Хаос и Порядок - [22]
Кафедра этносоциологии… Дух перехватило…
Женщина скромно постучалась и приоткрыла дверь. В просторном кабинете, по центру которого выстроились рабочие столы в форме буквы Т, у окна, чуть прикрытого сверху горизонтальными жалюзи нежно-розового цвета, стоял невысокий худощавый мужчина с темными, густыми, чуть вьющимися волосами, подернутыми серебристой сединой.
— Мистер Экклз? — Спросила Кет, хотя и так прекрасно узнала этого человека.
Мужчина повернулся и его молодое смуглое лицо преобразилось в искренней широкой улыбке, развязавшей морщинки на его впалых щеках.
— Кетрин! — Произнес он, протягивая ей руку.
— Рада Вас видеть, профессор. — Так же искренне улыбнулась женщина, мягко ответив на его рукопожатие.
— Эд. Прошу тебя, зови меня Эдуард. Мы ведь теперь с тобой уже не профессор и студентка. Тем более, теперь, как я понимаю, это мне стоит тебя опасаться.
Кетрин слабо рассмеялась, проведя рукой на спавшей на лоб челке.
— Только если Вы имеете проблемы с законом. — Учтиво ответила она.
Молодой профессор пригласил ее присесть за свой рабочий стол, спрятанный за книжным шкафом, из-за чего Кет, в бытность свою студенткой, приходилось полностью войти в кабинет, чтобы понять на месте ли ее преподаватель.
— Я стараюсь этого не допускать; мысли о том, чтобы убить некоторых студентов, ведь пока не наказуемы? — Усмехнувшись, спросил он.
— Только до тех пор, пока Вы не захотите осуществить их. — Наклонила голову Кет и тут же резким движением одернула ее назад, откидывая ненавистную ей прядь волос, спадавшую на глаза.
Профессор смотрел на нее, мило улыбаясь и, видимо, вспоминая какой она была в юности — скромной, немного смущенной, но уже упрямой и уверенной и уже тогда — на первом курсе в ее небесных глазах светился огонь твердого характера и решительности.
— Ты прекрасно выглядишь, Кет. Не жалеешь, что ушла? — Спросил он аккуратно.
— Нет, сэр. — Улыбнулась она в ответ. — Вы же знаете, что нет. То, чем я занимаюсь теперь, доставляет мне истинное удовольствие.
— Потрошить преступников? Знал бы, что ты такая садистка, заставил бы тебя заниматься Испанской Инквизицией. — Чуть обиженно произнес Экклз.
— Сэр, — Кет почувствовала себя неуютно. Она знала, что ее научный руководитель всегда был против ее выбора, но ее не остановило это, когда она бросала научную карьеру два года назад и не остановит сейчас. — Я как раз за Вашей помощью.
Она достала из сумки пакет с уликой и протянула его профессору.
— Этот кол мы нашли на месте убийства.
— Да я слышал. Неодруиды? — Уточнил мужчина, вертя в руках деревяшку.
Кетрин кивнула.
— Я знаю, что для друидов вообще не характерно записывание своих заклинаний. Они не доверяли письму, но это, очевидно, некая молитва или что-то вроде того? Вы ведь знакомы с этим лучше меня.
Мужчина надел свои очки в костяной резной оправе с дужками в форме змей и, в течение пары минут внимательно вчитывался в высеченные на коле символы.
— Хм, кажется, я предполагаю что это.
Кет нетерпеливо посмотрела на него.
— Сэр?
— Ты знаешь что такое «злая песнь»? — Спросил он наставническим тоном.
Женщина потерла наморщенную переносицу и сомкнула пальцы.
— Да. Кажется, это нечто вроде гимна, проклятия, которое читалось преступнику, или просто человеку, которого хотели убедить в чем-то. Что-то вроде шантажа.
— Хорошо, агент Робинсон. Как вижу, Ваши знания не застоялись со временем. — Ничуть не удивившись заявил Экклз. — Хотя это и не вызывало сомнений. Никогда.
— Сэр, — Кет, ожидавшая большей практичности в их разговоре, перебила профессора.
— Да, да, прости, конечно. — Кивнул мужчина. — Так вот была такая легенда у древних кельтов, что однажды один король Норвегии был изгнан и стал правителем Нортумбрии, но перед этим успел поссориться с одним скальдом — бардом-песенником. Этот скальд приехал к новому владению своего врага, воткнул в землю деревянную жердь, насадил на нее лошадиный череп, а на жерди выцарапал магические символы. Это был Нид — хулительная песнь, проклятье, которое, по верованиям друидов, могло принести столько бед, сколько не принес Цезарь во время Британского похода.
— И что? — Заинтересовано требовала продолжения Кетрин. Она теребила в руках позолоченную ручку с острым краем и, нечаянно проведя им по ладони, чуть порезала ее, прошипев от неожиданности.
— Эти проклятья были очень действенны. Они обладали сильнейшим могуществом. — Уточнил Экклз, взяв ладони девушки в свои руки.
Кетрин, посмотрела на свои руки, переплетенные с жилистыми руками своего преподавателя, потом в его глубокие темные глаза и чуть заикаясь спросила:
— Хотите сказать, что… — Она попыталась высвободить свои руки из захвата, но мужчина крепче прижимал их. — Что преступник в данном случае пытается повторить эти «проклятия»?
Ее голос задрожал, и она нервно улыбнулась.
— Кетрин, — почти шепотом заговорил Экклз, — ты же взрослый человек. Ты должна понимать, что это все старушечьи сказки. Все это лишь легенды для верующих. Для тех, кому удобно положиться на судьбу, забыв о том, что нужно плыть против течения.
Мужчина резко освободил ее ладони, уже нагревшиеся в его руках и встал.
В шестой книге серии «Кровавый Навет» наши напарники вынуждены будут разделиться, ища, казалось, совершенно разные ниточки в преступлениях. Однако, эта вынужденная мера окажется, к счастью недолгой и совсем скоро дела, которые изначально не были связаны, окажутся единым целым. И пока Оливер, борясь с преступностью, столкнется с немыслимой радостью, Кетрин вынуждена будет бороться за жизнь Марлини.
Роман о непростой судьбе мальчика, попавшего в худшее из заведений для сирот, по иронии судьбы названном «Обителью Рая». Джек Рипли вынужден будет сопротивляться мощной машине, работающей лишь на благо удовлетворения жестоких потребностей ее руководителей. И, как бы ни старался, никто не уйдет от нее без потерь для самого себя и своего будущего…
Первая книга серии детективов "Кровавый Навет". Агенты ФБР, Кетрин Робинсон и Питер Марлини расследуют загадочные преступления, связанные с серийными убийствами и ритуальными преступлениями на религиозной почве. Расследование продвигается непросто, да и отношения между агентами весьма запутанные, ведь в прошлом их связывала любовная связь…
В четвертой книге главными героями станут Оливер и Барбара Уинстер, которым, на счастье ФБР, даже не придется притворяться, чтобы сыграть супружескую пару. Они вынуждены будут отправиться в Палм-Бич, где в фешенебельном квартале похищают молодые пары. Удастся ли им избежать этой участи или, чтобы поймать мышку, придется самим стать наживкой в мышеловке? И что все это время будут делать Питер и Кетрин, особенно после того как тайны Кет, наконец, раскрылись…
Никому не нравится, если твою работу обесценивают. Никому бы не понравилось, если бы тебя приплели к делу только чтобы поиграть с твоей жизнью. Когда расследование терактов в Египте начинает слишком сильно походить на фарс, Кетрин узнает, что фарсом была не только эта часть ее работы. Майкл, так не кстати всплывший в совместной акции ФБР и разведки, дал ей понять, что не всем в ее окружении стоит верить. Может, уже пора снять розовые очки, агент Робинсон?
Третий роман о работе специального отдела ФБР посвящен делу о серийных удушениях молодых женщин. Однако, пока агенты сталкиваются на службе с еще неизвестным противником, Робинсон должна будет начать борьбу с тем, кто никогда не должен был стать врагом…
Если вы снимаете дачу в Турции, то, конечно, не ждете ничего, кроме моря, солнца и отдыха. И даже вообразить не можете, что столкнетесь с убийством. А турецкий сыщик, занятый рутинными делами в Измире, не предполагает, что очередное преступление коснется его собственной семьи и вынудит его общаться с иностранными туристами.Москвичка Лана, приехав с сестрой и ее сыном к Эгейскому морю, думает только о любви и ждет приезда своего возлюбленного, однако гибель знакомой нарушает безмятежное течение их отпуска.
Если весь мир – театр, то балетный театр – это целый мир, со своими интригами и проблемами, трагедиями и страстями, героями и злодеями, красавицами и чудовищами. Далекая от балета Лиза, живущая в Турции, попадает в этот мир совершенно случайно – и не предполагает, что там ей предстоит принять участие в расследовании загадочного убийства и встретиться с любовью… или это вовсе не любовь, а лишь видимость, как всё в иллюзорном мире театра?Этот роман не только о расследовании убийства – он о музыке и о балете, о турецком городе Измире и живущих в нем наших соотечественниках, о людях, преданных театру и готовых ради искусства на все… даже на преступление.
В номере:Денис Овсянник. Душа в душуИгорь Вереснев. Спасая ЭрикаОксана Романова. МощиТатьяна Романова. Санкторий.
Каждый думает, что где-то его жизнь могла бы сложиться удачнее. Такова человеческая натура! Все мы считаем, что достойны лучшего. А какова реальность? Всегда ли наши мечты соответствуют действительности? Не стоит винить свою Родину во всех бедах, свалившихся на вашу голову. В конечном счете, ваша судьба находится исключительно в ваших руках. В этом остросюжетном детективе перед читателем открывается противоречивая Америка, такая соблазнительная и жестокая. Практичные американцы не только говорят на другом языке, но они и думают по-другому! Как приспособиться к новой жизни, не наляпав ошибок? Да и нужно ли? Данный детектив входит в серию «Злополучные приключения», в которых остросюжетная линия тесно переплетена с записками путешественника и отменно приправлена искромётным юмором автора.
Загадка сопровождает карты Таро не одну сотню лет. А теперь представьте колоду, сделанную из настоящего золота, с рисунками, нанесенными на пластины серебром. Эти двадцать две карты смело можно назвать бесценными. Стоит ли удивляться, что того, кто владеет ими, преследует многовековое проклятие…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.