Хамелеон. Смерть явилась в отель. Дама не прочь потанцевать - [21]
— И хозяин клуба узнал его? Почему же он не позвонил в полицию?
— Этот клуб, — с невозмутимой серьезностью продолжал Рист, — такой закрытый, что там даже нет телефона. Это связано с тем, что клуб часто переезжает с места на место. Полагаю, что хозяин все-таки мог выбежать на улицу и позвать полицию, когда понял, какой поворот приняло дело. Он вообще-то не из нервных, но тут сплоховал. Однако похоже, что наш друг убийца раскусил его, потому что вдруг собрался и ушел. Раскланялся с оторопевшими игроками и ушел. У них создалось впечатление, будто он растратил все деньги и зашел в «Колорадо» за новыми. Легко, играючи, изящно, с извинениями перед ошеломленной публикой. Это на него похоже.
— А сейчас? Есть ли у вас какие-нибудь его следы?
— Никаких.
Профессор был в полном недоумении.
— Но зачем вы рассказали мне эту историю именно сейчас? — спросил он. — Вы хотите встретиться с Торбеном Мильде?
— Нет, — решительно отказался Рист и добавил задумчиво, вполголоса, словно обращаясь к самому себе: — Мне хотелось взглянуть на ваше общество, на этих господ, при хорошем освещении. Некоторое время я наблюдал за ними. Какой приятный человек этот Лоренцо Хенглер, вам так не кажется? Сердечный, благородный, с хорошими манерами.
— Да, — нерешительно ответил сбитый с толку профессор.
Вдруг Рист отвернулся и пригнул голову, словно хотел спрягаться.
— Это Торбен, — прошептал он.
В стоявшем у стены зеркале профессор увидел, как мимо прошел Торбен. Профессор хотел обернуться к нему, но его остановила настороженность и искреннее удивление, написанные на лице Торбена. Потом его образ исчез в зеленоватой глубине зеркала. Скрипнула дверь. Торбен вернулся в ресторан.
Рист выпрямился.
— Здесь слишком много зеркал, — проговорил он.
— Возле вашего столика тоже есть зеркало, господин профессор. Вы сидели спиной к нему.
— Я его не заметил.
— А вот Лоренцо Хенглер сидел к нему лицом и мог наблюдать за всем, что происходит в зале. Вам он не показался сегодня немного рассеянным?
Профессор не успел ответить на столь неожиданный вопрос, как Рист вдруг протянул ему руку:
— Вы должны идти, — быстро сказал он. — Вас ждут.
Он покинул профессора и скрылся в смежном кафе.
Профессор смотрел ему вслед. В тот вечер он заметил в Ристе какую-то грусть и даже что-то значительное, противоречащее его обычному легкомысленному и насмешливому тону. Профессор подумал, что Рист выпил лишнего, ему было трудно понять этого человека.
Он вернулся к своему обществу. По обрывкам разговора он уловил, что интерес к встрече уже" утрачен и она близится к концу. Было поздно, и гости за соседними столиками начали постепенно расходиться. Торбен выглядел усталым. Словно для того, чтобы продолжить разговор, он спросил:
— Кто был тот господин, с которым вы разговаривали в вестибюле? Мне он показался знакомым.
Эх, дружок, тебе меня не провести, подумал профессор. Я же видел в зеркале, что ты сразу узнал его.
— Случайный знакомый, — ответил он Торбену.
— Наверное, один из ваших пациентов?
— Нет, — коротко ответил профессор.
— А как его зовут? — вдруг спросил Торбен.
— Рист.
— Ри-ист? — протянул Торбен.
— Да, Эневолд Рист.
— Эневолд Рист, в самом деле? Значит, теперь его зовут так?
— Что значит теперь? — удивился профессор. — Разве раньше его звали иначе?
— Нет, нет, — спохватился Торбен, — я спутал его с другим человеком. Этого я не знаю. Меня просто привлекло его случайное сходство с одним моим знакомым. Чем он занимается?
— Ничем, насколько мне известно, — ответил профессор.
— Значит, у него есть деньги.
— Безусловно.
— Рад за него, если это так. Простите, господа, я порядком устал, а поезд идет завтра очень рано.
Пока они еще сидели за столиком, Рист вернулся из кафе и снова внимательно оглядел троих господ, расположившихся в глубине ресторана. Никто не умел держаться в общественных местах с таким глубоким и откровенным равнодушием к тому, что происходит вокруг, как Рист, его вроде ничто не интересовало, с сонным видом он бродил по всем злачным местам, и эта безграничная свобода как будто делала его невидимым и неуловимым для всех.
Вскоре после ужина он, укрывшись в тени одного из домов на Бредгаде, наблюдал, как компания распрощалась у подъезда ресторана. Профессор направился домой на площадь Святой Анны, а Торбен и Хенглер медленно пошли по направлению к Конгенс Нюторв. Возле «Англеттера» они расстались. Хенглер сел в автомобиль и поехал по Эстергаде. Рист знал, что он остановился в гостинице «Король Фредрик».
Рист шел не спеша. Вечер был прохладный, весь день дул сильный ветер, но теперь он утих и город наслаждался покоем, воздух пряно пах листьями, он струился над фронтонами домов зеленоватый, точно рейнское вино. Это было самое приятное время суток, на главной улице слышался веселый шум голосов, который в светлых летних сумерках делает главную улицу особенно привлекательной. Лениво расслабившись, Рист наслаждался вечером. Когда часы на ратуше пробили полночь, он сел в автомобиль.
Шофер как будто знал его — он даже не спросил у Риста, куда ехать. Автомобиль был открытый. Откинувшись назад, Рист отдыхал на мягком сиденье, небольшой, изящный, словно небрежно брошенная лайковая перчатка. Вскоре автомобиль выехал на Страндгаде и увеличил скорость. Они проехали Хеллеруп. Не доезжая Клампенборга, автомобиль остановился, Рист вышел и громко хлопнул дверцей. Он кивнул шоферу, но тот, не ответив, развернул машину и поехал обратно в Копенгаген, видневшийся вдали сквозь воздушную, светлую пелену тумана. Рист свернул на усыпанную листьями боковую дорожку, которая спускалась к берегу. Из-за леса доносился шум волн, Эресунд еще не успокоился после дневного ветра, непрерывный шум волн, уходящих за горизонт, поглощал все остальные звуки этого дивного вечера. На лужайке рядом с дорогой стоял дом, это была небольшая простая вилла, оставшаяся с прежних времен, одна из тех, что еще можно найти на берегах Эресунда. Над крышей нависли высокие деревья. В доме было темно. Ни в одном окне не горел свет. Рист открыл садовую калитку и прошел по лужайке с высокой травой. Потом он своим ключом отпер дверь и вошел в переднюю, там он зажег свет и повесил на вешалку плащ. Следующую комнату он миновал, не зажигая света. В слабом сиянии, проникавшем в окна, поблескивала полированная мебель и золоченные рамы. Он открыл еще одну дверь и повернул выключатель. Это была курительная, обставленная тяжелой и темной так называемой клубной английской мебелью. Рист остановился на пороге.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В четвертом томе избранных произведений Э. С. Гарднера сюжеты «мейсоновских дел» разыгрываются в Лос-Анджелесе. По ложному обвинению в смертельной ловушке оказываются невиновные. Адвокат Перри Мейсон спасает от электрического стула людей, уже потерявших надежду.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Доктор Ватсон возвращается с фронта домой. Воспоминания о боях во Фландрии до сих пор не отпускают его, и теперь он занимается реабилитацией солдат, страдающих от контузии. Но вдали от окопов и сражений, посреди сельской идиллии, его уже ждет нечто страшное и таинственное. Там инженеры разрабатывают прототип оружия будущего, призванного переломить ход войны в пользу Великобритании. Но во время одного из испытаний происходит катастрофа. При странных обстоятельствах гибнут семь солдат, а единственный человек, выживший после инцидента, почему-то теряет дар речи.
Два классических криминальных романа о том, что зачастую мир искусства напрямую связан с преступным миром. «Конечная остановка» – рассказ о том, как муж, начав расследование обстоятельств автокатастрофы, в которую попала его жена, понимает, что та вела двойную жизнь и под чужим именем была любимой моделью у популярного парижского художника. Но это лишь небольшая часть замысловатой головоломки, которую придется разрешить герою. «Любимец зрителей». Еще совсем недавно он был кумиром миллионов женщин.
Молодой студент юридического факультета Александр Морган, по просьбе своей начальницы, остается на ночь в ее квартире. В эту самую ночь, судьба сводит его с призраком повешенной девушки, которая явилась из далекого прошлого. С какой целью она пришла из мира мертвых и что хочет передать людям неупокоенная душа, предстоит выяснить начинающему следователю.
В сборник вошли произведения польских писателей Т. В. Кристина, Яцека Роя и Ежи Эдигея. Героями этих детективов являются профессор Вильям Хоуп («Дом тихой смерти»), профессиональный сыщик Аристотель Бакс («Черный конь убивает по ночам») и западные спецслужбы («Отель „Минерва-палас“»).Средневековый кошмар жертвоприношений индейцев майя вновь становится реальностью на современной лондонской вилле профессора археологии Вильяма Хоупа (Т. В. Кристин. «Дом тихой смерти»).Феноменальные способности психолога и высокий профессионализм сыщика позволяют Аристотелю Баксу разгадать сложнейшую криминальную головоломку (Яцек Рой.
В сборник вошли английские детективные романы, сверхдинамичные по сюжету, сочетающие глубокий, тонкий психологизм и высокую художественность повествования.
Эркюль Пуаро получает телеграмму от баронета Жерваза Шевени-Гора с просьбой о помощи в одном деликатном деле. Пуаро приезжает перед ужином, на который уже собралось довольно много гостей. И тут раздаётся удар гонга, а через какое-то время — выстрел. Пуаро опять пора браться за дело.Повесть представляет собой несколько расширенную версию рассказа «Второй удар гонга» впервые опубликованного в июле 1932 года в номере 499 журнала «Strand Magazine».
В увлекательном романе английской писательницы Дженет Керд тихую жизнь старой шотландской школы с весьма консервативными традициями нарушает цепь жестоких и на первый взгляд необъяснимых убийств, расследовать которые поневоле приходится молоденькой учительнице, на долю которой выпадает немало страшных и романтических приключений.«Смерть в белом галстуке» признанной «королевы детектива» Найо Марш представляет живописную панораму жизни лондонского высшего общества, где появляется таинственный и неуловимый шантажист, причиняющий немало неприятностей великосветским красавицам и не останавливающийся ни перед чем — даже перед убийством.