Harlow Hemmings - [15]
- Пожалуйста, убедись, что мой багаж отнесут в мою комнату, Филлип, - наконец сказала я ему пренебрежительно и сразу почувствовала себя плохо, когда увидела его унизительное положение.
Одетая в кроваво-красный пиджак с соответствующей юбкой, которая, на мой вкус, заканчивалась слишком высоко над коленями, я медленно шла по гравийной дорожке к входной двери, пытаясь не споткнуться в туфлях на высоких каблуках. Я осмотрелась, но вокруг не было никого, только молчаливые деревья тихо качались от ветра.
Я устала. Полет был долгим и изнурительным, я даже не могла вспомнить названия аэропортов, в которых я останавливалась в ожидании следующего рейса. Смит остался во Франции, продолжая поиски Ханны.
А Стефани… Ну, я не знаю, где она была в этот момент. Я скучала по ней и нашему дому, но я не могла вернуться, не сейчас.
Я посмотрела вниз, чувствуя себя странно. Смит отправил меня в салон красоты в Париже, поэтому, когда я смотрела на свои наманикюренные руки, даже они чувствовались другими.
Наконец, когда я взяла себя в руки и набралась смелости выйти из своей комнаты, то пропустила свой самолет. Вот почему они отправили за мной лимузин – я прилетела на три часа позже.
Я разговаривала с Гарри несколько раз после того первого телефонного звонка, воспоминания о котором заставляли меня краснеть.
Он часто звонил мне, и я предполагала, что он был хорошим парнем, судя по тому, как он говорил. Гарри был умным и хорошо воспитанным, и я начала с нетерпением ждать его звонков.
Всякий раз, когда мы разговаривали, наши разговоры были деловыми и короткими. Я была уверена, что он был смущен, но так как я действительно не имела ни малейшего понятия о динамике отношений между Ханной и Гарри, это было меньшее, что я могла сделать.
Теперь я, наконец, здесь, и начинается большое шоу. Мне хотелось заплакать и сказать, что я не готова, но, честно говоря, кто может быть готов к чему-то незаконному, вроде этого?
Если вспомнить жизнь с матерью, я одна вела хозяйство, решала проблемы Люка со школой, одна проповедовала ответственность и честь, не только на словах, но и живя с этими ценностями.
Сейчас я стояла перед особняком Стайлсов, рассматривая красивую резную дверь, и шла против всего того, что я ценила.
Но у меня не было времени колебаться дальше, дверь открылась, и внезапно я встретилась с парой теплых карих глаз на привлекательном лице. Я слышала, как Филлип выгружает мой багаж, но я могла думать только об одном: это парень, с которым у меня был секс по телефону.
Его взгляд медленно путешествовал по моему телу, затем вернулся к моему лицу, изучая его черты.
Мои щеки предательски покраснели, все что я могла чувствовать, был стыд. Эти мгновения нашей близости исчезли, когда я увидела радость, написанную на честном лице этого парня, который стоял как статуя.
Если бы он только знал, что смотрит не на свою любимую женщину… Мое сердце сжалось.
- Привет, - сказала я неубедительно, потому что не знала, что с собой поделать. – Я вернулась.
- Конечно, прости, детка.
Он слегка покачал головой, выйдя из оцепенения.
- Просто прошло очень много времени с тех пор, как я видел тебя в последний раз. Проходи.
Он крепко обнял меня, держа дольше, чем необходимо, но я предположила, что это было нормальным между влюбленными, делать такие вещи. Я до сих пор не могла побороть свое потрясение, когда осознала, что пути назад уже нет.
- Я так сильно скучал по тебе, - прошептал он, пока я просто неловко стояла.
Он обхватил мое лицо руками.
- Никогда больше не оставляй меня, поняла? – хрипло прошептал он, и затем отпустил меня, взяв мою руку. – Я не могу больше ждать. Пойдем со мной.
Он осмотрелся и просто потащил меня за собой, я чуть не споткнулась, когда пыталась следовать за ним.
- Эй, полегче здесь, - усмехнулся он и обнял меня, держа близко к своему телу, повел дальше. – Думаю, боги сегодня на нашей стороне. Никого нет дома. Ты принадлежишь только мне.
Я вдохнула запах его одеколона, и хотя это был приятный запах, я по-прежнему не могла сказать ни слова, чувствуя комок в горле. Осмотревшись, увидела только тяжелую антикварную мебель, лампы от Тиффани, портреты и картины. Когда он начал подниматься наверх, я ощутила мускулистое тело под моими ладонями, прижавшись к нему.
У меня закружилась голова, когда мы вошли в широкий коридор на втором этаже, как только он отпустил меня, чтобы открыть дверь в комнату, я нерешительно огляделась. Мое дыхание сбилось, когда стало понятно, что это, вероятно, самая большая спальня, которую я когда-либо видела. Она была стильной, современной и благоустроенной.
Я рассматривала фотографии, висящие на стенах, но изображения были такими маленькими, что невозможно было рассмотреть, кто на них запечатлен. Внезапно его руки оказались на моих плечах, нежно касаясь меня, в то время как его губы нашли путь к моей шее.
Я замерла. Смит никогда не инструктировал меня, что делать в таких ситуациях. Он был моим отцом, в конце концов! Я закрыла глаза, стараясь не поддаваться панике.
Он почувствовал мою нерешительность и заговорил тихим голосом.
- Эй, что случилось, малыш?
- Я просто…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Любовно-приключенческий роман, рассказывающий о легендарной японской разведчице Азэми, а так же, тайных обществах и организациях, тайных островах в океанах, которых нет на картах мира, о том, как вербуют агентов в иностранные разведки, какие эксперименты проводят гипнотизеры над людьми, работающие на службе у разных организаций и многом другом интересном и познавательном для всех категорий граждан, а особенно для тех, кто любит романы про шпионов.
Когда Логан Келлар наконец-то был готов изменить что-то в своей жизни, весь его мир перевернулся с ног на голову. Теперь боль, которую он привык хоронить, дает отпор. Она не позволяет ему вернуться к его старым методам, не позволяет спрятаться от его ошибок и не позволяет ему онеметь.
Продолжение "Больше, чем любовь..." Гарри задумчиво сидел в кресле, медленно перебирая струны гитары. Его мысли были очень далеко. Наверное, именно сегодня и именно сейчас он принял решение забыть ее. Ему надоело в течении года ждать. Надеяться, что она ответит на сообщение или звонок. В эту минуту он понял, что ее больше нет. Она ушла так же неожиданно, как и ворвалась в его жизнь. Подарив лишь две ночи, полные наслаждения. Он благодарен ей. Любовь. Боль. Секс. Ревность. А будет ли счастье? Продолжение истории Гарри и Элис.
В немецком языке есть слово «hassliebe». Если по словарю, то оно переводится как «чувство, колеблющееся между любовью и ненавистью». Две стороны одной медали - ты можешь ненавидеть одного и того же человека так же сильно, как любить. Но иногда у тебя просто нет выбора.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.