Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский / Don Quijote de la Mancha - [25]
–Habéis hablado con sabiduría ―dijo Carrasco―, pero confiad en Dios y en el señor don Quijote, que os ha de dar un reino, no una ínsula.
–Así es ―dijo Sancho―, porque yo tengo salud suficiente para gobernar reinos e ínsulas.
–Mirad, Sancho ―dijo Sansón―, que podría ser que una vez hecho gobernador no os acordéis ni de la madre que os parió.
–Eso no les pasa ―respondió Sancho― a los cristianos viejos[135] como yo, que saben ser agradecidos.
Quedaron en que saldrían dentro de ocho días. Don Quijote pidió al bachiller que mantuviera en secreto su salida, especialmente al cura, al barbero, a su sobrina y al ama, para que no intentaran impedírselo. Carrasco se lo prometió y se despidió de don Quijote rogándole que le avisara de todo lo que le ocurriera.
Capítulo III
La graciosa charla entre Sancho y su mujer
Llegó Sancho a su casa tan contento que su mujer le preguntó:
–¿Qué os pasa, Sancho, que venís tan alegre?
–Mujer mía ―respondió―, mucho me alegraría de no estar tan contento.
–No os entiendo, marido ―dijo ella―, y no sé que queréis decir con eso de que no queréis estar contento, pues es algo que todo el mundo desea.
–Mirad, Teresa ―respondió Sancho―, yo estoy alegre porque he decidido volver a servir a mi amo don Quijote y salir por tercera vez a buscar aventuras, pero me entristece tener que separarme de ti y de mis hijos; por eso digo que mi alegría de irme se mezcla con la tristeza de dejarte.
–Mirad, Sancho ―contestó Teresa―, desde que sois escudero de un caballero andante, habláis con una manera tan rara, que no hay quien os entienda.
–Basta con que me entienda Dios ―respondió Sancho―, que él es el que entiende todas las cosas. Ahora, en estos tres días, cuidad bien al asno para que esté preparado, porque no vamos de boda, sino a dar la vuelta al mundo y a enfrentarnos con gigantes, y lo peor es que tendremos que luchar con yangüeses y moros hechizados.
–Bien creo yo, marido ―dijo Teresa―, que los escuderos andantes no comen el pan gratis; así que rogaré a Nuestro Señor que os saque pronto de todo esto.
–Yo os digo, mujer ―respondió Sancho―, que me quedaría aquí si no creyera que pronto conseguiré el gobierno de una ínsula.
–Está bien, marido mío ―dijo Teresa―. Pero si por casualidad conseguís un gobierno, no os olvidéis de mí y de vuestros hijos. Mirad que Sanchico tiene ya quince años y debe ir a la escuela; y Mari Sancha desea tanto tener marido como vos ser gobernador, pues es mejor tener una hija mal casada que amancebada[136].
–Seguro que si logro un gobierno ―respondió Sancho―, a Mari Sancha la casaré con un noble hidalgo y la tendrán que llamar señora.
–Eso no, Sancho ―respondió Teresa―; casadla con un hombre de su condición, porque si le cambiáis la ropa de pobre por vestidos de seda, verán sus defectos y descubrirán su origen humilde.
–Calla, tonta ―dijo Sancho―, que eso será sólo los dos o tres primeros años, después aprenderá a ser señora.
–Mirad lo que decís, marido ―respondió Teresa―. Traed vos dinero y dejad a mi cargo el casarla; porque tenemos a Lope Tocho, mozo gordete y sano, que mira con buenos ojos a la muchacha y con este, que es de nuestra condición, estará bien casada. Ya os lo digo: hacedla duquesa o princesa si queréis, pero yo no lo aprobaré, pues siempre fui amiga de la igualdad. Y digo también, marido, que os llevéis a vuestro hijo Sancho para que desde ahora le enseñéis a gobernar, que es bueno que los hijos hereden y aprendan los oficios de sus padres.
–Cuando yo gobierne mandaré que me lo lleven y te enviaré dinero, que no me faltará, pues siempre hay quien le preste a los gobernadores; vístelo de modo que disimule lo que es y parezca lo que ha de ser.
–Enviad vos dinero ―dijo Teresa― que yo os lo vestiré como a un señor.
De esta manera tan graciosa acabó la conversación. Después Sancho fue a ver a don Quijote para preparar su nueva salida.
Capítulo IV
Don Quijote discute con su escudero sobre el salario
Llegó Sancho a casa de su amo y en cuanto lo oyó el ama, salió corriendo a esconderse para no verlo. Salió a recibirlo don Quijote con los brazos abiertos y los dos se encerraron en su cuarto y estuvieron charlando largo rato.
Cuando vio el ama que Sancho Panza se encerraba con su señor, imaginó que en aquella reunión decidirían la tercera salida. Entonces, se puso su manto y se fue a buscar al bachiller Sansón Carrasco, creyendo que, por ser bien hablado y amigo de su señor, lo podría convencer de que abandonara tan loca idea.
Cuando la vio Carrasco tan apenada y nerviosa, le dijo:
–¿Qué ha sucedido, señora ama?
–Que mi amo quiere salir otra vez a buscar por el mundo lo que él llama aventuras; que yo no uno sé cómo da este nombre, porque siempre ha vuelto paleado.
–Si sólo es eso ―respondió el bachiller―, no tenga pena. Váyase a su casa y prepáreme alguna cosa caliente para almorzar, que ahora iré yo.
El ama volvió a casa y el bachiller fue a buscar al cura para hablar con él. Mientras tanto, don Quijote y Sancho hablaban de su próxima salida.
Классический роман М. Сервантеса о рыцаре печального образа и его подвигах и похождениях.Адаптированный перевод Энгельгардта.Художники: Гюстав Доре, Тони Жоанно.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Роман классика испанской литературы Мигеля де Сервантеса «Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский» — одно из самых гениальных произведений эпохи Возрождения — рассказывает о приключениях бедного дворянина Алонсо Кихано, который вообразил себя рыцарем Дон Кихотом и вместе с верным оруженосцем Санчо Пансой отправился в поход против зла и несправедливости на земле.
В этой книге впервые представлен во всем своем многообразии жанр новеллы периода его рождения и расцвета в испанской литературе. Кроме широко известных у нас произведений Сервантеса, Лопе де Веги и Тирсо де Молины, читатель может познакомиться с творчеством многих испанских писателей XVI–XVII вв.: X. Тимонеды, Г. Сеспедеса-и-Менесеса, X. Переса де Монтальвана, М. Сайяс-и-Сотомайор и других…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.