Хищники для преисподней - [6]

Шрифт
Интервал

Он сверился со своими записями.

— …под названием Каврах, расположенном в заливе Савкирах. Один сомалиец из команды уцелел и рассказал странную историю. Судно перевозило оружие. Это был их шестой рейс. Капитан грек был убит, а члены команды вырезаны. Сомалийцу удалось избежать смерти. Устроившие резню и взорвавшие судно арабы были именно те люди, которым предназначалось оружие. Спасшийся уточнил, что этими пиратами командовал высокий бородатый тип, которого они называли Ад Диб… То есть — Волк.

Хок утвердительно кивнул, что можно было толковать по-разному. Например: «Я знаю, что значит Ад Диб… Нет необходимости переводить». Или: «Хорошо! Продолжайте».

— Немного позже, — продолжал Гарнет, — патруль оманских солдат под командованием британского офицера-наемника арестовал караван, пересекавший пустыню в северном направлении. Караванщики перебили патруль. Вскоре в тех местах появился другой патруль. Умирающий солдат успел сообщить, что караваном управлял бородатый бедуин, которого его люди называли Ад Диб.

Это совпадение вдруг заинтересовал Хока. Если Гарнет сделал на нем ударение, значит это было важно. Он перестал обращать внимание на дождь.

— Было предпринято покушение на шейха и британского представителя в Назвахе, древней столице Омана, в час молитвы. Погибло двадцать человек. Шейх легко ранен. Но человек, который возглавлял коммандо, был с бородой, и его называли Ад Диб.

Чем дальше, тем интересней. Хок забыл про свою трубку.

— Наконец, был убит разъездной торговец на одном из оманских оазисов жителями, фанатично настроенными одним стариком, который проповедовал что-то вроде священной войны во имя Аллаха. По-видимому, речь шла о свержении нынешнего султана и замене его неким эмиром по прозвищу Аль Факир… Бедный… Этот эмир возомнил себя законным наследником престола. Он претендует на родство с Омейядами, занимавшими тот район в VIII веке, которых потом прогнали мятежники. Вот! Теперь вы знаете столько же, сколько и я, мой дорогой директор.

— Не забудьте о «Доджах», — напомнил Кэмпбелл Кросс.

— Ах да, правда! — снова заговорил Гарнет. — Шесть дней назад исчезли четыре «Доджа», которые каждую неделю ездили в Маскат за довольствием для инженеров и рабочих «Куинсленд». В результате предпринятых поисков были обнаружены только трупы водителей-арабов и труп молодого австралийца. Ну вот, теперь все…

— «Доджи»! — воскликнул Хок. — Тоже Ад Диб?

Саймос Гарнет развел руками.

— Об этих убийствах нам ничего не известно. В живых никого не осталось. Но нам хотелось бы узнать…

— Что думает обо всем этом султан? — подумав, спросил Хок.

— Мы не спрашивали его мнения.

— Может быть, он в состоянии справиться один с этими мятежниками, которые избрали путь терроризма? — подсказал Хок.

— Возможно, — ответил Гарнет. — Но все же нежелательно, чтобы нефтяная компания Кэмпбелла Кросса понесла убытки…

Хок размышлял. Конечно! Нефтяная компания! Саймосу Гарнету глубоко плевать на султана. И все же это дело очень опасно. Его клиент Австралия… Точнее, австралийцы и австралийские интересы.

Во всяком случае, если будет неприятности, Оман, хотя и суверенное государство, входящее в ООН, не может равняться с другими странами.

— Я пошлю туда миссию по сбору информации, — сказал Хок.

К его великому удивлению ни Саймос Гарнет, ни Кэмпбелл Кросс не стали возражать. Они согласились со «сбором информации», поблагодарили и ушли.

Хок остался один. Оман… Ад Диб… Аль Факир… Нефть… Британские наемники… Какой-то Омейяд, восставший из глубины веков… Хок решил было отделаться от этого дела, поручив его Йесми Чесмету, но передумал и нажал кнопку интерфона.

— Раввак здесь? — поинтересовался он.

— Сейчас посмотрю, сэр!

Хок отпустил кнопку. Он еще не знал, подойдет ли ему этот человек. По последним отчетам Кена Доерти этот сириец был превосходным агентом… Если только ему предоставить полную свободу действий.

В любом случае Хок хотел поручить эту работу ему одному. Речь шла только о сборе информации.

Он набил трубку и подошел к окну. Дождь перестал. Сквозь тяжелые грозовые тучи, все еще висевшие над Сиднеем, застенчиво пробивался солнечный луч. Заверещал интерфон.

— Раввак, сэр!

Он не успел ответить. В дверь постучали, и в кабинет вошел улыбающийся араб. В нем чувствовалась невероятная сила, которая развеяла последние сомнения Хока.

— А! — произнес он. — Рад, что вас нашли так скоро. Мне нужен человек, который мог бы ввести меня в курс дела по Саудовской Аравии. Не согласитесь ли вы это сделать?

Раввак не знал, готовит ли директор западню или протягивает ему спасательный круг. Хок мог по прежнему не доверять ему. В его глазах Раввак был недисциплинированным агентом. Однако если Хок желает прослушать курс политической географии, он окажет ему эту услугу.

— Я согласен, — ответил он.

Указательным пальцем Раввак нарисовал в воздухе полумесяц, обращенный рожками вверх.

— Здесь Йемен, — показал он, — там Кувейт. Между ними Аден и новая республика Южный Йемен, которая граничит с Хадрамаутом. Это государство объединяет двадцать восемь эмиратов, или княжеств.

— Двадцать восемь! — необдуманно воскликнул Хок.


Рекомендуем почитать
Крутой сюжет 1994, № 03

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Крутой сюжет 1994, № 02

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Некрополь. Том первый, часть первая.

Земля умирает, а человечество - адаптируется под новые реалии. Люди уже не один век работают и живут в виртуальной реальности, выходя в реал лишь ради сна и еды. И вот, наконец, правительство запускает несколько миров, в которые смогу вступить как обычные игроки, так и те, кого уже загодя называют пробирками. Люди, отказавшиеся от мира реального. Люди, чья физическая оболочка - мозги в пробирке. Главный герой - один из таких людей. Молодой парень, покинувший рубку боевого меха и ступивший в мир меча и магии...


Протозанщики. Дилогия

Ад, Рай — «Тот свет». Практически каждого интересует, что там и как. Люди гадают, фантазируют, мечтают, верят. Герой «Протозанщиков» точно знает, что происходит за пределами жизни, ведь именно там он и оказывается после нападения. Эйфория, счастье, любовь — все это есть, но существует и огромное количество проблем, множество неизведанного, предательство, подлость и другие, такие привычные, такие «земные» вещи. Приходится объединяться с «местными», приходится призывать на помощь живых друзей. В результате закручивается история с приключениями, тайнами и… войнами между всеми Мирами! А еще все это вовсе не страшно.


Бесчестье

«Китобои» — это не десяток угрюмых парней в противогазах, это нормальная ОПГ со своей структурой, интригами и конфликтами. И снабженцами, да. Как и в каком составе принималось непростое решение об убийстве императрицы Джессамины Колдуин, и что из этого в конце концов вышло — ниже. (Фанфик по игре «Dishonored»).


Бич Ангела

Название романа отражает перемену в направлении развития земной цивилизации в связи с созданием нового доминантного эгрегора. События, уже описанные в романе, являются реально произошедшими. Частично они носят вариантный характер. Те события, которые ждут описания — полностью вариантны. Не вымышлены, а именно вариантны. Поэтому даже их нельзя причислить к жанру фантастики Чистую фантастику я не пишу. В первой книге почти вся вторая часть является попытками философских размышлений.