Хищник и озорница - [39]
— Мартин… пожалуйста… — простонала Дженнифер.
— Пожалуйста — что? — Он знал, чего хочет Дженнифер, но ему важно было услышать это от нее.
Она тихо вздохнула.
— Пожалуйста, возьми меня.
Она резко подалась ему навстречу и замерла, ощутив его в себе. Мартин медленно двинулся дальше, вбирая наслаждение сантиметр за сантиметром и вглядываясь в изумленно раскрытые глаза Дженнифер.
— Взять? Как? Вот так?
Мартин стиснул зубы, сдерживая бешеный ритм бьющейся в висках крови. Ему мешало больное плечо, он не мог наклониться над Дженнифер, не мог ощутить жар ее тела.
— Нет. Вот так. — Она обвила его ногами и приподняла бедра, открывая перед ним полный доступ в манящие глубины.
Мартин не заставил себя просить дважды. Дженнифер вскрикнула.
— Эй, ты в порядке?
— Это… восхитительно.
Глядя в сияющие, удивительно чистые глаза Дженнифер, в которых застыло восторженное удивление, Мартину ничего не оставалось, как поверить ей.
— Я уже забыла, как это бывает, — прошептала Дженнифер. — Нет, не забыла — со мной никогда не было ничего подобного.
Мартин хотел приподняться, но Дженнифер сильнее обхватила его талию ногами, не желая выпускать его из себя. Мартину ничего не оставалось, как снова податься вперед, и на этот раз проникновение получилось более быстрым, но глубоким. Дженнифер застонала, прикусив губу.
— Нам надо сменить позу… твое плечо… — выдохнула она, заметив, что Мартин поморщился.
— Думаю, с этим мы справимся.
То, что Дженнифер в такую минуту думает о его комфорте, приятно удивило Мартина. После развода его отношения с женщинами ограничивались сексом. Но Дженнифер не была обычной женщиной, и он понял это с первого взгляда. Сейчас она лишь подтвердила его правоту.
Они переменили позу. Мартин лег на спину, а Дженнифер устроилась сверху. Покачивая бедрами, она ждала, когда он будет готов принять ее.
Ждать пришлось недолго.
— Дженнифер! — выдохнул Мартин, когда она, почувствовав его готовность, резко опустилась.
Игры закончились. Теперь уже Дженнифер задавала ритм, поднималась и опускалась, принимая в себя Мартина, овладевая им, заставляя принимать ее правила. Мартин принял их без колебаний. Проникая в горячую влажную женскую плоть, слыша ее прерывистое дыхание, он кусал губы, чтобы сохранить контроль над собой, и дрожал от напряжения.
Они двигались синхронно, удивительно быстро поймав нужный обоим ритм. Дженнифер чувствовала, что вот-вот потеряет силы, а вместе с ними и способность воспринимать что-либо, кроме наслаждения, волны которого поднимались все выше и выше.
Она выкрикнула его имя и откинулась назад, и в этот момент Мартин, ощущая близкую кульминацию, в последний раз вошел в нее.
Такого оргазма не испытывали еще ни он, ни она. Дженнифер, обессиленная, лежала на Мартине и чувствовала, как дрожь продолжает сотрясать его еще не расслабившееся тело. Оба тяжело дышали и молчали, опустошенные и потрясенные.
Первой пришла в себя Дженнифер. С усталым вздохом она шевельнулась и, соскользнув на пол, положила голову на здоровое плечо Мартина. Он провел ладонью по пышным каштановым волосам Дженнифер и подумал, что, возможно, недооценил ее дух авантюризма. Заниматься любовью на полу? Вряд ли такое отнесешь к числу самых незабываемых приключений, а ему хотелось, чтобы с Дженнифер случилось именно такое.
— Нам, пожалуй, пора вставать, — с усмешкой сказал он. — Но мне понравилось когда ты была сверху.
Ее теплые губы прижались к его щеке.
— И, знаешь, я думал, что у тебя возникнет куча возражений, — продолжил Мартин.
— По поводу чего?
— Ну хотя бы по поводу отсутствия мебели…
Дженнифер рассмеялась.
— Главное, что здесь есть ты. Этого вполне достаточно. За один вечер ты дал мне так много…
— Много чего?
Мартину действительно хотелось это знать, ведь коротенькое слово «секс» не могло вместить значимость того, что произошло между ними.
Дженнифер вздохнула и придвинулась к нему поближе.
— Это же ясно. Знаешь, у меня никогда еще не было настоящего свидания с мужчиной.
Мартина удивило признание.
— Я думал, ты встречалась с другими мужчинами.
— Встречалась. Один или два раза. Иногда одиночество становится совершенно невыносимым. Но те встречи… Мне приходилось подстраиваться под рабочий график, времени не хватало, все происходило в спешке. В общем, лучше после этого не становилось. А сегодня ты устроил для меня настоящее свидание. Такое, о котором мечтает каждая женщина.
— Расщедрился на мороженое. Ничего особенного, — пробормотал Мартин, понимая, что дело совсем в другом.
Он много думал о том, куда повести Дженнифер. Ему хотелось, чтобы она запомнила это место, чтобы оно стало для нее чем-то памятным. Идею подсказал иллюстрированный репортаж в журнале. В самом посещении «Айскрим Парк» было что-то легкое, привольное, ненавязчивое и вместе с тем многозначительное.
— Все было особенным, — возразила Дженнифер. — И ты это знаешь. — Она приподнялась и посмотрела Мартину в глаза. — Ведь знаешь, да?
Конечно, он знал. И дело, черт возьми, не в так называемом свидании. Мартин знал, что такое любовь. Любовь, приведшая к браку с женщиной, которая предала его. Он знал, что такое случайные связи. Их у него было не так уж много, но Мартин понимал, чего они стоят. Произошедшее здесь, в этом зале, отличалось от всего того, что случалось с ним до сих пор. Будучи полицейским, Мартин не умел и не любил врать себе. Ни в том, что касалось личной жизни, ни в том, что относилось к профессии. Поэтому он понимал — сегодня они занимались не сексом, это была любовь.
Девятнадцатилетняя Алиса выходит замуж за обаятельного юношу через три месяца после их знакомства. Через полчаса после свадьбы она понимает, что совершила ошибку. И только спустя девять лет получает возможность ее исправить…
Мэри покинула отчий дом после аварии, в которой трагически погибла ее старшая сестра. Спустя много лет она возвращается на родное ранчо, чтобы помочь отцу, оказавшемуся на грани разорения.Прошлое, казалось бы, давно забытое, вновь властно напоминает о себе. Мэри встречается со своей первой любовью – Тони, который когда-то, как ей кажется, посмеялся над ее детской наивной привязанностью. Однако ненависть и обида девушки постепенно перерастают в совсем другое чувство…
Коллеги считали Фэй Баркли помешанной на карьере, синим чулком и занудой. Но она не обижалась, она и хотела, чтобы ее воспринимали именно такой — потому что Фэй поставила главной целью своей жизни добиться успеха на профессиональном поприще. И только одному мужчине удалось сорвать с нее маску, увидеть подлинную Фэй и заставить ее понять, какая она на самом деле. Настоящая женщина. И сделала ее такой любовь.
Сестры Браун рано лишились матери и жили с отцом, еле-еле сводя концы с концами. Отец обожал и баловал свою младшую дочь, красавицу Мэрион, а к старшей, Ариадне, относился более прохладно, предоставляя ей делать всю работу по дому и подрабатывать прислугой в семьях, которым временно требовалась помощь по хозяйству. Старшая дочь не жаловалась, считая, что она обязана заботиться о своих родных. Но ведь она нормальная девушка, ей хочется и получше одеться, и иметь хоть немного карманных денег, наконец, она мечтает встретить человека, который ее полюбит.Сможет ли скромная Золушка превратиться в Прекрасную принцессу?
После внезапной смерти родителей Ди оказалась владелицей маленького экскурсионного бюро в чудесном приморском городке Чарлстоне. Туристы пытались ухаживать за молодой привлекательной девушкой, но она оставалась равнодушной к их знакам внимания. Это же глупо – полюбить человека, который приехал отдохнуть и развлечься и вскоре вернется к себе домой.Благоразумию Ди пришел конец, когда в один прекрасный солнечный день экскурсию по городу заказал симпатичный сероглазый Ричард Кемп…
Владелец газеты, публикующей новости, внезапно заболевает и передаст полномочия своей жене Эстер. Та пытается превратить газету в некое подобие женского журнала. Задумав игривую рубрику «Кое-что погорячее…», Эстер приглашает ее вести талантливую и красивую Реджину Колдуэлл. Но тут из дальних стран возвращается сын хозяина газеты, пасынок Эстер. Он намерен вернуть газете «прежнее лицо». Любовь между ним и Реджиной… Борьба между ним и Эстер… Чем все это закончится?
Магазин «Путеводная нить» на Цветочной улице стал своеобразным клубом для женщин, увлекающихся вязанием. За рукоделием они обсуждают свои планы и проблемы, поддерживают друг друга в трудную минуту, обдумывают новые модели и важные события своей жизни. Аликс выходит замуж по любви, но поведение жениха заставляет ее задуматься, нужна ли она ему. Сестра Лидии Маргарет отчаянно волнуется за дочь, Колетта влюблена, но не хочет признаться в этом даже самой себе. Все они спешат в «Путеводную нить», зная, что здесь их ждут любимое занятие и дружеское участие.
Вам слегка за тридцать, вы не замужем и в ближайшей перспективе на горизонте нет никого, а оправдать карьерой данный факт не получается, в виду отсутствия таковой? Но вы не ханжа, не девственница, которая всю жизнь к себе никого не подпускала, вам не разбивали сердце для того, чтоб вы начали сторониться мужчин, не прячете в глубине души никакой душещипательной драмы - потому надеяться на героя любовного романа не получится. Приходится просто жить жизнью одинокой женщины, которая постепенно обнаружила, что свободных мужчин вокруг нее уже не осталось, она несколько растолстела и превратилась в домашнюю зануду, а подруги от ночных гуляний перешли на ранние подъемы и сборы в ясли-садик.
Очаровательная лирическая история уже немолодых людей, лишний раз доказывающая поговорку, что для такого чувства, как любовь, нет возрастных ограничений.В романе противопоставляется истинное творчество провинциального таланта и массовое искусство большого мегаполиса, приносящее славу, успех и опустошающее удовлетворение. Коварная и непреодолимая любовь открывает новый взгляд на, казалось бы, прожитую жизнь, заставляет творить, идти вперед и добиваться успеха и, несмотря на всю трагичность и безысходность, дает повод надеяться, что эта боль и переживания не напрасны.
Случайная встреча с военным летчиком круто меняет жизнь юной Муси Берестовой. Любовь с первого взгляда поражает обоих, как удар молнии, они не в силах противиться влечению. Но Вадим женат, и разлука неизбежна. Проходит много лет, а Муся все вспоминает о своем принце, любит и ненавидит его. И, только встретив другого человека, она понимает, что может полюбить снова. И в этот момент Вадим вновь появляется в ее жизни. Перед Мусей встает неразрешимая задача — ей надо сделать свой выбор…
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Ее зовут Миллисент, Милли или просто Мотылек. Это светлая, воздушная и такая наивная девушка, что окружающие считают ее немного сумасшедшей. Милли родилась в богатой семье, но ее «благородные» родители всю жизнь лгут и изменяют друг другу. А когда становится известно, что Милли — дитя тайного греха своей матери, девушка превращается в бельмо на глазу высшего света, готового упрятать ее в дом для умалишенных и даже убить. Спасителем оказывается тот, кого чопорные леди и джентльмены не привыкли пускать даже на порог гостиной…
Обворожительная Дженнифер Кресент в поисках средств для расширения своего бизнеса знакомится с Робертом Кэррингтоном, очень богатым финансистом. В процессе общения их деловые контакты быстро переходят во взаимное неудержимое влечение, а потом и в любовь, которая помогает им преодолеть разделяющие их сословные барьеры и предрассудки.
Марк и Шерил встречаются раз в неделю только для того, чтобы воплотить в жизнь свои эротические фантазии. Самые тайные, грешные, сокровенные… Это легко, так как они не знают друг о друге ничего и поэтому ничто не может смутить их. Но чем ярче и изощреннее их любовные игры, чем полнее физическое наслаждение, тем большее смятение охватывает их души. И наступает момент, когда оба понимают, что больше не хотят оставаться незнакомцами…
Приехавшего из США в Лондон профессора психиатрии и известного писателя Дэна Форреста на всех протокольных мероприятиях поручено сопровождать очаровательной сотруднице издательства Хелен Стюарт.Едва увидев Хелен, Форрест потерял покой. Она в свою очередь тоже не осталась равнодушной к молодому интересному американцу. Но Хелен отчаянно сопротивляется возникшему чувству, ибо считает себя недостойной Форреста. Хелен постоянно терзают страхи, связанные с ее прошлым, но открыть Форресту разрывающую ей сердце тайну она категорически отказывается…
Когда друзья попросили Джеральда Барринга «присмотреть» за провинциалкой, впервые приехавшей в Лондон, он согласился без особой охоты. Но, очаровательная Сью Поттерс с первой встречи покорила его своей жизнерадостностью и непосредственностью. Однако Джеральду еще предстоит встретиться с иной, чувственной стороной ее натуры…Наивная провинциалочка оборачивается новой Клеопатрой – дерзкой и изощренной соблазнительницей. Шаг за шагом ведет она Джеральда к вершинам наслаждения, исполняя его заветные желания и тайные фантазии.