Хачатур Абовян [заметки]
1
Более близок к истине, кажется, А. Бакунц, который полагает, что Абовян родился в 1806 году, «ибо в 1815 году девяти — десяти лет был отдан в Эчмиадзинский монастырь на ученье». Но и тут точность далека от идеальной.
2
Это, по-видимому, ошибка. Абовян окончил старшую группу в 1826 году и, не желая остаться для дальнейшего усовершенствования, уехал в Эчмиадзин, о чем он сам рассказывает в письме, адресованном Синоду: в Тифлисе «учился два года, после чего вернулся в Эчмиадзин в 1826 году, где до смерти епископа Антония служил ему…»
3
Конгрегация — ученое братство. Подробней см. Примечания в конце книги.
4
Дпир — духовный чин, близкий к диакону
5
Сомнений нет, Паррот что-то говорил тупоголовому князю, но что именно — можно будет выяснить только после того, как кто-либо из молодых доцентов Армянского университета удосужится изучить материалы из архивов как старика Паррота, так и сына. Пороется в архивах министерства просвещения, в докладных записках министра просвещения, а если сохранился личный архив Ливена, то и в нем. Не знаю, скоро ли разыщется такой трудолюбивый молодой ученый? В ожидании его появления я и высказываю свое предположение, что Паррот, видимо, козырял энергичной и действенной русской ориентацией Абовяна, а Ливен хитро рассчитывал вымуштровать в лице Абовяна хорошо подготовленного «патриота» Российской империи.
6
Далее Бакунц пишет: «Число таких отрывков из поздних лет я мог бы удвоить, учетверить, но тогда вынужден был бы выписать четвертую часть его многочисленных дневников». А на Абовяна до сих пор национал-демократы клевещут, объявляя его идеологом национальной исключительности! Еще и еще раз не вправе ли мы бросить упрек Армянскому университету, научным организациям Армении, ученым исследователям, самому А. Бакунцу, которые не озаботились за семнадцать лет издать такой богатый источник для истории общественной мысли страны?
7
И здесь я пользуюсь сообщением Акселя Бакунца.
8
Эту запись я беру у Тер-Карапетяна.
9
Письма Абовяна к академику Френу написаны по-немецки. Они давно находятся в руках людей, именующих себя литераторами, но до сих пор мы можем судить о них лишь по нескольким отрывкам, приведенным в армянском переводе Шахазисом. Я привожу с армянского перевода. Возможные неточности да лягут камнем упрека на ленивую совесть этих беспримерных литераторов, не удосужившихся напечатать полный оригинальный текст писем Абовяна.
10
И эту интереснейшую страницу из истории армянской журналистики открыли вовсе не армянские ученые — ленивые до изысканий, нелюбознательные, а все тот же историк Казанского университета. Но зато как быстро это открытие вошло в обиход армянской литературы. На него уже ссылаются как на аргумент, ранее его публикации. Ниже в приложении читатель найдет этот примечательный документ.
11
Чрезвычайно любопытно отметить, что эту господствующую в Европе точку зрения на армянскую литературу развивал и академик Броссе, который писал в своем реферате: «армянская литература — сплошь библейская, монашеская и богомольная — не заключает в себе ни одного романа, ни одной строчки, могущей возбудить воображение. Обильные богословские сочинения трактуют о метафизических догматах, или вернее об обрядах, которые представляют для нас меньше интереса, чем обряды магометанские или буддийские и важны разве только для духовенства и тех немногих светских, для которых привычны эти темы».
12
Я пользуюсь указаниями т. Сеид-Заде, работающего над изучением творчества Мирза-Шафи и подготовившего на эту тему монографии.
13
Пусть не толкуют меня в том смысле, будто я упускаю из виду сложность литературного наследства Раффи: в данной связи меня интересует только его национал-мессианизм. Поэтому я ставлю его имя рядом с именем дашнакского кумира Агароняна.
14
Условно можно переводить «В часы досуга».
15
Прочитав эту мою характеристику, некоторые товарищи нашли ее строгой, ссылаясь на то, что среди неопубликованных бумаг Абовяна имеются высоко совершенные образцы стихосложения. Охотно допускаю. Но это обстоятельство только подчеркивает правильность нижеследующих моих соображений.
16
«Азарапешан» — юмористический рассказ в стихах, впервые опубликован брошюрой в Тифлисе в 1912 году.
17
См. Примечания в конце книги.
18
Побудит ли замечание Боденштедта наших молодых доцентов к тому, чтобы обследовать материал и выяснить судьбу учеников Абовяна? Кто они были, кем стали, что делали в осуществление заповедей своего учителя? Вопросы эти вопиют.
19
Очень интересно отметить, что в эти дни пребывания Нерсеса в Эривани и в какой-то связи с ним Абовян на три дня был подвергнут домашнему аресту.
20
И тут для прилежного доцента Армянского университета работы непочатый край. Обследовать архивы Восточной Сибири, пересмотреть дела Центрального тюремного управления (они переведены в распоряжение Центрархива). Но удосужится ли кто?
Один из величайших ученых XX века Николай Вавилов мечтал покончить с голодом в мире, но в 1943 г. сам умер от голода в саратовской тюрьме. Пионер отечественной генетики, неутомимый и неунывающий охотник за растениями, стал жертвой идеологизации сталинской науки. Не пасовавший ни перед научными трудностями, ни перед сложнейшими экспедициями в самые дикие уголки Земли, Николай Вавилов не смог ничего противопоставить напору циничного демагога- конъюнктурщика Трофима Лысенко. Чистка генетиков отбросила отечественную науку на целое поколение назад и нанесла стране огромный вред. Воссоздавая историю того, как величайшая гуманитарная миссия привела Николая Вавилова к голодной смерти, Питер Прингл опирался на недавно открытые архивные документы, личную и официальную переписку, яркие отчеты об экспедициях, ранее не публиковавшиеся семейные письма и дневники, а также воспоминания очевидцев.
Биография Джоан Роулинг, написанная итальянской исследовательницей ее жизни и творчества Мариной Ленти. Роулинг никогда не соглашалась на выпуск официальной биографии, поэтому и на родине писательницы их опубликовано немного. Вся информация почерпнута автором из заявлений, которые делала в средствах массовой информации в течение последних двадцати трех лет сама Роулинг либо те, кто с ней связан, а также из новостных публикаций про писательницу с тех пор, как она стала мировой знаменитостью. В книге есть одна выразительная особенность.
Необыкновенная биография Натали Палей (1905–1981) – княжны из рода Романовых. После Октябрьской революции ее отец, великий князь Павел Александрович (родной брат императора Александра II), и брат Владимир были расстреляны большевиками, а она с сестрой и матерью тайно эмигрировала в Париж. Образ блистательной красавицы, аристократки, женщины – «произведения искусства», модели и актрисы, лесбийского символа того времени привлекал художников, писателей, фотографов, кинематографистов и знаменитых кутюрье.
Имя банкирского дома Ротшильдов сегодня известно каждому. О Ротшильдах слагались легенды и ходили самые невероятные слухи, их изображали на карикатурах в виде пауков, опутавших земной шар. Люди, объединенные этой фамилией, до сих пор олицетворяют жизненный успех. В чем же секрет этого успеха? О становлении банкирского дома Ротшильдов и их продвижении к власти и могуществу рассказывает израильский историк, журналист Атекс Фрид, автор многочисленных научно-популярных статей.
Многогранная дипломатическая деятельность Назира Тюрякулова — полпреда СССР в Королевстве Саудовская Аравия в 1928–1936 годах — оставалась долгие годы малоизвестной для широкой общественности. Книга доктора политических наук Т. А. Мансурова на основе богатого историко-документального материала раскрывает многие интересные факты борьбы Советского Союза за укрепление своих позиций на Аравийском полуострове в 20-30-е годы XX столетия и яркую роль в ней советского полпреда Тюрякулова — талантливого государственного деятеля, публициста и дипломата, вся жизнь которого была посвящена благородному служению своему народу. Автор на протяжении многих лет подробно изучал деятельность Назира Тюрякулова, используя документы Архива внешней политики РФ и других центральных архивов в Москве.
Воспоминания видного государственного деятеля, трижды занимавшего пост премьер-министра и бывшего президентом республики в 1913–1920 годах, содержат исчерпывающую информацию из истории внутренней и внешней политики Франции в период Первой мировой войны. Особую ценность придает труду богатый фактический материал о стратегических планах накануне войны, основных ее этапах, взаимоотношениях партнеров по Антанте, ходе боевых действий. Первая книга охватывает период 1914–1915 годов. В формате PDF A4 сохранен издательский макет.
Сергея Есенина любят так, как, наверное, никакого другого поэта в мире. Причём всего сразу — и стихи, и его самого как человека. Но если взглянуть на его жизнь и творчество чуть внимательнее, то сразу возникают жёсткие и непримиримые вопросы. Есенин — советский поэт или антисоветский? Христианский поэт или богоборец? Поэт для приблатнённой публики и томных девушек или новатор, воздействующий на мировую поэзию и поныне? Крестьянский поэт или имажинист? Кого он считал главным соперником в поэзии и почему? С кем по-настоящему дружил? Каковы его отношения с большевистскими вождями? Сколько у него детей и от скольких жён? Кого из своих женщин он по-настоящему любил, наконец? Пил ли он или это придумали завистники? А если пил — то кто его спаивал? За что на него заводили уголовные дела? Хулиган ли он был, как сам о себе писал, или жертва обстоятельств? Чем он занимался те полтора года, пока жил за пределами Советской России? И, наконец, самоубийство или убийство? Книга даёт ответы не только на все перечисленные вопросы, но и на множество иных.
Судьба Рембрандта трагична: художник умер в нищете, потеряв всех своих близких, работы его при жизни не ценились, ученики оставили своего учителя. Но тяжкие испытания не сломили Рембрандта, сила духа его была столь велика, что он мог посмеяться и над своими горестями, и над самой смертью. Он, говоривший в своих картинах о свете, знал, откуда исходит истинный Свет. Автор этой биографии, Пьер Декарг, журналист и культуролог, широко известен в мире искусства. Его перу принадлежат книги о Хальсе, Вермеере, Анри Руссо, Гойе, Пикассо.
Эта книга — наиболее полный свод исторических сведений, связанных с жизнью и деятельностью пророка Мухаммада. Жизнеописание Пророка Мухаммада (сира) является третьим по степени важности (после Корана и хадисов) источником ислама. Книга предназначена для изучающих ислам, верующих мусульман, а также для широкого круга читателей.
Жизнь Алексея Толстого была прежде всего романом. Романом с литературой, с эмиграцией, с властью и, конечно, романом с женщинами. Аристократ по крови, аристократ по жизни, оставшийся графом и в сталинской России, Толстой был актером, сыгравшим не одну, а множество ролей: поэта-символиста, писателя-реалиста, яростного антисоветчика, национал-большевика, патриота, космополита, эгоиста, заботливого мужа, гедониста и эпикурейца, влюбленного в жизнь и ненавидящего смерть. В его судьбе были взлеты и падения, литературные скандалы, пощечины, подлоги, дуэли, заговоры и разоблачения, в ней переплелись свобода и сервилизм, щедрость и жадность, гостеприимство и спесь, аморальность и великодушие.