Хищник и озорница - [4]
Мартин потратил немало времени и сил, пытаясь прижать хвост мерзавцу. Месяц назад одна из уличных проституток дала ему информацию о месте и времени встречи Сантьяго с поставщиком из Колумбии. Догадываясь, что у Сантьяго есть источники информации в полиции, Мартин и его напарник Брайан Шрайвер не стали ни с кем делиться добытыми сведениями и решили устроить засаду вдвоем. Но когда они за час до назначенного времени пришли на заброшенный склад, то сами попали в засаду. Мартин отделался простреленным плечом, а вот Брайану повезло меньше: получив три пули в грудь и одну в живот, он умер по дороге в больницу.
Сантьяго взяли через два дня, колумбиец как в воду канул. А проститутку, шепнувшую копу пару фраз в полутемном подъезде, нашли нескоро, да и то с перерезанным горлом.
Мартин понимал, что их подставили, но надеялся, что и Сантьяго получит по заслугам. Каково же было его удивление и возмущение, когда спустя неделю человека, убившего полицейского, освободили под залог! Мартин не раз и не два становился свидетелем подобного издевательства над правосудием, но случай с Сантьяго стал последней каплей, переполнившей чашу его терпения. Мартин поклялся рассчитаться с ним без помощи официальных органов, но на это требовалось время.
Каждую пятницу Мартин навещал родителей Брайана и его вдову, ждавшую ребенка. Видя их безутешное горе, он корил себя за допущенную оплошность. Уж лучше бы те роковые пули достались ему. У него нет родителей, нет жены и не будет ребенка, который увидит отца лишь на фотографии.
— Мне дали отпуск, и я намерен использовать его по максимуму.
— Уж не собрался ли ты уйти из полиции? — недоверчиво спросила Фелисити, знавшая брата лучше, чем кто-либо другой.
Она понимала, что гибель друга стала для него сильным ударом, но понимала и то, что Мартин не выбросит белый флаг, пока не доведет схватку до конца.
Мартин не хотел посвящать Фелисити в свои планы поимки Эстебана Сантьяго и расстраивать ее. Поэтому он ответил уклончиво:
— Просто направлю энергию в другое русло.
Собственно, никакого конкретного плана не было. Мартин не сомневался, что Сантьяго продолжает заниматься грязным бизнесом, а значит, рано или поздно где-то на чем-то поскользнется. Кое-что Мартин разузнавал через собственных информаторов, кое-что ему сообщали двое сослуживцев-приятелей. В общем, оставалось только ждать и наблюдать, а, если бы Мартин вернулся на работу, ему пришлось бы заниматься другими делами.
— Давай сменим тему, — предложил он, не желая лгать сестре.
Фелисити пожала плечами.
— Как хочешь. Вот получишь мышечную атрофию, тогда уж точно придется уходить. Захочешь вернуться, но…
— Фелисити! — строго одернул ее Мартин.
Они прекрасно понимали друг друга. Он сделал бы все ради сестры. Фелисити знала это и беззастенчиво этим пользовалась. И все равно Мартин обожал ее, не сомневаясь, что и она готова на все, чтобы помочь брату.
— Все, Мартин, сдаюсь. — Фелисити подняла руки. — Вернемся к моему вопросу. Ты поживешь в особняке, пока меня не будет?
Мартин задумчиво посмотрел на сестру. За ее настойчивостью что-то кроется, но что? Впрочем, заниматься еще одним расследованием ему не хотелось.
— А Синтия? Разве ты не можешь подкинуть ее кому-нибудь из знакомых?
— Синтия привыкла к определенной обстановке. На новом месте ей будет неуютно. А если она сбежит? В общем, если ты откажешься, мне придется остаться дома.
— Ладно, — пробормотал Мартин, уступая неприкрытому шантажу.
С кошкой можно как-нибудь управиться, зато у него будут развязаны руки. С Сантьяго пора кончать. Да и Фелисити нужен отдых.
— Тебе надо уехать, и раз уж ты так хочешь, то я поживу в особняке. Надеюсь, твое чудовище не загрызет меня ночью. — Мартин посмотрел на мирно спящую Синтию и усмехнулся.
Лицо Фелисити озарилось счастливой улыбкой. Такой Мартин не видел сестру ни разу со времени смерти Джона.
— Спасибо!
Мартин не успел и глазом моргнуть, как она вскочила, подхватив одной рукой встревоженно заозиравшуюся кошку, подбежала к нему и поцеловала в щеку.
— Спасибо! Ты представить себе не можешь, как мне было одиноко в этом пустом доме! Путешествие поможет оставить воспоминания в прошлом.
— Этого я и хочу. — Мартин обнял сестру за шею здоровой рукой и прижал к груди. — А теперь садись на место, пока мы не приклеились друг к другу.
Фелисити рассмеялась и вернулась на свой стул. Синтия вновь улеглась на коленях хозяйки.
— Ну вот, теперь, когда мы разобрались с моими проблемами, давай займемся твоими.
Мартин застонал и закрыл глаза.
— Я знал, что ты без этого не обойдешься. Предлагаю тебе сделку. Поезжай в Испанию. Отдыхай и веселись. Возвращайся счастливая, а потом мы займемся моими проблемами.
К тому времени, мысленно добавил он, Сантьяго будет за решеткой, где ему и место.
Но Фелисити имела в виду не только работу. Оглянувшись через плечо, она почему-то шепотом сказала:
— Послушай, Мартин, по-моему, ты зря теряешь время. Если будешь долго раздумывать, ее кто-нибудь приберет к рукам. Может быть, уже поздно, а?
— Кольца нет, — лаконично ответил он и тут же пожалел о сказанном.
— Ну так сделай что-нибудь! — приказным тоном заявила Фелисити.
Девятнадцатилетняя Алиса выходит замуж за обаятельного юношу через три месяца после их знакомства. Через полчаса после свадьбы она понимает, что совершила ошибку. И только спустя девять лет получает возможность ее исправить…
Мэри покинула отчий дом после аварии, в которой трагически погибла ее старшая сестра. Спустя много лет она возвращается на родное ранчо, чтобы помочь отцу, оказавшемуся на грани разорения.Прошлое, казалось бы, давно забытое, вновь властно напоминает о себе. Мэри встречается со своей первой любовью – Тони, который когда-то, как ей кажется, посмеялся над ее детской наивной привязанностью. Однако ненависть и обида девушки постепенно перерастают в совсем другое чувство…
Коллеги считали Фэй Баркли помешанной на карьере, синим чулком и занудой. Но она не обижалась, она и хотела, чтобы ее воспринимали именно такой — потому что Фэй поставила главной целью своей жизни добиться успеха на профессиональном поприще. И только одному мужчине удалось сорвать с нее маску, увидеть подлинную Фэй и заставить ее понять, какая она на самом деле. Настоящая женщина. И сделала ее такой любовь.
Сестры Браун рано лишились матери и жили с отцом, еле-еле сводя концы с концами. Отец обожал и баловал свою младшую дочь, красавицу Мэрион, а к старшей, Ариадне, относился более прохладно, предоставляя ей делать всю работу по дому и подрабатывать прислугой в семьях, которым временно требовалась помощь по хозяйству. Старшая дочь не жаловалась, считая, что она обязана заботиться о своих родных. Но ведь она нормальная девушка, ей хочется и получше одеться, и иметь хоть немного карманных денег, наконец, она мечтает встретить человека, который ее полюбит.Сможет ли скромная Золушка превратиться в Прекрасную принцессу?
После внезапной смерти родителей Ди оказалась владелицей маленького экскурсионного бюро в чудесном приморском городке Чарлстоне. Туристы пытались ухаживать за молодой привлекательной девушкой, но она оставалась равнодушной к их знакам внимания. Это же глупо – полюбить человека, который приехал отдохнуть и развлечься и вскоре вернется к себе домой.Благоразумию Ди пришел конец, когда в один прекрасный солнечный день экскурсию по городу заказал симпатичный сероглазый Ричард Кемп…
Владелец газеты, публикующей новости, внезапно заболевает и передаст полномочия своей жене Эстер. Та пытается превратить газету в некое подобие женского журнала. Задумав игривую рубрику «Кое-что погорячее…», Эстер приглашает ее вести талантливую и красивую Реджину Колдуэлл. Но тут из дальних стран возвращается сын хозяина газеты, пасынок Эстер. Он намерен вернуть газете «прежнее лицо». Любовь между ним и Реджиной… Борьба между ним и Эстер… Чем все это закончится?
Лорен Встреча с бывшим, которого вы не видели почти десять лет, никогда не бывает удачной. Столкнуться с бывшим, когда он тебя арестовывает, — это унизительно. Наручники застегиваются на моих запястьях в тот самый момент, когда он обещает ненавидеть меня до последнего вздоха. Я не могу его винить. Он умолял меня не уходить. Он не знает, что уход от него разбил мое сердце так же сильно, как и его. Это было не ради меня. Скорее, это было ради кого-то другого.Гейдж Я уехал из города после того, как ураган «Лорен» разрушил мое сердце.
Она — Голливудская принцесса. Он — ее новый телохранитель. Он не планировал, что она предложит ему секс без обязательств при трудоустройстве. Бизнес официально смешался с удовольствием.Стелла После тяжелого публичного разрыва я зареклась не ходить на свидания. Этот договор меняется, когда мой новый телохранитель входит в парадную дверь. Хадсон совсем не похож на мужчин в этой индустрии. Он черствый, холодный и не хочет проводить со мной ни секунды дольше, чем нужно. Все меняется, когда я начинаю размораживать его ледяной покров и обнаруживаю настоящего мужчину, скрытого внутри.Хадсон Я не хочу иметь ничего общего с голливудской жизнью. То, что мое лицо красуется на обложках журналов, не похоже на приятное времяпрепровождение. Эта работа временная и была предоставлена в качестве одолжения моему брату, который заботится о своей больной жене. Моя проблема? Я узнаю настоящую Стеллу, а не ту женщину, которую показывают по телевизору. Я пытаюсь бороться со своим влечением и сохранять наши отношения профессиональными, пока она не делает предложение: секс, пока я здесь, а потом мы разойдемся в разные стороны. Как я могу отказаться?
Иногда случается так, что в одном теле уживаются сразу несколько личностей. У каждой своя судьба, свои радости и проблемы. Как же решить, какая из них настоящая? Кто здесь друг, а кто враг? Изоляция всё расставит по своим местам. Роман «История болезни» – это продолжение романа «Изоляция». Полюбившейся читателям Чиаре Манчини придётся вернуться в прошлое, отыскать точку, когда её мир раскололся, и постараться собрать его воедино, ведь на кону самое важное – семья. Есть события, на которые мы не можем повлиять, но всегда можно сделать правильный выбор и остаться человеком.
Это лето оказалось худшим за всю историю. Но один горячий плюс у него все-таки есть… Кейтлин Джексон — самая невезучая в мире сестра, ведь ее брат — поп-звезда, и она вечно находится в его тени. График, тур, фанаты, — такое ощущение, будто Коннор в одночасье стал центром вселенной. Так что когда все семейство Джексонов собирается ехать вместе с ним в турне, Кейтлин приходится попрощаться с друзьями и отбросить надежду на крутое лето. Правда, есть одна хорошая новость. На разогреве у Коннора выступает любимая группа Кейтлин с самым привлекательным солистом на планете Земля.
Думала ли я, отправляясь на свадьбу к племяннику, что моя жизнь перевернется с ног на голову? Что столкнусь лицом к лицу со своим прошлым? Влюблюсь, как школьница? Конечно, нет. Я просто хотела отдохнуть и понежиться под солнцем Марбельи. Но у судьбы оказались другие планы.
Известный режиссер, мультимиллионер и донжуан, Джейк Доминик был удивлен, обнаружив ночью на своей яхте Джейн – участницу студенческой акции протеста. А дальше его ждало еще большее потрясение. Эта удивительная девушка заставила его по-новому взглянуть на свою жизнь. Охваченный глубоким чувством, он решается ради любимой на самую большую жертву – навсегда отказаться от своего счастья…
Шесть лет Атлантический океан разделял их. Они делали карьеру, терпели неудачи и добивались успехов, радовались и печалились. Он в Англии, она в Америке. И вот у них появилась возможность начать с чистого листа. Но кто сказал, что время лечит? Да, оно способно помочь тому, кто нуждается только в смене декораций, кому достаточно лишь наложить повязку или выпить успокоительное. А как быть, если рана не затягивается, если ее ежедневно терзают колючки оскорбленного достоинства? Что делать тому, кто живет долгие годы с занозой в сердце, понимая, что предал, не поддержал, не помог? Излечивает ли время тех, кто не приемлет его анестезию?
Приехавшего из США в Лондон профессора психиатрии и известного писателя Дэна Форреста на всех протокольных мероприятиях поручено сопровождать очаровательной сотруднице издательства Хелен Стюарт.Едва увидев Хелен, Форрест потерял покой. Она в свою очередь тоже не осталась равнодушной к молодому интересному американцу. Но Хелен отчаянно сопротивляется возникшему чувству, ибо считает себя недостойной Форреста. Хелен постоянно терзают страхи, связанные с ее прошлым, но открыть Форресту разрывающую ей сердце тайну она категорически отказывается…
Марк и Шерил встречаются раз в неделю только для того, чтобы воплотить в жизнь свои эротические фантазии. Самые тайные, грешные, сокровенные… Это легко, так как они не знают друг о друге ничего и поэтому ничто не может смутить их. Но чем ярче и изощреннее их любовные игры, чем полнее физическое наслаждение, тем большее смятение охватывает их души. И наступает момент, когда оба понимают, что больше не хотят оставаться незнакомцами…
Когда друзья попросили Джеральда Барринга «присмотреть» за провинциалкой, впервые приехавшей в Лондон, он согласился без особой охоты. Но, очаровательная Сью Поттерс с первой встречи покорила его своей жизнерадостностью и непосредственностью. Однако Джеральду еще предстоит встретиться с иной, чувственной стороной ее натуры…Наивная провинциалочка оборачивается новой Клеопатрой – дерзкой и изощренной соблазнительницей. Шаг за шагом ведет она Джеральда к вершинам наслаждения, исполняя его заветные желания и тайные фантазии.