока лучшая подруга Бруклин всеми силами помогает Лорелее оттачивать навыки, сама Лорелея старается примириться с тем, что в нее вселился ближайший помощник Сатаны. А заодно и с собственной влюбленностью в ангела смерти. Но до чего же красива эта смерть! Словно всего этого мало, в город пожаловало нечто ужасное, чье самое сильное желание — услышать, как Лорелея испустит последний вздох.
Трудная и опасная работа следователя Петрова ежедневно заканчивается выпивкой. Коллеги по работе каждый вечер предлагают снять стресс алкоголем, а он не отказывается. Доходит до того, что после очередного возлияния к Петрову во сне приходит смерть и сообщает, что заберет его с собой, если он не бросит пить. Причем смерть не с косой и черепом на плечах, а вполне приличная старушка в кокетливой шляпке на голове…
-Это ты, Макс? – неожиданно спрашивает Лорен. Я представляю ее глаза, глаза голодной кобры и силюсь что-нибудь сказать. Но у меня не выходит. -Пинту светлого!– требует кто-то там, в ночном Манчестере. Это ты, Макс? Как она догадалась? Я не могу ей ответить. Именно сейчас не могу, это выше моих сил. Да мне и самому не ясно, я ли это. Может это кто-то другой? Кто-то другой сидит сейчас на веранде, в тридцати восьми сантиметрах от собственной жизни? Кто-то чужой, без имени и национальной принадлежности. Вытянув босые ноги на солнце.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Над венецианским Палаццо Дарио витает проклятие…ВСЕ, кому пришла в голову идиотская мысль купить этот прелестный архитектурный памятник, УМИРАЮТ ПРИ ЗАГАДОЧНЫХ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАХ!Семь владельцев Палаццо Дарио…Семь изящных, насмешливых новелл, по меткому выражению критика, «блистательно пародирующих навязшую в зубах «венецианскую романтику» – оккультную, детективную, любовную, историческую…Семь историй таинственных смертей – в полной красе европейского «черного юмора»!
Третий роман из серии иронических детективов о профессиональном «козле отпущения» Бенжамене Малоссене, в котором герой, как всегда, с огромным трудом выпутывается из сложной криминальной ситуации.
Эксцентричная пародия на рассказы о Шерлоке Холмсе.Текст взят из сборника «Приключения Великого Детектива Шерлока Холмса», подготовленного Уральским Холмсианским Обществом к 100-летию знаменитой схватки у Рейхенбахского водопада.
Чарли Дэвидсон, единственный в своем роде ангел смерти, в бешенстве! На веки вечные ее вышвырнули с Земли, а вечности как раз хватит для того, чтобы окончательно сойти с ума. Однако благодаря чьим-то заботам уже через несчастных сто лет ей разрешают вернуться из изгнания. Стоит ли надеяться, что хоть что-нибудь осталось прежним? Вряд ли. Иными словами, плохо дело. Чарли скучает по дочери и Рейесу. Скучает по Куки, Гаррету и дяде Бобу. Однако с возвращением на Землю приходит время найти ответы на несколько не дающих покоя вопросов.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Порой быть ангелом смерти – совсем не сахар. После последнего дела, которое, прямо скажем, пошло наперекосяк, Чарли взяла отпуск на пару месяцев, чтобы со всем возможным удовольствием погрязнуть в жалости к себе родимой. Но когда у нее на пороге возникает женщина, убежденная, что кто-то хочет ее убить, Чарли приходится взять себя в руки. Ну или хотя бы прилично одеться. Она подозревает, что что-то не так, когда все знакомые этой женщины утверждают, что та спятила. Чем охотнее люди опровергают ее историю, тем больше верит ей Чарли.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.