Хамелеон - [107]
— Обед был просто восхитительный. А такого замечательного чая, миссис Филлипс, я не пила уже много лет. Подумать только, что ради этого мне пришлось покинуть Англию, — сказала Пенни, отставляя чашку, уже третью.
— Из ваших уст, Виктория, это большой комплимент. Не сомневаюсь, вы привыкли к лучшим сортам чая.
— Лично мне больше всего нравится с бергамотом, — вставила Элейн, как показалось Пенни, с вызовом.
— Мне тоже. Но мой любимый — «Дарджилинг». У меня есть подруга, Пенни Джордан. Она тоже больше всего любит чай с бергамотом. — Пенни была настолько уверена в себе, что позволила себе эту шутку. — Мы втроем, я, она и Джон, учились в университете, — добавила она.
Трое Филлипсов переглянулись.
Наступило неуютное молчание, которое нарушил отец Джона, отвечая на вопросительный взгляд Пенни:
— Джон рассказывал нам об этой женщине. Судя по всему, она объявила ему самую настоящую вендетту. Эта особа недавно снова кружилась вокруг него, ворошила проблемы, связанные с Банком Манхэттена. Судя по тому, что я слышал, вам лучше держаться от нее подальше. Она тот еще фрукт.
Прежде чем Пенни успела ответить, Элейн сменила тему:
— Можно спросить, где вы купили эти туфли?
От Пенни не укрылось, что сестра Джона с самого начала украдкой ее изучала.
— Ой, знаете, в каком-то магазине на Хай-стрит, — пробормотала она, глядя на свои дешевые, стоптанные туфли.
Взгляды всех троих Филлипсов были прикованы к ее ногам, и журналистка помимо своей воли залилась краской.
— Просто я думала, что… — начала было сестра.
— Элейн! — с укором вмешалась мать.
— Нет, все в порядке, — выпалила Пенни. — Просто я предпочитаю, чтобы во время путешествия моим ногам было удобно, только и всего.
Она увидела, что ответа не последовало, и делано рассмеялась.
— Нельзя же всегда носить только золото и бриллианты.
Мать Джона вежливо улыбнулась и многозначительно посмотрела на Элейн, показывая, что тема туфель закрыта.
Глава 30
Вай-Ривер, штат Виктория, Австралия
Ремини открыл глаза. Он никак не мог сфокусировать взгляд. Все вокруг расплывалось, словно за пеленой воды. Джеймс решил, что он лежит под дождем. Он разглядел над собой темный силуэт, выделяющийся на светлом фоне. Тень сместилась в сторону, и дождь прекратился. Перед глазами у Ремини чуть прояснилось. Он осмотрелся по сторонам и понял, что источником воды был душ. Джеймс лежал в ванне, полностью одетый, с кляпом во рту. Ремини попробовал пошевелиться и обнаружил, что крепко связан по рукам и ногам.
— Ты уже проснулся? Вот и отлично, — сказал Джон, схватил его за грудки и приподнял. — Давай поговорим.
Он перетащил Ремини из ванны в соседнюю спальню.
Они находились в номере гостиницы, где остановился Джон. Филлипс все еще приходил в себя от тех трудов, которые ему пришлось приложить, чтобы доставить Ремини сюда. Сам обессиленный схваткой, он кое-как стащил своего полубесчувственного противника вниз по тропе, а затем незаметно пронес в гостиницу через черный ход, которым почти не пользовался. В номере Ремини окончательно потерял сознание, и Джон смог привести его в чувство, лишь положив в ванну и полив из душа.
Филлипс повалил пленника на пол спальни и взял пульт дистанционного управления. Телевизор моргнул, пробуждаясь к жизни. Джон прибавил громкость и только после этого вытащил у Ремини изо рта кляп. Он не хотел допустить, чтобы тот начал звать на помощь.
Филлипс взял клюшку для гольфа из набора, полученного в гостинице, приблизился к Джеймсу и посмотрел ему в лицо.
— Итак, как тебе удалось меня найти?
— Пошел к такой-то матери, — огрызнулся Ремини.
У него раскалывалась голова от удара камнем.
— Ладно. Наверное, я должен быть тебе благодарен. Ты многому меня научил. — Джон поднял клюшку. — Помнишь?
— Тебя обязательно поймают! — с вызовом бросил Ремини.
— Почему ты так думаешь? — Джон машинально похлопал клюшкой по ладони, как в свое время делал его противник.
— Потому что это не твоя игра. Пусть тебе повезло с Джонстоном и Пожарновым, но ты все равно очень заметная фигура. Твои мотивы слишком очевидны. Кто-нибудь обязательно свяжет все воедино, и ты проведешь остаток жизни за решеткой.
— А ты абсолютно уверен в том, что тебе сошло с рук убийство Роберта Болдуина и моего брата?
Ремини огляделся по сторонам.
— Я хочу, чтобы ты знал вот что. Если ты записываешь наш разговор, собираясь использовать его в качестве признания, то у тебя ничего не выйдет. Я говорю под принуждением.
— Могу тебя заверить, у меня этого и в мыслях не было, — сказал Джон. — Но я ничего не понимаю. Какой смысл был тебе преследовать меня? Твои хозяева мертвы.
— Мои хозяева? — Ремини был оскорблен. — У меня нет никаких хозяев. Ты украл мои деньги.
— Твои? — Изумление Джона быстро переросло в радость. — Значит, это ты тот таинственный партнер, стоявший за Британской торговой компанией? Фантастика!
— Дай обезьяне банан… Да!.. Больше того, теперь я единственный партнер.
— Вот это уж точно, — задумчиво промолвил Джон. — Да, после тебя больше никого не останется. Очень приятно это сознавать. — Он помолчал. — Но я все равно не могу понять, зачем ты это сделал. Зачем ты убил моего брата?
Рэй – любитель уюта, кальяна и развлечений! Он никогда не мечтал о путешествиях на другие планеты. Он явно не избранный и не герой. У него, как и у большинства среднестатистических жителей мегаполисов, куча проблем и недостатков. Он также из тех, кто подписывает договора, не вникая во все нюансы… И вот он попадает на Электрион, где живут разнообразные монстры, питающиеся протоплазмой. Шансы выжить колеблются около нуля. Вы никогда не угадаете чем закончится эта история! Повеселимся вместе? Содержит нецензурную брань.
В графстве Хэмптоншир, Англия, найден труп молодой девушки Элеонор Тоу. За неделю до смерти ее видели в последний раз неподалеку от деревни Уокерли, у озера, возле которого обнаружились странные следы. Они глубоко впечатались в землю и не были похожи на следы какого-либо зверя или человека. Тут же по деревне распространилась легенда о «Девонширском Дьяволе», берущая свое начало из Южного Девона. За расследование убийства берется доктор психологии, член Лондонского королевского общества сэр Валентайн Аттвуд, а также его друг-инспектор Скотленд-Ярда сэр Гален Гилмор.
Май 1899 года. В дождливый день к сыщику Мармеладову приходит звуковой мастер фирмы «Берлинер и Ко» с граммофонной пластинкой. Во время концерта Шаляпина он случайно записал подозрительный звук, который может означать лишь одно: где-то поблизости совершено жестокое преступление. Заинтригованный сыщик отправляется на поиски таинственного убийцы.
Пансион для девушек «Кэтрин Хаус» – место с трагической историей, мрачными тайнами и строгими правилами. Но семнадцатилетняя Сабина знает из рассказов матери, что здесь она будет в безопасности. Сбежав из дома от отчима и сводных сестер, которые превращали ее жизнь в настоящий кошмар, девушка отправляется в «Кэтрин Хаус», чтобы начать все сначала. Сабине почти удается забыть прежнюю жизнь, но вскоре она становится свидетельницей странных и мистических событий. Девушка понимает, что находиться в пансионе опасно, но по какой-то необъяснимой причине обитатели не могут покинуть это место.
«Эта история надолго застрянет в самых темных углах вашей души». Face «Страшно леденит кровь. Непревзойденный дебют». Elle Люси Флай – изгой. Она сбежала из Англии и смогла обрести покой только в далеком и чуждом Токио. Загадочный японский фотограф подарил ей счастье. Но и оно было отнято тупой размалеванной соотечественницей-англичанкой. Мучительная ревность, полное отчаяние, безумие… А потом соперницу находят убитой и расчлененной. Неужели это сделала Люси? Возможно. Она не знает точно. Не знает даже, был ли на самом деле повод для ревности.
Зуав играет с собой, как бы пошло это не звучало — это правда. Его сознание возникло в плавильном котле бесконечных фантастических и мифологических миров, придуманных человечеством за все время своего существования. Нейросеть сглаживает стыки, трансформирует и изгибает игровое пространство, подгоняя его под уникальный путь Зуава.
Этот долгожданный роман — история усиления и возвышения семьи Корлеоне, и события в нем предшествуют роману «Крестный отец». Книга обращена как к легионам фанатов знаменитой саги, так и к новому поколению читателей, которые, без сомнения, заинтересуются творчеством Марио Пьюзо.Нью-Йорк, 1933 год. Город, как и вся страна, тонет в пучине Великой депрессии. Для преступных кланов кончается время благоденствия: вскоре отменят «сухой закон», и всем им будет не ужиться в одном городе; на вершине должен остаться кто-то один.
Мастер детективной интриги, король неожиданных сюжетных поворотов, потрясающий знаток человеческих душ, эксперт самых хитроумных полицейских уловок и даже… тонкий ценитель экзотической кухни. Пожалуй, набора этих достоинств с лихвой хватило бы на добрый десяток авторов детективных историй. Но самое поразительное заключается в том, что все эти качества характеризуют одного замечательного писателя. Первые же страницы знаменитого романа «Это не мое дело» послужат пропуском в мир, полный невероятных приключений и страшных тайн, – мир книг Джеймса Хедли Чейза, в котором никому еще не было скучно.
Тюрьма не лишила Фрэнка Моргана любви к легким деньгам. На этот раз вор собрался оставить без зарплаты сотрудников научного учреждения. И вот, вместе с первоклассными помощниками, он начал отрабатывать «аварию» на маршруте броневика с миллионной начинкой…