Хаос – это нормально - [18]
Ещё пару слов об «Одиссее»: в доме Менелая все начинают оплакивать Одиссея и причитать (потому что все ещё думают, что он мёртв), и тогда богиня даёт им некое особое вино, которое мешает им плакать! Нет, вы только подумайте!
Жаль, что у меня не было такого вина для миссис Фурц.
Но Одиссей не мёртв. Его держит в плену нимфа по имени Калипсо, которая, по-видимому, обожает Одиссея и не хочет, чтобы он вернулся к Пенелопе. Между тем женихи Пенелопы решают подстеречь Телемаха, когда он вернётся.
Среда, 4 июля
Четвертое июля!
Я совершенно забыла, что сегодня 4 июля! Папа сидел за кухонным столом в домашней одежде, и я спросила его, что он там делает, и он ответил:
– Я здесь живу.
Ахаха. Тогда он добавил:
– Даю тебе подсказку: фейерверки.
Ахаха. И до меня дошло.
Сегодня мы все отправились на пикник в «Ветряную Скалу», парк в десяти милях от Истона. В этом парке есть настоящая Ветряная Скала – огромный валун на вершине высокого утёса. Туда, по идее, можно подняться в любое время суток, и воздух будет неподвижен и тих, пока вы не доберётесь до самой вершины, и тогда – уххххх! – вам в лицо со всей силы ударяет свирепый ветер. Так было каждый раз, когда мы там бывали. Рядом с камнем есть табличка с текстом легенды.
Легенда гласит, что когда-то жила-была девушка-индианка, которая упала с этой самой скалы и разбилась насмерть. Её возлюбленный подошёл к скале, плакал и стонал, а затем он постоял на скале, готовясь спрыгнуть, потому что без той девушки его жизнь утратила смысл. Но тогда вокруг вершины скалы задули ветры, не давая ему прыгнуть вниз. Согласно легенде, ветры дули целых две недели (должно быть, он сильно оголодал к тому времени), пока он не погрузился в глубокий сон. Тогда ветры «улеглись» и друзья сняли его со скалы и отвели домой. И теперь каждый раз, когда кто-то приближается к скале, ветер поднимается снова. Думаю, ветрам кажется, будто это он вернулся.
Мне нравятся такие легенды.
Итак, у нас был пикник. Мэгги не поехала с нами, потому что отправилась на вечеринку с Кенни (её домашний арест закончился), а вот Карл Рэй составил нам компанию. Он следует за нами как тень. Куда мы, туда и он.
Большую часть дня Деннис, Дуг и я лазали на деревья или просто слонялись без дела. Мы посадили Томми вместе с нами на дерево, и он веселился, изображая всадника на лошади. Папа с мамой остались на покрывале, просто лежали и разговаривали. Карл Рэй бродил вокруг, а затем начал гоняться за нами, залезал на деревья и пугал нас. Ух, как страшно!
Я очень удивилась, откуда в нём столько энергии, чтобы так бегать, но он начал носиться как угорелый, изображая из себя какого-то монстра и издавая ужасные звуки, и сначала нам было забавно видеть его таким, но он все никак не унимался, и скажу честно, что я даже испугалась, потому что он бегал за нами, рычал и строил жуткие рожи, хватал кого-то одного из нас и тащил прочь, и мы были вынуждены кидаться за ним вдогонку, чтобы вызволить пленника.
Спустя некоторое время Томми и Дуги начали плакать, и мы все побежали туда, где были мама и папа. Карл Рэй подошёл следом. Выглядел он как его обычное бледное, жалкое «я», и родители не поверили нам, что он до смерти перепугал нас всех.
Странный он парень, этот Карл Рэй.
Когда стемнело, мы любовались фейерверком. Раньше я думала, что фейерверк – это круто, но в этом году он меня слегка разочаровал. Вы ждёте и ждёте целый день, а в результате получаете всего десять минут громких хлопков и вспышек света, и всё.
Папа произнёс речь, которую он произносит каждый год, о Независимости и Свободе и всё такое прочее. Мы все так привыкли к его речам, что даже не слушали его, но Карл Рэй внимал каждому его слову, а когда папа закончил, сказал:
– Спасибо.
– За что? – спросил папа.
– За ваши хорошие слова, – ответил Карл Рэй.
Карл Рэй вечно преподносит сюрпризы.
Четверг, 5 июля
Сегодня было интересно (ради разнообразия). По-настоящему интересно. Готова, о Муза?
Разве я знала, что, «когда встала из мрака с перстами пурпурными Эос», нынче будет такой замечательный день. С чего начать, Муза?
Бассейн. Я пошла одна, потому что Мэгги повела Томми, Денниса и Дуги в кино. Я собиралась пойти с ними, но сегодняшний день принёс с собой ясное голубое небо, приятный освежающий ветерок и сверкающее солнце (моя Муза ещё не разогрелась). Было бы жалко проторчать в такую прекрасную погоду вместе со всеми в кинотеатре.
Конечно же, Алекс Чиви снова был у бассейна, как он и обещал. Он был один (думаю, эти Мёрфи не плавают вообще), поэтому мы отлично провели время.
Сначала мы с ним ныряли. И даже давали друг другу баллы (ну, типа 10, 9, 8 и так далее) за качество наших ныряний. Затем мы начали дурачиться и стали нырять, как нам в голову взбредёт и всё такое прочее.
Во время первого перерыва мы поговорили об «Одиссее», потому что Алекс случайно упомянул, что тоже её читает. Это меня удивило, потому что, даже если он её и читает, я не ожидала, что он в этом признается. Он прочёл больше, чем я, и говорит, что книжка ему нравится. По его словам, чем дальше, тем интереснее. Больше всего ему понравился отрывок, в котором Телемах находит своего отца. И знаете, что он мне сказал? Он сказал, что всегда подозревал, что его усыновили. По его словам, он не похож ни на одного из родителей, да и ведёт себя не так, как они.
Шарон Крич стала первым автором, одновременно обладающим двумя престижнейшими литературными премиями в области детской литературы: медалью Ньюбери (США) и медалью Карнеги (Великобритания).Тринадцатилетняя Зинни Тейлор живёт с тремя братьями и тремя сёстрами на ферме в Кентукки. Когда Зинни обнаруживает позади дома заросшую загадочную тропу, то решает во что бы то ни стало расчистить её и выяснить, куда же она ведёт. Наконец-то Зинни нашла что-то принадлежащее только ей! Зинни Тейлор день и ночь проводит за расчисткой тропы, подальше от семьи, подальше от хаоса звуков их большого дома, там, где можно услышать свои собственные мысли.
Крестьянские дети, брат и сестра Энцио и Пия живут в деревушке рядом с величественным замком Корона. Однажды они подбирают потерянный кем-то кошель с таинственным содержимым, и после этого жизнь их стремительно меняется. Энцио и Пия становятся обитателями королевского замка, разговаривают на равных с принцами и принцессой и узнают тайну своего рождения… Так что же такое было в загадочном кошеле, найденном на берегу реки?
Море, море, море… Оно волновалось, колыхалось и манило меня. «Приди, приди», — окликало оно…Какими-то непостижимыми узами связана Софи с океаном. Она грезит им во сне и наяву, учится морскому делу и готовится пересечь Атлантику на парусной яхте «Странница». Океан сулит ей открытия и приключения.Но у Софи есть тайна, и в глубине души она боится того, куда может вынести ее «Странница». Плавание в штормовом океане — это и путешествие в раннее детство Софи. Чтобы избавиться от мучительного страха, заново пережив забытое прошлое, она должна выдержать это на редкость жестокое испытание.
Жизнь представляется Цинни Тейлор клубком спагетти. Она мечтает вырваться из своего дома, в котором так много шума и суеты. Однажды Цинни нашла на задворках фермы давно забытую всеми тропу и, камень за камнем, принялась расчищать ее. Эта длинная дорога помогла ей распутать тайну жизни тети Джесси. А пока Цинни гоняется в лесу за призраками, Джейк Бун пускается в погоню за ней...
Шарон Крич стала первым автором, одновременно обладающим двумя престижнейшими литературными премиями в области детской литературы: медалью Ньюбери (США) и медалью Карнеги (Великобритания). Тринадцатилетняя Саламанка, или просто Сэл, переезжает вместе с папой в другой штат. И тут всё не так: нет заводи для купания, клёнов и лугов. Тоска, да и только. Но знакомство с Фиби Уинтерботтом, девочкой с очень богатым воображением, заставляет Саламанку передумать! У Фиби пропала мама, будто бы внезапно появился собственный… псих и вообще всё идёт наперекосяк! Сэл готова помочь новой подружке в поисках мамы, ведь она точно знает, как это горько: привыкать к тому, что мама уже никогда не вернётся.
Повесть «Голоса океана» была удостоена серебряной медали Джона Ньюбери (США) и вошла в шорт-лист медали Карнеги (Великобритания)! Тринадцатилетняя Софи и её двоюродный брат Коди пересекают Атлантический океан на «Страннике», паруснике, который везёт их в Англию, в гости к дедушке. Ребятам предстоит долгий водный путь через Коннектикут, Новую Шотландию и Ирландию, во время которого им нужно будет учиться договариваться друг с другом ради выживания в разбушевавшейся стихии. И кто бы мог подумать, что на пути в далёкую Англию они раскроют семейный секрет…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Лариса Румарчук — поэт и прозаик, журналист и автор песен, руководитель литературного клуба и член приемной комиссии Союза писателей. Истории из этой книжки описывают далекое от нас детство военного времени: вначале в эвакуации, в Башкирии, потом в Подмосковье. Они рассказывают о жизни, которая мало знакома нынешним школьникам, и тем особенно интересны. Свободная манера повествования, внимание к детали, доверительная интонация — все делает эту книгу не только уникальным свидетельством времени, но и художественно совершенным произведением.
Повесть «Федоскины каникулы» рассказывает о белорусской деревне, о труде лесовода, о подростках, приобщающихся к работе взрослых.
Рассказы о нелегкой жизни детей в годы Великой Отечественной войны, об их помощи нашим воинам.Содержание:«Однофамильцы»«Вовка с ничейной полосы»«Федька хочет быть летчиком»«Фабричная труба».
«Это не близнецы, а сплошная головная боль», – обычно говорили про нас взрослые. Большинство из них были вспыльчивы, нетерпеливы и скоры на расправу. Поэтому мы, Даллас и Флорида, решили: доверяем только друг другу и воспользуемся первой же возможностью сбежать на ночном товарном поезде из этого сырого, пропахшего плесенью приюта Бокстон-Крик. И тут как раз нас отправили пожить в Рубиновую Долину, к Сейри и Тиллеру, им около шестидесяти, и они захотели усыновить нас на время. Ладно уж, где наша не пропадала! Но странное дело: эти взрослые вкусно нас накормили, не отругали за разбитое окно, и мы спим в отдельной комнате в тёплых постелях.