Хантер - [25]
Я тёрла и тёрла, но огня не было. Я взбесилась, раскидала всё в разные стороны и закричала.
– Будь оно всё проклято! Для чего мне это нужно? А? Где ты, прячешься?
Но в ответ тишина и шум водопада. Я опустила мозолистые руки в ледяную воду и снова заплакала. Как мне отсюда выбраться? Что мне делать? И очень хочется есть! И жутко холодно, так что руки и ноги не двигаются.
Оторвав ткань от края футболки, я перевязала руки и пошла вдоль берега, подальше от водопада, чтобы больше его не слышать. Пройдя немного, я увидела мой пакет, качающийся в воде у берега. Заглянув в него, я нашла в нём нож и верёвку. Ночь практически окутала всё вокруг, ничего не оставалось, как наломать веток и устроить себе ночлег прямо здесь. Усевшись на ветки и обхватив себя руками, я провалилась в сон.
Вода сильнее и сильнее закручивала меня, утаскивая на дно. Всё тело пробирал озноб, а руки и ноги не слушались, я тонула, а в легкие набиралась вода, и мне нечем было дышать. Я падала и падала, проваливаясь ещё глубже, пыталась кричать, но вода не давала мне это сделать, утаскивая меня еще глубже…
Я проснулась в холодном поту и с жутким криком. Ощупав себя, я немного отошла, понимая, что не тону. Глубоко вздохнув, я встала и вышла на солнце, которое, несмотря на холод, слегка припекало. Голод овладел всеми моими мыслями. Очень хотелось есть. Умывшись в реке и сделав пару глотков, я решила двигаться дальше. Другого выхода у меня не было.
Пройдя около часа вдоль берега, я почуяла запах костра. По спине пробежал холодок, а в мыслях появилась надежда на спасение. Идя на запах, я ускоряла шаги, моему взору открылась небольшая поляна, на которой стояли три палатки, тлел костёр, а у берега – три лодки. Людей вокруг не было. Подойдя ближе, я услышала мужской храп, доносившийся из палаток. В стороне от костра висел котел, и из него пахло рыбной похлёбкой. Вокруг костра валялись пустые бутылки из-под виски, бренди, водки и пустые консервные банки, недоеденный засохший хлеб и бутылка с водой. Быстро схватив консервную банку, я зачерпнула холодную похлёбку, прихватила хлеб, бутылку и убежала снова за поворот. С жадностью съев еду и запив водой, я снова пошла к палаткам. Найдя возле палаток острый нож, зажигалку, длинную верёвку и плед, я закинула все эти вещи в лодку и поплыла по реке. На этот раз течения не было, и страха снова упасть с высоты тоже. Мужчины приплыли сюда с той стороны, куда я плыла, больше неоткуда. Надежда на спасение возрастала с каждым взмахом весла.
Руки жутко болели от работы на вёслах, но плыть нужно, провести ещё одну ночь в холоде и на земле у меня желания не было. Река становилась больше и больше, начало смеркаться. Отложив вёсла и укутавшись в плед, я попыталась уснуть. Среди ночи я пару раз просыпалась, но понимая, что нахожусь в лодке, я снова засыпала.
На рассвете солнце ударило в глаза, а крик чаек заставил меня резко подняться. Наконец, вдалеке, я увидела горы и небольшой городок у их подножия. Замахав вёслами, я быстро добралась до полупустого причала и вышла на сушу. Меня слегка покачивало и мутило. Тошнота подкатила прямо к горлу, и мне ничего не оставалось сделать, как остановиться, меня вырвало прямо в воду.
– Эй, мисс, что вы тут делаете? – позади я услышала приближающиеся шаги.
Быстро выпрямившись, я посмотрела на мужчину. Это был, по всей видимости, местный рыбак, он был одет в резиновый костюм и сапоги, а в ругах держал сети.
– Добрый день, я отстала от своей группы туристов, мы сплавляемся на лодках, и я, в общем, заблудилась, – я улыбнулась ему во все тридцать два зуба, а он, почесав затылок и оглядев меня с ног до головы, слегка напрягся.
– Не подскажете где я? – я приподняла бровь и снова улыбнулась.
– Кетчикан, – он снова осмотрел меня сверху вниз. Видно, видок у меня ещё тот!
– А, Кетчикан, тогда я на верном пути. Спасибо, – я подмигнула и прошла мимо него. Кетчикан? Где это, чёрт побери?
– Вверх по дороге есть придорожное кафе, можете подождать свою группу там. Там часто сидят туристы.
Я повернулась и махнула рыбаку рукой.
– Спасибо! Я так и сделаю.
Пройдя немного, я увидела вывеску, болтающуюся на ветру: «Добро пожаловать в Кетчикан. Штат Аляска». Ни черта себе! Ну, Хантер, я тебе это припомню! Покачав головой, я пошла дальше.
Забегаловка, о которой говорил рыбак, была почти пустой. Прошмыгнув в туалет, я взглянула на себя в зеркало. Грязные спутанные волосы. Одежда пропахла сыростью и рыбой. Рукав на куртке порван, а на штанах болтался оторванный наполовину карман. Умывшись и распутав руками волосы, я вышла и присела к барной стойке. Очень хотелось есть, но денег у меня не было.
– Простите, вам не требуются посудомойки, официантки или что – то подобное?
Барменша посмотрела на меня, а потом скрылась за дверью и появилась через секунду с амбалом под два метра ростом. Испугавшись, я пулей вылетела за дверь. Не хватало, что бы меня сейчас сдали копам. На улице начало смеркаться. Боже, вот же чёрт! Я на краю земли! И как ему вообще в голову такое пришло? Забросить меня на Аляску! Просто уму непостижимо.
Прогуливаясь по улицам городка, я увидела небольшой трейлер и привязанную к нему лодку на прицепе. Мужчина привязывал лодку, а дети бегали вокруг и играли в мяч. Подойдя ближе и присев на обочину, я стала ждать, когда мужчина уйдёт и у меня появится возможность спросить у ребятни, куда они направляются. Долго ждать не пришлось, и минут через десять мужчина удалился в дом, а я, воспользовавшись этим моментом, подошла к детям и подобрала укатившийся от них мяч.
Смерть – какая она? Страшная? Или наоборот – освободительная? Кто решает кому жить, а кому нет? Журналист Максим Котов недавно пережил самую страшную потерю. Неизвестный вирус унёс жизнь его ребёнка. «Так бывает…» – сказали врачи. Но Максим уверен, что смерть его дочери – не случайность, а часть большого заговора. И в этом заговоре его ребенку была отведена роль пешки, которой с легкостью пожертвовали ради достижения «большой цели». Котов решает найти виновного и отомстить. Но чем больше он углубляется в расследование, тем запутаннее становится история.
Красивая хозяйственная жена, муж-военный с белозубой улыбкой, очаровательная дочка – казалось бы, рецепт идеальной семьи. Но если бы все было так просто, журналистка Лола, которая прославилась на всю Италию репортажами о самых громких криминальных происшествиях страны, осталась бы без работы. Жена исчезла, муж безутешен, весь городок Черенова – от военной части до местного ночного клуба – переполнен жуткими слухами. Видимо, Лоле снова предстоит броситься в самую гущу событий, обходя конкурентов на поворотах.
Май 1899 года. В дождливый день к сыщику Мармеладову приходит звуковой мастер фирмы «Берлинер и Ко» с граммофонной пластинкой. Во время концерта Шаляпина он случайно записал подозрительный звук, который может означать лишь одно: где-то поблизости совершено жестокое преступление. Заинтригованный сыщик отправляется на поиски таинственного убийцы.
Молодая женщина, известный в сети блогер, однажды исчезла из своей квартиры. Какие обстоятельства стали причиной ее внезапного исчезновения? Чем может помочь страница в «Живом журнале» пропавшей? На эти вопросы предстоит найти ответы следователю Дмитрию Владимирову. Рассказ «Затерявшаяся во мгле» четвертый в ряду цикла «Дыхание мегаполиса», повествующего о судьбах наших современников — жителей больших городов.
А с вами случалось такое? Когда чья-то незримая жизнь играет внутри вас будто забродившее вино, она преследует вас с самого детства и не даёт покоя ни днём, ни ночью. С ней невозможно договориться, у неё нет ни ног, ни тела, ни голоса. У неё нет ничего. И, тем не менее, она пытается по-своему общаться и даже что-то рассказывает. Что это: раздвоение сознания или тихое сумасшествие? А может, это чья-то неуспокоенная душа отчаянно взывает о помощи? Тогда кто она? Откуда взялась? И что ей нужно?
Первый официальный роман по мотивам культового сериала «Нарко» от Netflix. Удивительно подробное и правдивое изображение колумбийской наркоторговли изнутри. Хосе Агилар Гонсалес – sicario, наемный убийца медельинского картеля. Он готов обрушиться на любого врага Пабло Эскобара – и сделать с ним все, что прикажет Патрон. Он досконально изучил весь механизм работы кокаиновой империи, снизу доверху. Он глубоко проник в мысли и чувства Эскобара. Он знает, как подойти к нему даже с такой просьбой, которая другим показалась бы самоубийством, – и получить желаемое.