Half-Life - [15]

Шрифт
Интервал

После этого Фриман всадил в нее всю обойму. По всему комплексу офисов слышались эти выстрелы. Гордона охватила ярость. Он нажимал на курок раз за разом, выпуская в присоску пулю за пулей. Массивное тело присоски покрывалось отверстиями, из которых заструилась кровь, но она все равно не желала расстаться со своей добычей. Вскоре патроны кончились, но Фриман, войдя в раж, инерции продолжал нажимать на курок, издавая глухие щелчки. Присоска, получившая пятнадцать ранений, была уже не в силах сопротивляться и удерживать свою добычу. Ее пасть разжалась, выронив безжизненное тело ученого, а ее длинный слизистый язык бессильно повис в метре от пола. Увидев, что человек упал на пол, Фриман бросил пистолет и подбежал к нему, но помочь ему уже было нельзя. Майк стоял на выходе и все видел.

Внезапно на другой стороне комнаты снова посыпались потолочные плиты. Фриман схватил пистолет, быстро сменил обойму и направил его на место обвала. Майк тоже прицелился. Он ожидал увидеть очередного монстра, но никто не появился. Шум рухнувшего потолка стих, и не было слышно ничего, кроме тяжелого дыхания Фримана. Ожидание длилось около минуты, после чего из пролома в потолке свесился длинный язык другой присоски. Хотя на таком расстоянии она не представляла опасности, Майк, не зная этого, три раза выстрелил по серому языку присоски. Он бы мог высадить и всю обойму, но Гордон взял его за руку и сказал:

– Не надо. Она пока ничего не сделает, – после чего осторожно подошел к месту обвала и заглянул в дыру на потолке.

Еще одна присоска, приклеившись к бетонному потолку и свесив до пола длинный серый язык, спокойно висела, ожидая добычу. Огромная круглая пасть с десятком острых зубов лениво двигалась, а язык медленно крутился в разные стороны, словно ощупывал окружающее его пространство в поисках жертвы. И этой жертвой чуть не стал Фриман…

Майк, помня приключения с "собачкой", решил предупредить Фримана и крикнул:

– Гордон, не подходи, сожрет ведь…

Лучше бы он этого не кричал. Присоска сразу отреагировала на звук, ее язык дернулся, коснувшись Фримана, и тот даже не успел ничего понять, как был схвачен поперек торса. Дело могло плохо кончиться, но Фриман вовремя сориентировался и ухватился за бетонную балку, поддерживающую потолок, и тем самым задержал подъем. Но в присоске, которая была небольших размеров, оказалась недюжинная сила. Фриман в этом убедился, продержавшись всего пару секунд и заорал:

– Майк!!! Помоги!!!

Майк подбежал к нему и, не целясь, начал стрелять вверх, попадая и по твари, и по Фриману. Хотя девятимиллиметровые пули не могли даже повредить скафандр Фримана и отлетали, как горох от стены, все же Фриман, испугавшись, что пуля может попасть и в голову, крикнул:

– Да ты можешь аккуратнее стрелять?! – после чего, направив свой пистолет на красноватое тело присоски, выстрелил три раза.

Вот такого от своей добычи тварь не ждала. Ее серый язык сразу размяк и выпустил Фримана. А вот этого не ждал Фриман, со всего размаху грохнувшись на пол. Майк хотел поймать его, но не удержал и свалился вместе с Фриманом. В скафандре сразу загудел сигнал о серьезном повреждении, а потом все стихло. Фриман прежде всего посмотрел вверх. Присоска не двигалась – видимо, те три выстрела, сделанные Фриманом, оказались для нее фатальными.

Убедившись, что присоска больше не подает признаков жизни, Фриман поднялся, стряхнул с себя белые обломки штукатурки и помог подняться охраннику. Тот сразу попытался напасть на Гордона:

– А к этой твари какого черта ты лез? Только не говори, что я тебя не предупреждал!

Но Гордон, не смутившись, ответил:

– А если бы ты орал поменьше, ничего бы не случилось. Тварь эта услышала тебя и решила проверить, кто тут такой разорался. Кстати, орал ты, а попался я.

Майк, поразмыслив немного, понял, что на этот раз виноват все-таки он, прекратил нападки и, понимающе вздохнув, сказал:

– Да, виноват. Следующий раз буду осторожнее.

– Я уж надеюсь, – пробурчал Гордон, и вдруг дверь, ведущая в какое-то подсобное помещение, скрипнула.

Два пистолета мгновенно были направлены на дверь, но никто не появился, кроме какого-то доктора в белом халате, который, подняв руки, испуганно пролепетал:

– Ре-ребята, не стреляйте! Я-я-я свой!

Увидев, что опасности нет, Гордон с Джерри опустили пистолеты. Это успокоило доктора, и он подошел к ним. Фриман, зная, что ситуация уже давно стала мягко говоря подозрительной, строго спросил:

– А вы кто такой?

– Я? Я доктор Джонни Эриксон. Я инженер-электронщик, работал над проектом новой модели ядерного реактора. Пришел сюда чаю попить, и вдруг все как затряслось. А потом появились эти существа, которые висят на потолке. Я спрятался в электрощитовой комнате и больше ничего не помню.

По состоянию доктора было понятно, что и ему досталось, и Фриман сказал ему:

– Значит так, Джонни. Сиди здесь, закрой двери и никого не впускай. Через полчаса бери ноги в руки и мотай отсюда через офисы. Надеюсь, дорогу знаешь. Понятно?

– Понятно, – с горечью в голосе ответил доктор.

– Вот и хорошо. Мы пойдем расчищать путь от врагов. Чтобы тебе потом можно было выбраться.


Еще от автора Сергей Сергеевич Дмитриев
Half-Life 2

Книга, написанная по сюжету игры Half-Life 2. Продолжает сюжет книги серии HL1.


Half-life: Blue Shift

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Opposing Forse

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Инферно

«Хроники бессмертных гладиаторов» — это мой цикл романов, вдохновлённый различными фантастическими фильмами и видеоиграми; хотя, по сути, это всего лишь затянувшаяся проба пера. Разбиение на части произошло лишь из-за долгостроя и нежелания слишком много писать в стол, поэтому «Инферно» крайне не рекомендуется к прочтению без знания предыдущих двух частей («Пургаторий» и «Парадиз»). Никакого вступления и экспозиции здесь не будет — роман начинается с полуслова, сразу с того же момента, на котором закончилась предыдущая часть цикла.


Тонкие грани (том 4)

Всё или ничего — таков был расклад. Он играл по правилам, которые написали сильнейшие, боролся, предавал, убивал и… победил. Теперь он хозяин Нижнего города. Он заслужил уважение многих, его боятся и ненавидят, его мнение теперь невозможно игнорировать. Но стоя на руинах прошлого картеля, на трупах врагов и предателей уже невозможно понять, получил ли ты всё, или же наоборот, абсолютно всё потерял. Включая самого себя. ------------------------------- Спасибо Ольге Бобровской за обложку к книге.


Избранные произведения. III том

Дин Рэй Кунц (род. 9 июля 1945 года, Эверетт, Пенсильвания, США) — американский писатель. Один из самых популярных авторов «романов ужасов». Из его шестидесяти книг двенадцать стали национальными бестселлерами в Америке. Известен во всём мире как непревзойдённый мастер остросюжетных триллеров, которые держат в напряжении с первой и до последней строчки. Содержание: Маска Дом Грома Фантомы Сошествие тьмы Сумерки Дверь в декабрь Незнакомцы Ангелы-хранители Призрачные огни Сумеречный взгляд Молния Полночь Нехорошее место Холодный огонь Логово.


Дракон из Неонсити

Проснулся утром, в компании незнакомки? Башка трещит, память отсутствует, а под подушкой огромный ствол? Мозг тщетно пытается найти объяснение происходящему? Поздняк метаться, ты теперь Охотник за головами, в новом мире Неонсити!


Интеллектум 2

Говорят, Бог создал землю за шесть дней. Высокоразвитые захватчики, называющие себя Админы, за сутки уничтожили и нашу цивилизацию и часть биосферы. Мы, земляне, всегда считали самым ценным сырьем редкоземельные элементы. В масштабах вселенной все оказалось куда циничней и страшней. Самым бесценным материалом оказались сами люди, вернее, то, что из них возможно произвести. ИНТЕЛЛЕКТУМ — жидкость, капля которой может сделать любое, даже неживое, разумным, а разумного более умным, сильным и магически одаренным.


Курьерская доставка

Для некоторых даже зомби-апокалипсис – не повод сменить работу. Хороший курьер востребован во все времена, а особенно когда привычному миру пришел конец. Когда вчерашний сосед, для которого «теперь всё можно», стал опаснее инопланетного монстра, когда по дорогам рыщут мародеры, живые мертвецы осваивают огнестрельное оружие, адресату не сидится на месте, а хорошенькие спутницы постоянно втягивают героя в неприятности – Кириллу потребуется всё его мастерство, чтобы доставить посылку по назначению.