Хамелеон - [7]
Джон решил не обращать внимания на сарказм.
— Ну, по крайней мере, эти оболтусы научатся приходить на работу вовремя.
Эллен не сдавалась.
— Джон, ну почему вы ведете себя так глупо?
— Почему? А я отвечу почему! Как и все остальные, я здесь по одной-единственной причине — из-за денег. В частности, из-за премиальных. Поэтому я и впредь буду делать все от меня зависящее, чтобы каждый выполнял свою долю работы. Я здесь не для того, чтобы заводить друзей. Если бы я в них нуждался, то не окружил бы себя скопищем мерзавцев.
— Мерзавцев?! Господи! А я-то считала австралийцев такими культурными!
Джон усмехнулся.
— Взглянем правде в глаза. Все мы — орава зажравшихся жуликов. Воров и бандитов! В нашем костюме недостает только черной маски Зорро.
— Говорите за себя. Не все, кто работает на финансовых рынках, жулики. Вы слишком циничны.
Однако внимание Джона уже полностью переключилось на мониторы. С минуты на минуту должны были поступить данные об уровне занятости. Джон бросил взгляд на двух оставшихся членов своей группы, Тони и Гэри. Оба двадцати с небольшим лет, одетые неброско, но аккуратно, они отвечали за выполнение всех сделок в соответствии с особыми распоряжениями Джона. После чего Эллен вводила информацию в компьютерную систему банка. Хотя на данном этапе задача Тони и Гэри заключалась в помощи старшему маклеру, они мечтали со временем занять его место и прекрасно понимали: осуществление столь честолюбивого замысла даст гарантированные признание, уважение и благосостояние. Три самые заветные мечты Уолл-стрит.
— Ну и какова цифра? — Джон полностью сосредоточился на делах. — Кто-нибудь уже видел эту чертову цифру?
Все молчали, напряженно глядя на мониторы, куда непрерывно поступала самая различная информация. И ровно в восемь тридцать на всех экранах одновременно появилась строка:
«Промышл. и сф. услуг 250 000 в октябре. По сравн. с пред. значен. НЕ ИЗМ.»
Зал мгновенно взорвался кипучей деятельностью. Лишь группа Джона сохраняла спокойствие. Все четверо продолжали смотреть на экраны. В отличие от обычных маклеров, имевших дело с посторонними клиентами, они покупали и продавали исключительно в интересах банка, максимально эффективно используя нестабильность рынка. В считаные секунды после появления информации статистического управления рынок оценил обнародованную цифру и сделал соответствующие выводы. Стоимость трехлетних государственных облигаций Соединенных Штатов, служивших своеобразным эталоном, начала падать. Инвесторы спешили избавиться от них в предвидении более высоких процентных ставок на долгосрочные государственные бумаги.
Кризис стремительно набирал силу. Рынок посчитал только что поступившую цифру отрицательным импульсом, поскольку независимый Федеральный резервный банк Америки, скорее всего, поднимет процентные ставки для приостановки чересчур быстрого экономического роста. Политика Федерального резервного банка заключалась в том, чтобы любой ценой держаться золотой середины: не слишком горячо и не слишком холодно, как раз то, что надо. Банк считался двигателем всей мировой экономики, и Оуэн Тейбер, его председатель, отвечал за точную регулировку этого двигателя. Вся страна и ее финансовые институты затаив дыхание внимали каждому слову Тейбера, когда тот публично высказывался о состоянии американской финансовой системы.
— Цифра крепкая, — заметил Тони, высказывая очевидное, чем покоробил шефа. — Наши позиции довольно слабые, долгосрочные контракты опустились на два пункта и продолжают падать. Им совсем не нравится происходящее.
Филлипс недовольно посмотрел на него.
— Может, скажешь нам что-нибудь такое, чего еще не знает каждый из присутствующих в зале?
Нетерпеливо тряхнув головой, он повернулся к своему монитору.
Тони виновато оглянулся на Джона. Его босс снова сделался центром всеобщего внимания. Когда рыночные цены становятся крайне нестабильными, как сейчас, клиенты и маклеры лихорадочно озираются по сторонам, ища того, кто укажет им нужный путь. Считалось, что путь должен знать старший маклер. Его задача заключалась в прогнозировании будущего и в соответствующей корректировке банковской политики. Группа Джона в почтительном молчании ожидала распоряжений своего шефа.
Большинство маклеров разбирались лишь в уже происшедшем. Но для настоящего профессионала нервозность и нестабильность рынка открывали небывалую возможность. В такие моменты Джон дышал полной грудью. Сейчас его глаза следили сразу за несколькими мониторами; Филлипс не замечал окружающего гула. Он был абсолютно спокоен и сосредоточен.
Джон мысленно просчитывал различные сценарии, перебирал все возможные ситуации, прикидывал, к каким последствиям они приведут. Риск, вознаграждение, прибыль, убытки, страховка от убытков, выход на ноль.
Через несколько мгновений Джон понял, что нужно делать, повернулся к секции опционов и крикнул через весь зал:
— Эй, Делбой! Что ты видишь, дружище?
Секцию торговли опционами возглавлял мужчина лет сорока с небольшим, одетый строго, хотя и не так элегантно, как Джон. Прозванный Делбоем или просто Делом в честь обаятельного мошенника, героя британского комедийного сериала «Дуракам везет», он был старинным другом Филлипса еще по работе на Лондонской фондовой бирже. Проницательный, остроумный уроженец лондонского Ист-Сайда, Дел был одним из ведущих маклеров банка. Как и Джон, он не придерживался новых правил поведения; сломать укоренившиеся стереотипы непросто. Хотя молодое поколение считало, что пик его успеха уже миновал, Дел, хищник из восьмидесятых, тем не менее оставался очень эффективным специалистом.

Я никогда не принимал на себя долгосрочные обязательства, потому что знал — я не смогу их исполнить, ведь моя жизнь мне не принадлежит, я не живу, а жду, когда за мной придет убийца. Я противился длительным рабочим контрактам, стабильным отношениям с девушками, никогда ничего не ждал, не планировал будущего… Но все изменилось, когда мой дядя, известный европейский писатель, погиб и перед смертью поручил мне дописать книгу, в которой рассказывается история нашей семьи. И теперь мне придется не только закончить его работу, но и лицом к лицу столкнуться с человеком, который застрелил моих родителей и должен убрать меня…

Таинственная Л. внезапно возникает в жизни утомленной писательницы Дельфины и крепко в ней оседает. С первого дня их знакомства Л. следует за Дельфиной. Л. – идеал, она изящная, сильная, женственная и, кажется, умеет справиться с любой проблемой. Она самозабвенно помогает во всем Дельфине, жизнь которой сейчас полна трудностей и переживаний. Но постепенно Дельфине начинает казаться, что Л. вытесняет ее из собственной жизни. Вот только зачем ей это?

Когда подруга Лори по имени Эмили трагически гибнет в огне пожара, женщина понимает, что это не случайность. Тот, кто преследует ее, просто ошибся, и на месте Эмили должна была быть сама Лори. Лори считают мертвой, ведь на шее Эмили был ее медальон. Лори понимает, что теперь опасность угрожает не только ей, но и ее близким. Например, дочери Полли, которая сейчас находится за сотни миль от нее. Женщина за 24 часа должна успеть спасти дочь и себя саму от смерти, а также понять, кто убил Эмили.

Интернет-сборник рассказов отечественной фантастики и хоррора. Паблик автора в контакте: https://vk.com/alexandr_avgur_pablik Тема для обсуждения в контакте: https://vk.com/topic-76622926_34704274.

Безобидному бродяге, напоровшемуся на уголовников, может помочь только Бог или чужая собака – или Бог, воплотившийся в нее. Остановить зомби, похитившего младенца, может только другой зомби. Отомстить вивисектору может только человекокрыса, и любой дом, и любая судьба в реальности с такими законами превращается в лабиринт, в котором интересно теряться, но легко пропасть. Ваше тело покрылось мурашками? Все верно. В этом мире самые мужественные герои – конечно, дети, которые с распахнутыми глазами принимают материализацию страшных историй, рассказываемых друг другу в больничной палате.

Костя Власов, 30-летний владелец нового популярного реалити-шоу, спасает юную финалистку Дашу, скрываясь с ней на раллийном внедорожнике от её сумасшедшего брата, желающего забрать крупный выигрыш сестры, а также от преступной группировки, жаждущей переоформления реалити-шоу на их босса. В течение погони Костя рассказывает Даше историю создания шоу, из которой мы узнаем, как он всего за год, под руководством наставника, применяя особые «правила денег», превратился из банкрота в миллионера. И теперь те же правила он использует, чтобы избавиться от преследователей, для которых такого понятия как «правила» просто не существует.

Этот долгожданный роман — история усиления и возвышения семьи Корлеоне, и события в нем предшествуют роману «Крестный отец». Книга обращена как к легионам фанатов знаменитой саги, так и к новому поколению читателей, которые, без сомнения, заинтересуются творчеством Марио Пьюзо.Нью-Йорк, 1933 год. Город, как и вся страна, тонет в пучине Великой депрессии. Для преступных кланов кончается время благоденствия: вскоре отменят «сухой закон», и всем им будет не ужиться в одном городе; на вершине должен остаться кто-то один.

Мастер детективной интриги, король неожиданных сюжетных поворотов, потрясающий знаток человеческих душ, эксперт самых хитроумных полицейских уловок и даже… тонкий ценитель экзотической кухни. Пожалуй, набора этих достоинств с лихвой хватило бы на добрый десяток авторов детективных историй. Но самое поразительное заключается в том, что все эти качества характеризуют одного замечательного писателя. Первые же страницы знаменитого романа «Это не мое дело» послужат пропуском в мир, полный невероятных приключений и страшных тайн, – мир книг Джеймса Хедли Чейза, в котором никому еще не было скучно.

Тюрьма не лишила Фрэнка Моргана любви к легким деньгам. На этот раз вор собрался оставить без зарплаты сотрудников научного учреждения. И вот, вместе с первоклассными помощниками, он начал отрабатывать «аварию» на маршруте броневика с миллионной начинкой…