Хижина в раю - [13]
В прошлый раз… Элси положила руки на нагретое солнцем каменное ограждение террасы.
— И как я догадался, что ты уже проснулась? — произнес знакомый низкий голос.
Она настолько погрузилась в свои мысли, была так поглощена грустными воспоминаниями, что даже не слышала, как подошел Родриго. Он стоял в дверном проеме, опираясь плечом о косяк. В черной футболке и белых хлопчатобумажных брюках. Темные волосы падают на лоб. Родриго выглядел невообразимо притягательно.
— Ты!
Элси напряглась. Минуту она соображала, куда девать руки, и наконец засунула их в карманы шорт.
— Я… Доброе утро.
— Доброе утро. Он подошел ближе.
— Как спалось? — К удивлению Элси, он провел пальцем по кругам под ее глазами. — Плохо, судя по всему. Бедняжка Элси, поездка далась тебе тяжело, да?
— А чего ты ожидал?
Элси невольно потянулась к Родриго, завороженная его прикосновением. Да он играет со мной! — мелькнула мысль. Ему нравится ставить меня в неловкое положение. Она тут же отодвинулась.
— Чего я ожидал? — переспросил Родриго. — Понятия не имею. Что ты, возможно, поймешь, что я пытаюсь тебе помочь. Что мы сможешь забыть прошлое…
— Я уже говорила, Родриго, что мне твое покровительство ни к чему!
— Извини, — сказал он. — Постараюсь впредь осторожнее обращаться со словами.
— Неважно, — нетерпеливо вздохнула Элси. -В любом случае, я здесь. А я не стала бы наниматься на работу, если бы думала, что мы.., что я с ней не справлюсь.
— Ясно.
На лице Родриго не отразилось ничего. А Элси нестерпимо захотелось броситься наутек: приятного мало, когда от каждого слова этого человека подкашиваются ноги и к горлу подкатывает комок. Элси хотелось верить в то, что Родриго использовал ее ровно настолько, насколько, по его мнению, она использовала его, и что раздосадовало надменного испанца только то, что роман закончился не по его воле.
— П-пойду пройдусь.
Элси шагнула к лестнице, ведущей в сад. Солнце грело вовсю. Она опасалась за кожу и поэтому долго оставаться на открытом воздухе не намеревалась.
— Позволь мне присоединиться? Вот уж от кого не скроешься! И все же надо попытаться.
— Ну послушай, — взмолилась Элси. — У тебя наверняка есть множество важных дел! — И посмотрела ему в глаза. — Воспитанница опять же будет беспокоиться…
— Может, и будет, — беспечно откликнулся Родриго и спустился вслед за Элси по ступеньках. — Однако сейчас мы сможем обсудить твои обязанности. Ты сама заметила, что приехала сюда работать.
Элси вздрогнула, когда он догнал ее и как ни в чем не бывало пошел рядом по мощеной дорожке.
— Как скажешь, Родриго. Хотя мне кажется, на мое место больше подошла бы та же сеньора Эспронседа.
— Как я скажу? Отлично! — коротко бросил он и жестом указал ей следовать за ним.
Элси послушно пошла рядом. Пергола со сводчатой крышей, увитой розами, привела их к саду, где в медовом мареве дрожал пчелиный гул. Элси с невольным восторгом смотрела на цветы, яркие, как бабочки, у себя под ногами.
Однако становилось все жарче. Она чувствовала, что пряди волос прилипают к шее. Лоб тоже стал влажным, и она незаметно отерла его платком.
Хотелось пить, в висках нарастала пульсирующая тупая боль. Элси не привыкла к такому зною с раннего утра. Единственное облегчение — она шла в тени Родриго, но и от этого было мало радости: ей не хотелось, чтобы он заметил ее невольные мучения.
И вот, немного не доходя до небольшого частного пляжа, Элси увидела группу деревьев маленький тенистый оазис среди раскаленных скал — и устремилась к ним.
— А ты устала, — заметил Родриго, когда она в изнеможении опустилась на скамью и приподняла волосы руками, чтобы шее стало чуть прохладнее.
Родриго тут же сел рядом. Еще решит, что я специально все подстроила, чтобы посидеть с ним, и руки подняла для того, чтобы груди четче обрисовались сквозь тонкую ткань футболки, встревожилась Элси. Хорошо, что она догадалась надеть лифчик: то, что соски возбужденно напряглись, было известно только ей одной.
Лицо Родриго оставалось непроницаемым. Он чуть щурился от яркого света, и судить о его настроении можно было только по звучанию голоса.
— Просто.., очень жарко, — стараясь не казаться утомленной, заметила Элси.
Не хватало, чтобы он принял ее за беспомощное создание, которое не в состоянии справиться ни с какой работой! Она облизнула пересохшие губы и устремила взгляд на яркую синь моря.
— Э-э-э… Я думала, твоя яхта стоит на якоре где-то здесь, в заливе.
Родриго проследил за ее взглядом.
— С чего ты взяла? Я держу ее в порту, ты же знаешь.
— А на чем же ты добрался до острова?
— На вертолете. Неужели ты не слышала характерного стрекота?
Элси покачала головой. Однако память услужливо подсказала, что вчера вечером она и впрямь слышала какой-то шум, когда принимала душ. Тогда ей показалось, что это просто самолет пролетел низко.
— Это куда удобнее, чем яхта, для сообщения с материком, — объяснил собеседник. — Если бы вы прибыли чуть позже, я бы и вас с собой захватил.
— Я не рассчитывала на… — начала Элси, откидываясь на спинку скамьи, но он не дал ей договорить.
— Ну и что? — В его голосе сквозило сдержанное раздражение. — Лучше расскажи, почему ты изменила свои намерения.
Пока жива надежда — есть силы сопротивляться суровым ударам судьбы.Героине романа «Я не могу без тебя…» Элле Дакос жизненных трудностей хватило с избытком. Смерть отца, предательство матери, разрыв с любимым — многовато для одного человека, едва начинающего самостоятельную жизнь. Но выстоять помогла любовь, которую ждала и которой боялась юная героиня…
Любовь способна возвысить человека, вселить в него уверенность в собственных силах, надежду на счастье. Но она может и погубить, превратив его жизнь в погоню за ускользающим миражом.Фрэнку Тайлеру предстоит сделать выбор между темной страстью, с юности иссушавшей душу, и светлым чувством, в возможность которого ему очень трудно поверить.
Принимая приглашение подруги погостить у нее на курорте и поправить здоровье, Джун и не подозревала, что станет участницей любовной драмы. Познакомившись с женихом подруги, она очень быстро из третьего лишнего превратилась в даму сердца. Джун не может сделать больно лучшей подруге, однако и не в состоянии перебороть свою любовь, невольницей которой стала. И все же щекотливая ситуация разрешается самым неожиданным образом…
Молодой талантливый продюсер телекомпании Дуглас Ирвин получает задание от шефа отыскать известную теле – и кинозвезду Шарон Ино, которая десятилетие назад внезапно разорвала все контракты и уехала в неизвестном направлении.После долгих поисков Дуглас находит ее на небольшом острове на Багамах, где она уединилась со своим маленьким сыном на берегу океана.Шарон всеми силами старается скрыть от всех, кто отец ее ребенка. Но тайна раскрывается...
К возмущению своих взрослых детей, престарелый Бен Рэндалл приводит в их общий дом молодую и красивую женщину. Ни у его сына Марка, ни у дочери Анжелы нет никаких сомнений в том, что Сара Джонсон – ловкая авантюристка, ставшая любовницей старика в надежде прикарманить его миллионы. Марк решает во что бы то ни стало вывести мошенницу на чистую воду. Молодой человек проводит весьма своеобразное расследование, результаты которого его ошеломляют...
Несчастья, одновременно обрушившиеся на героиню, казалось бы, могли сломить любого. Но у Джоан, несмотря на внешнюю хрупкость, крепкая порода, цельная натура и, главное, сын, о счастье которого ей нужно заботиться. Все эти слагаемые помогают ей выстоять и вернуть утраченную было любовь.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Во всех своих произведениях Людмила Бояджиева ставит перед собой задачу соединить традиционные для русской литературы нравственную ориентацию и качественную форму с требованиями коммерческого успеха — динамикой развития сюжета, усилением элементов детективного, авантюрного характера, психологической напряженностью действия, созданием живописной атмосферы. Книги Бояждиевой утоляет жажду сильных эмоций, ярких красок, захватывающих событий. Это приятный допинг для обыкновенного человека, не нашедшего в повседневной реальности «островов сокровищ», манивших с детства.
Профессор Стивен Вортингтон ведет размеренную жизнь: читает лекции в университете по вторникам и пятницам, обедает с родителями по выходным, ходит в спортзал со своим забавным сводным братом Мэттом несколько раз в неделю. И каждый вечер возвращается домой не позже полуночи в одиночестве.Но есть одна загвоздка в его идеально организованной жизни: мисс Джулия Уайльд. Стивен никогда не сталкивался с более непокорной студенткой. Она груба, вызывающе ведет себя, способна привести в бешенство только одним словом, а одевается совершенно неподобающе для леди.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Как обратить внимание парня на себя, зная, что он предпочитает блондинок? Но вот беда - от природы Майя рыжая. Хотя это меньшее из зол. А вот большое - Миха, в которого влюблена девушка, ее лучший друг. А тут еще Майя завела смс-переписку со скейтерем. Может, забыть о друге и влюбиться в экстримала? Жаль не получается...