Хижина пастыря - [29]

Шрифт
Интервал

Я думал, ты – мой Судный день. Признаюсь, думал. Поначалу. Затем я спросил себя – разве послали бы они ребенка? Конечно, послали бы!

Старик хохотнул, совсем невесело. Что он мелет? Я смотрел на него сквозь колючие ветки и видел высокое небо, похожее на яичницу. На меня обрушилось понимание. Что я наделал! Прошел огромное расстояние, прождал целую ночь. Господи, да я в настоящего боевика превратился, засаду устроил… А потом уснул. И позволил себя поймать.

Беспризорник, ни дать ни взять, произнес старик.

Он протянул руку к моей бутыли, и я невольно шарахнулся. Я был зол и дик, как бродячий кот. Понимал – ничего хорошего дальше не будет. И оружия у меня не осталось…

Старик встряхнул бутыль, рассмеялся.

Чего он жаждет, этот отрок в пустыне? Рек воды живой? Или, может, отмщения?

Я не понимал, то ли придурок пьян в стельку, то ли просто издевается. Ли я больше не увижу. Если он не закопает меня здесь, то сдаст копам.

Разве ты не пожелаешь человеку доброго утра? Ничего не скажешь в свою защиту? Возможно, сначала попьешь? Пойдем.

Я решил – ну и черт с тобой. Ноги держали плохо, но я встал и сразу же бросился на поляну, к цистерне, упал на колени. Плевать, что сзади мужик с карабином. Я думал лишь о воде. Она была теплой, как кровь, я глотал жадно, быстро, очень быстро. Когда сил глотать не осталось, я подставил под воду лицо, шею – и застыл так. Наконец старик не выдержал, закрыл кран. Я еще полежал в липкой грязи, ощущая на себе взгляд старика.

Хуже, чем я думал, объявил он.

Подошел ко мне и протянул ладонь. Я ухватился за нее, словно ребенок, и встал, пошатываясь. Старик не отпустил. Перевернул мою руку, увидел чешуйки засохшей крови.

Сколько же ты мускуса выделяешь, сказал.

Я не въехал, о чем он, поэтому промолчал.

Тебе станет легче после купания.

Я только попить хотел, ответил я.

Пей на здоровье, юноша. Но выглядишь ты… Твое тряпье способно само до прачечной дойти, без посторонней помощи.

Только тут меня осенило – старик намекает на то, что я воняю. Я вспыхнул. От злости в основном, но и от стыда тоже. Я ничего не мог сделать в ответ, ведь вода, которая горячим червяком ползла сейчас по моим кишкам, принадлежала этому мужику. Да и шатало меня, как новорожденного теленка.

На водном дворе есть мыло, сообщил этот тип. И полотенце могу предложить.

Ну и пожалуйста, сказал я.

О, кивнул он. Вот это по-нашему.

Мыться я не хотел. Хотел прилечь в тени. И нервничал – почему старикан так настаивает? Не нравилось мне это ни капли, но у него на плече висело оружие, и что оставалось делать? Я взял полотенце и потопал к мельнице, он – за мной. Дворик вокруг корыта был опутан проволокой в столько слоев, что изгородь напоминала вязание сумасшедшей старушки. Калитка выглядела древней и примитивной, но пружина работала хорошо. Я убедился, когда толкнул калитку и заглянул за нее. Интересно, скольких коз старик сюда заманил? И скольких дураков вроде меня? На пне возле корыта стояли жестяное ведро и мягкая пластиковая бутылочка с мылом. Старик жестом пригласил меня внутрь, будто к щедро накрытому столу.

Одежду тоже простирни хорошенько. Всю. Она быстро высохнет, а я найду тебе запасную.

Я уставился на старика. Он лишь поднял брови и ухмыльнулся, будто я должен был тут же послушаться. Ясен пень, я не собирался снимать штаны перед каким-то дядькой.

Ну, располагайся. Я пока чаю заварю.

Я подождал, пока он пройдет полдороги до хижины, и только тогда скинул ботинки. Постоял перед калиткой. Неужели я ничуть не умнее дикой козы? Толкнул калитку и вошел во дворик.

Земля пружинила от козьих какашек. Сырость проникала сквозь носки. Я с минуту полюбовался зеленоватыми внутренностями корыта, повесил кепку на забор, положил телефон на столбик и влез в корыто прямо в одежде. Не знаю, что задумал этот шутник, но если то самое, тогда ему, мать твою, придется попотеть.

Господи, до чего ж холодной оказалась вода! Ледяной, обжигающей, как вода в резе. Я взвизгнул, мужик засмеялся. Он не переставал хохотать до самой хижины. Пошел ты, старик! Смейся надо мной! Так же, как и в резе, холод вскоре приглушил все звуки, тело согрелось, и я будто поплыл. На свободу, весь, целиком.


Когда я вернулся к хижине, перед ней горел костер, и большой черный котелок уже закипал. Старик глянул на меня, босого и завернутого в полотенце, и от шока позабыл про все извращения. Наверное, выглядел я не очень. Кроме царапин и ссадин, заработанных по пути, на мне были синяки и шишки, с которыми я ушел из дома. Я не планировал снимать одежду, но в мокрых тряпках оказалось так холодно, что меня затрясло. Я скинул их, едва вылез из корыта. Развесил на мельнице. Растирание жестким полотенцем немного согрело, но только костер возле хижины помог мне опять почувствовать себя человеком.

Ей-богу, сказал старик. Похоже, ты пробивался сюда отчаянно, изо всех сил.

Я не ответил. Покрепче стиснул одной рукой телефон, замотанный в кепку, а другой – полотенце, чтобы не сползало. Подошел к огню почти вплотную. Еще чуть-чуть, и волосы на ногах загорелись бы. Старик исчез в хижине. Вынес жестяную миску и одежду.

Держи.

Я взял одежду, но натягивать ее прямо там не стал.


Еще от автора Тим Уинтон
Музыка грязи

Джорджи Ютленд под сорок, профессию медсестры и романтические мечты о родственной душе она променяла на тихую жизнь домохозяйки в рыбацком поселке на западном побережье Австралии. Ночи напролет, пока домашние спят, она сидит в Интернете и тихо спивается. Но внезапно в ее судьбу входит Лютер Фокс – браконьер, бывший музыкант, одинокая душа. Изгой.Действие этого романа с подлинно приключенческим сюжетом разворачивается на фоне удивительных пейзажей Австралии, жесткий реалистический стиль автора удачно подчеркивает драматизм повествования.Роман австралийского писателя Тима Уинтона (р.


Рекомендуем почитать
Шиза. История одной клички

«Шиза. История одной клички» — дебют в качестве прозаика поэта Юлии Нифонтовой. Героиня повести — студентка художественного училища Янка обнаруживает в себе грозный мистический дар. Это знание, отягощённое неразделённой любовью, выбрасывает её за грань реальности. Янка переживает разнообразные жизненные перипетии и оказывается перед проблемой нравственного выбора.


Огоньки светлячков

Удивительная завораживающая и драматическая история одной семьи: бабушки, матери, отца, взрослой дочери, старшего сына и маленького мальчика. Все эти люди живут в подвале, лица взрослых изуродованы огнем при пожаре. А дочь и вовсе носит маску, чтобы скрыть черты, способные вызывать ужас даже у родных. Запертая в подвале семья вроде бы по-своему счастлива, но жизнь их отравляет тайна, которую взрослые хранят уже много лет. Постепенно у мальчика пробуждается желание выбраться из подвала, увидеть жизнь снаружи, тот огромный мир, где живут светлячки, о которых он знает из книг.


Тукай – короли!

Рассказ. Случай из моей жизни. Всё происходило в городе Казани, тогда ТАССР, в середине 80-х. Сейчас Республика Татарстан. Некоторые имена и клички изменены. Место действия и год, тоже. Остальное написанное, к моему глубокому сожалению, истинная правда.


Танцующие свитки

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Гражданин мира

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Особенный год

Настоящая книга целиком посвящена будням современной венгерской Народной армии. В романе «Особенный год» автор рассказывает о событиях одного года из жизни стрелковой роты, повествует о том, как формируются характеры солдат, как складывается коллектив. Повседневный ратный труд небольшого, но сплоченного воинского коллектива предстает перед читателем нелегким, но важным и полезным. И. Уйвари, сам опытный офицер-воспитатель, со знанием дела пишет о жизни и службе венгерских воинов, показывает суровую романтику армейских будней. Книга рассчитана на широкий круг читателей.


Все рушится

На краю Леса жили люди Девяти деревень. Жили так, как жили до них веками их предки, представители удивительного народа ибо, и почитали своих причудливых, по-человечески капризных богов и строгих, но добрых духов. Исполняли обряды, на взгляд чужеземцев – странные и жестокие. Воевали, мирились, растили детей. Трудились на полях и собирали урожай. Пили домашнее пальмовое вино и веселились на праздниках. А потом пришли европейцы – с намерением научить «черных дикарей» жить, как белые, верить, как белые, и растить детей, как белые.


Услышанные молитвы. Вспоминая Рождество

Роман «Услышанные молитвы» Капоте начал писать еще в 1958 году, но, к сожалению, не завершил задуманного. Опубликованные фрагменты скандальной книги стоили писателю немало – он потерял многих друзей, когда те узнали себя и других знаменитостей в героях этого романа с ключом.Под блистательным, циничным и остроумным пером Капоте буквально оживает мир американской богемы – мир огромных денег, пресыщенности и сексуальной вседозволенности. Мир, в который равно стремятся и денежные мешки, и представители европейской аристократии, и амбициозные юноши и девушки без гроша за душой, готовые на все, чтобы пробить себе путь к софитам и красным дорожкам.В сборник также вошли автобиографические рассказы о детстве Капоте в Алабаме: «Вспоминая Рождество», «Однажды в Рождество» и «Незваный гость».


Не только апельсины

Роман молодой писательницы, в котором она откровенно рассказала о своем детстве и трагической первой любви, вызвал жаркие дискуссии и стал одним из главных культурных событий восьмидесятых. Детство и юность Дженет проходят в атмосфере бесконечных проповедей, религиозных праздников и душеспасительных бесед. Девочка с увлечением принимает участие в миссионерской деятельности общины, однако невольно отмечает, что ее «добродетельные» родители и соседи весьма своеобразно трактуют учение Христа. С каждым днем ей все труднее мириться с лицемерием и ханжеством, процветающими в ее окружении.


Хрупкое равновесие

Рохинтон Мистри (р. 1952 г.) — известный канадский писатель индийского происхождения, лауреат нескольких престижных национальных и международных литературных премий, номинант на Букеровскую премию. Его произведения переведены на множество языков, а роман «Хрупкое равновесие», впервые опубликованный в 1995 году, в 2003 году был включен в список двухсот лучших книг всех времен и народов по версии Би-би-си. …Индия 1975 года — в период чрезвычайного положения, введенного Индирой Ганди. Индия — раздираемая межкастовыми, межрелигиозными и межнациональными распрями, пестрая, точно лоскутное покрывало, которое шьет из обрезков ткани молодая вдова Дина Далал, приютившая в своем доме студента и двух бедных портных из касты неприкасаемых.