Harlow Hemmings - [95]
Мои сомнения пригрозили вернуться, и тогда я сделала попытку убрать руку. Его единственным ответом было сплетение наших пальцев, не позволяющее мне уйти.
Рука блондинки соскользнула с его шеи, задержавшись на обтянутой футболкой груди. Стайлс развернулся ко мне всем телом, давая понять девушке, что мы хотим остаться наедине, и мягко обхватил мое лицо.
- Ты… на самом деле здесь, - а я вдыхала его запах, смешанный с ароматом одеколона, и мое сердце так громко колотилось в груди, что он наверняка мог его слышать.
- Сегодня твой день рождения. Я принесла тебе подарок, - прошептала я, полыхая щеками, когда его пальцы стали гладить мою разгоряченную кожу. Я прильнула к его ладони, и он вздохнул в ответ.
- Ты - все, что я мог когда-либо желать, - его голос пронзали те же эмоции, что заставили трепетать и мое сердце. – Пойдем со мной, - он не выпустил мою руку, пока вел к выходу из бара, и быстро направился к лифту, оставляя разглядывающих нас людей позади.
Пока мы ждали прибытия кабины, голубые глаза жадно путешествовали вверх и вниз по моим лицу и телу, отчего я чувствовала себя горя в пламени.
Где-то там, у стойки регистрации, разговаривали постояльцы, но других звуков, кроме их голосов и наших учащенных дыханий, не было ни единого. Он так и не разрешил мне убрать руку, медленно и чувственно поглаживая большим пальцем мою ладонь, обещая тем самым нечто большее.
А я внимательно изучала черты его лица. Казалось, что Гарри только что пробежал длинную дистанцию – румянец и сверкающие глаза выдавали его с головой.
Осторожные пальцы коснулись моего лица, приподнимая чуть выше мой подбородок.
- Харлоу… Скажи мне, почему ты здесь? – шепнул он, буравя меня взглядом.
Глубоко вдохнув, словно перед прыжком, я попыталась сконцентрироваться и подобрать верные слова.
- Ты читал мои е-мейлы? – вопрос прозвучал робко, но Гарри кивнул с беззащитной уязвимостью на лице. – Каждое написанное тебе слово – правда. А то, что ты сказал мне в понедельник… – голос срывался в беззвучие, а нервы грозили не справиться со всей тяжестью моих эмоций. – Я чувствую… – ну нет, я просто должна использовать всю свою смелость, чтобы сказать эти правильные слова. – Я чувствую то же самое, Гарри.
Внезапно открылись двери прибывшего лифта, и Стайлс резко втянул меня внутрь, чтобы уже через мгновение обрушить свои губы на мои жгучим поцелуем.
Комментарий к Глава 23.
Мне нужна была веская причина и оправдание. Так что вот почему я перенесла День Рождение Гарри.
========== Глава 24. ==========
POV Гарри
Побег из Чарлстона был самым правильным из поступков, что я когда-либо совершал в своей жизни. Пожалуй, даже лучшим поступком… Я не мог больше оставаться там: каждое здание, каждый уголок города напоминали мне о том, кем я стал и кем не хотел быть никогда.
На пути в Нью-Йорк мне попалась на глаза компания по прокату автомобилей, где я, не задумываясь, остановился и сделал то, о чем никогда раньше и не помышлял – арендовал машину. Позвонив Филлипу, чтобы тот забрал «красотку», я приказал ему держать мою «девочку» в сохранности, а мое спонтанное решение - в строжайшей тайне.
Затем написал Элеанор о мистере Ирвине. Она все еще была во Франции, но после недели бесплодных поисков подробностей, касающихся Ханны и Харлоу, уже была готова вернуться.
Потом я просто ехал, и бесконечные мили с безымянными городами проносились мимо меня. Я не хотел быть найденным. Мне просто нужно было держаться в стороне… от нее. От карих глаз, что все время преследовали меня. Ее имя было высечено на моем сердце, и я вскоре обнаружил, что невозможно выбросить ее из головы.
Харлоу и не знала, сколь много для меня значило то, что она позволила мне провести с ней ночь. Она и не догадывалась об унижении, что я испытывал каждый день, находясь рядом с ее сестрой - все эти семь лет тоскуя и жаждая коснуться той; все для того, чтобы снова и снова оказаться отвергнутым.
Харлоу не знала и о моих пьяных мольбах, когда Ханна, наконец, сжалившись, предложила «ручную работу»… Мое самое большое везение - минет, изощренная издевка над моим отчаянием. Кончив тогда, я чувствовал себя еще хуже, чем раньше. Нет, физическое напряжение отпустило, но душа застыла в горьком послевкусии разочарования… Если она меня любила, то почему вела себя так? У меня было стойкое ощущение, что весь город знал о том, что происходит между мной и Ханной - я слышал их шепот, чувствовал взгляды наблюдающих за тем, как она играла со мной в свои игры.
Я помнил каждую свою попытку обнять девушку, как и то, что Ханна просто коченела в моих руках с едва скрываемым отвращением, написанным на красивом лице. И… черт, она вела себя так, словно я насиловал ее! Даже мои нежнейшие ласки встречались с каменно-холодной стеной ее отказа.
Когда же она уехала во Францию, я почувствовал, что снова могу дышать, что впервые за несколько лет моя голова прояснилась. Я осознал, что больше не люблю Ханну. Девичьей красоты уже не было достаточно… Видимо, я просто устал задабривать Ханну подарками, и проклинал день, когда впервые ее увидел.
Однажды, проснувшись после ночи в пьяном тумане, я понял, что больше не осталось сил терпеть. И тогда я позвонил ей в Сен-Тропе, в какой-то роскошный отель… Ханна никогда себе ни в чем не отказывала, всегда говоря, что заслуживает лучшего. Черт, по крайней мере, я тоже заслужил что-то - например, быть любимым и уважаемым. Поэтому, найдя, наконец, в себе мужество осуществить свое решение, я захотел поиграть с Ханной перед разрывом, намереваясь сделать больно ей.
Пат Бут — автор романов-бестселлеров «Сестры» и «Палм-Бич».Главная героиня романа «Майами» — Криста Кенвуд, как и Пат Бут, — бывшая супермодель, открывшая свое модельное агентство. Действующие лица романа — супермодели, фотографы, писатели… Среди них Криста находит врагов и друзей. Отношения с ними представляют «изнанку» рекламного бизнеса в Америке. Основная сюжетная линия — любовь Кристы Кенвуд к писателю Питеру Стайну. Страстность, экзотичность места находятся в полной гармонии с чувствами людей, зажигая их сердца.На страницах романа и теплый бриз, и шум волн океана, и вкус экзотических плодов, и откровенная утонченная эротика.
Героиня новой книги Изабель Вульф психолог по призванию. Она ведет в газете колонку психологической помощи, а, кроме того, дает мудрые советы всем нуждающимся в прямом эфире на радио «Лондон».Однако самой очаровательной Роуз Костелло не помешал бы кто-нибудь, кто помог бы ей разобраться в собственной душе. Таким человеком становится Тео Шин, Звездный Мальчик, как называет его героиня, астроном-любитель, который появляется, чтобы снять комнату в доме Роуз, и полностью меняет ее жизнь.
Пять лет назад, в каком-то нелепом порыве страсти, Ася провела ночь с почти незнакомым красавцем Иваном, а утром… получила от него счет на крупную сумму. Соблазнитель оказался профессиональным обольстителем. Теперь, получив новую квартиру, Ася с ужасом узнала в соседе… Ивана, давно, правда, порвавшего с сомнительным прошлым. Меньше всего на свете девушке хотелось бы продолжать такое знакомство, но судьба распорядилась неожиданно…
Тебя предали и ты научилась жить, никому не веря, но время идет и жизнь ставит свои условия, а значит надо приспосабливаться, но как, если ты не можешь довериться тому кто рядом.
Встретив в поезде красивого молодого человека, художница Тереза решает во что бы то ни стало завоевать его сердце. От бабушки она унаследовала деньги и колдовские способности. Тереза способна видеть чувства и угадывать будущее других людей. Она решает использовать этот дар, чтобы увести любимого у соперницы.