Хасиенда: Как не стоит управлять клубом - [45]

Шрифт
Интервал

Нас предупредили, что будет мясо.

И не соврали.

Мы добрались до Сан-Антонио, где выяснили, что Sham 69 будут играть концерт (начало Ibiza Rocks) на большом плоту, спущенном в центр гавани. Звучит отлично. Но проблема в том, что выходить на сцену им ещё очень и очень не скоро (они играют ближе к утру), а сейчас только девять вечера, что означает, что у нас опасно много времени. Понимаете, о чём я?

Мы пробираемся за кулисы, то есть на большую баржу с баром наверху, а внизу — гримёрные и частный бар. Там мы застреваем до полуночи и убираемся в стельку. Я имею в виду полностью, в мясо. Никто не может стоять на ногах, включая вокалиста Джимми Перси, который донимал меня по поводу кокаина: «Он убивает меня», — мычал он.

А мой друг тем временем зажимал в углу двух владельцев студии. «Вы это пробовали? Попробуйте, сейчас все их употребляют», — говорил он, протягивая им руку.

То, что он предлагал им, в основном и было той причиной, по которой я ничего не сделал за месяцы, проведённые на Ибице. Я сильно к этому пристрастился.

Конечно же, мы читали про экстази до того, как прибыли на Ибицу, но никто не пробовал. До той поры я вообще не употреблял наркотики. Каждый раз, когда мы гуляли по Ибице, складывалось впечатление, что все глотают экстази и отлично проводят время. Все были без ума от него.

Однажды после очередной неплодотворной попытки записаться нас послали раздобыть немного.

Был там парень по имени Пако, который владел баром рядом со студией и когда-то обслуживал Rolling Stones. Ронни Вуд нравился ему больше всех: «Уно грандэ парень: уно грамм, уно дорожка», — говорил он. Пако познакомил нас с дилером по имени Педро, с которым мы близко общались во время нашего пребывания на Ибице. У него была одна рука. Я всё время спрашивал его, что случилось со второй, но его (или мой) английский хромал, поэтому из того, что он говорил, я ничего не понял и так и не узнал эту тайну. Он офигенно смотрелся на мопеде. Сногсшибательно.

Так или иначе, кое-что мы от него получили. Потратили уйму денег, девяносто фунтов без остатка. И вернулись в студию, как тот парень из сказки про волшебные бобы. Как же его звали? Ах да, Джек. Вот только мы потратили их не на корову. Потом я пожалел, что это была не корова, но поздним умом все хороши. Вместо этого мы поползли по своим бобовым стеблям.

Когда мы сказали, сколько это стоит, все потеряли интерес, и мы остались со своими таблетками. Злые-презлые мы вернулись в Сан-Антонио. Немного выпив и успокоившись, я сказал: «Идея. К чёрту всё. Давайте попробуем половину».

Так мы и сделали. Подождали десять секунд. И стоило Энди произнести: «Ну как, ваши действуют?» — мне вдруг приспичило по-большому так сильно, как ещё ни разу в жизни. Как маньяк я стал носиться в поисках чёртова туалета.

Когда дело было сделано, появилось чувство, будто у меня мотор в заднице. Никогда подобного не ощущал. Это было чёрт знает что. Мы лишились контроля, крышу снесло.

В угаре мы разделились в Сан-Антонио. Я пришёл в чувство часов через десять за пять миль оттуда, в гавани Ибицы. Я сидел на скамейке и смотрел на восход солнца. Одному Богу известно, как я туда попал, но вот смотрю я на море, а из него показывается нечто чёрное. Похожее на перископ. Оно поворачивается — да, это перископ. Сверкающая подводная лодка причалила к берегу. Из неё вылезли матросы и выстроились на палубе. Кто-то свистнул, они ответили приветствием, после чего сошли на берег и промаршировали мимо меня в город.

Это было самое невероятное, что я когда-либо видел.

До сих пор не знаю, какой это был флот, но я подумал: «Чёрт побери, пора домой».

Только мы отдохнули после той ночи, мне страшно захотелось повторить. Как Алиса в Стране Чудес, мы нашли собственную кроличью нору и проводили там всё своё время в тусовках. Мы были приглашены во все клубы: Pacha, Ku, Space, Eden... моим любимым был Amnesia, особенно его терраса на крыше. Мы обходили их все: бары для трансвеститов в Ибица-Таун, клубы, в которых разрешена поздняя продажа алкоголя в Сан-Антонио. Помилуй Господи, мы были везде, во всех уголках острова. Каждое утро повсюду были перевёрнутые машины. Мы арендовали одиннадцать.

Это было нечто. Постоянные каникулы, о которых мы рассказывали потом всем, кроме жён разумеется.

А потом кто-то сказал: «Нам тут так хорошо, почему бы не пригласить Happy Mondays?» Отлично.

Они были нашими друзьями и напоминали противных младших братьев. Иногда я этих паршивцев просто ненавидел, особенно когда они слетали с катушек. Помню, как они разнесли комнату, которую мы арендовали в Birmingham NEC для вечеринки сотрудников Dry. Мы сами там выступали. Я был вне себя от ярости. Мы с Терри собирались вышвырнуть их, но Роб нас остановил. Шон сказал лишь: «Хуки, а уборщики-то на что?» Я даже побледнел. Ну-ну.

Они олицетворяли рок-н-ролл. Как Игги Поп, Ник Кейв и другие, которыми я восхищался. Им было плевать, что о них подумают. На их фоне Пит Догерти выглядел как Клифф Ричард.

Я был очень рад, что они прилетели на Ибицу. С ними был наш хороший друг Гордон «Шеф» («сто сорок небольших заказов, Хуки, одна ночь»). У них было несколько унций спидов, которые они хотели продать, чтобы окупить дорогу. Они не продали ничего, так как все на Ибице уже предпочитали экстази. После того, как мы познакомили их с Педро, нашим одноруким дилером, их предпочтения также изменились. Остальное — уже история. Последний раз мы видели их уезжающими в двух арендованных нами машинах. В ночь.


Рекомендуем почитать
Мои воспоминания. Том 2. 1842-1858 гг.

Второй том новой, полной – четырехтомной версии воспоминаний барона Андрея Ивановича Дельвига (1813–1887), крупнейшего русского инженера и руководителя в исключительно важной для государства сфере строительства и эксплуатации гидротехнических сооружений, искусственных сухопутных коммуникаций (в том числе с 1842 г. железных дорог), портов, а также публичных зданий в городах, начинается с рассказа о событиях 1842 г. В это время в ведомство путей сообщения и публичных зданий входили три департамента: 1-й (по устроению шоссе и водяных сообщений) под руководством А.


В поисках Лин. История о войне и о семье, утраченной и обретенной

В 1940 году в Гааге проживало около восемнадцати тысяч евреев. Среди них – шестилетняя Лин и ее родители, и многочисленные дядюшки, тетушки, кузены и кузины. Когда в 1942 году стало очевидным, чем грозит евреям нацистская оккупация, родители попытались спасти дочь. Так Лин оказалась в приемной семье, первой из череды семей, домов, тайных убежищ, которые ей пришлось сменить за три года. Благодаря самым обычным людям, подпольно помогавшим еврейским детям в Нидерландах во время Второй мировой войны, Лин выжила в Холокосте.


«Весна и осень здесь короткие». Польские священники-ссыльные 1863 года в сибирской Тунке

«Весна и осень здесь короткие» – это фраза из воспоминаний участника польского освободительного восстания 1863 года, сосланного в сибирскую деревню Тунка (Тункинская долина, ныне Бурятия). Книга повествует о трагической истории католических священников, которые за участие в восстании были сосланы царским режимом в Восточную Сибирь, а после 1866 года собраны в этом селе, где жили под надзором казачьего полка. Всего их оказалось там 156 человек: некоторые умерли в Тунке и в Иркутске, около 50 вернулись в Польшу, остальные осели в европейской части России.


Исповедь старого солдата

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Записки старика

Дневники Максимилиана Маркса, названные им «Записки старика» – уникальный по своей многогранности и широте материал. В своих воспоминаниях Маркс охватывает исторические, политические пласты второй половины XIX века, а также включает результаты этнографических, географических и научных наблюдений. «Записки старика» представляют интерес для исследования польско-российских отношений. Показательно, что, несмотря на польское происхождение и драматичную судьбу ссыльного, Максимилиан Маркс сумел реализовать свой личный, научный и творческий потенциал в Российской империи. Текст мемуаров прошел серьезную редакцию и снабжен научным комментарием, расширяющим представления об упомянутых М.


Гюго

Виктор Гюго — имя одновременно знакомое и незнакомое для русского читателя. Автор бестселлеров, известных во всём мире, по которым ставятся популярные мюзиклы и снимаются кинофильмы, и стихов, которые знают только во Франции. Классик мировой литературы, один из самых ярких деятелей XIX столетия, Гюго прожил долгую жизнь, насыщенную невероятными превращениями. Из любимца королевского двора он становился политическим преступником и изгнанником. Из завзятого парижанина — жителем маленького островка. Его биография сама по себе — сюжет для увлекательного романа.