Гвоздь в пятке - [17]

Шрифт
Интервал

Я неловко заерзал в кресле. Судя по рассказам, которые в Пиджин-Форке волей-неволей достигают ваших ушей, даже если вы и не любитель сплетен, Мельба и Отис прожили здесь всего пару месяцев, когда у Отиса случился сердечный приступ. А до тех пор семейство Холи обитало в городишке еще меньше нашего – Индиан-Ни, штат Кентукки. Отис умер около двух лет назад. Младшему Холи еще и года не исполнилось. Несладко, должно быть, пришлось бедняжке Мельбе. Как-никак пятеро детишек, и всех нужно поставить на ноги.

– Да-а… распрощаться со своей первой любовью не так-то просто… – неожиданно севшим голосом добавила многодетная мать, рассеянно поправив пучок на голове.

Мне не довелось познакомиться с Отисом Холи, но Мельба как-то показала семейную фотографию. Вспомнив мясистую, всю в оспинах, физиономию покойного, я решил, что Мельба достойна всяческого уважения. Этой женщине пришлось столько лет смотреть на такое лицо – а она все еще верит в любовь!

– К тому же эта Юнис… мышонок какой-то, а не женщина! Нет, правда! – Мельба пренебрежительно закатила глаза, затем снова наклонилась через стол и помахала пальцем-сарделькой у меня перед носом: – Попробовал бы кто-нибудь хоть замахнуться на меня – всю жизнь бы потом жалел!

Я поверил в это заявление безоговорочно. Пожалуй, схватка между Мельбой и Джо Эдди проходила бы почти на равных. Но… Джо Эдди и Юнис?!

Голубые глазки секретарши вспыхнули энтузиазмом.

– Ну, шеф, и что вы теперь скажете о Джо Эдди? Нет ли оснований считать его номером один?

Вот вам еще пример увлечения Мельбы детективными сериалами. «Номер один» – то бишь главный подозреваемый – это, разумеется, оттуда. Как, впрочем, и витиеватый стиль. Мне пришлось здорово поднапрячься, иначе я расхохотался бы Мельбе прямо в лицо.

– На мой взгляд, версии строить рановато. Ведь сейчас нельзя даже сказать наверняка, что Джо Эдди…

Дикий вопль, донесшийся с улицы, мы распознали моментально. Так мог орать только доведенный до бешенства Элмо.

– Мельба! Мельба!! Мелллльба!!!– и так по нарастающей.

Мельба проворно соскочила со стола.

– Ну ладно, некогда мне тут с вами лясы точить! – заявила она, расправляя юбку. – Ставлю на Джо Эдди! Помяните мои слова, у этого парня рыльце в пушку. Но я еще пораскину на досуге мозгами. Так что, шеф, всегда к вашим услугам, если надумаете поделиться соображениями.

Мельба поплыла к выходу, а я смотрел ей в спину и думал, что поделиться с ней кое-какими соображениями мне давно пора. Нам предстоит очень, очень долгий разговор. Да, судьба у нее не из легких – пятеро ребятишек и все такое. Я ей, понятное дело, сочувствую, но это не значит, что сплю и вижу, как бы сделать ее своим деловым партнером. До Деллы Стрит ей ох как далеко.

На пороге кабинета Мельба вдруг застыла как вкопанная.

– Кстати, Хаскелл, – бросила она через плечо, – все утро вам названивала какая-то женщина.

Я помолчал, но продолжения не последовало.

У Мельбы вечно так. «Какая-то женщина». «Какой-то мужчина». Или даже просто «какой-то тип». Уж лучше бы вообще ничего не говорила. Временами мне кажется, что она делает это нарочно.

– А эта какая-то женщина не оставила свой номер телефона? – поинтересовался я. Ровным тоном. Спокойно и вежливо. Хотя в ответе почти не сомневался.

И оказался прав. Мельба одарила меня одним из своих неопределенно-вызывающих взглядов.

– Не совсем.

Иными словами, неизвестная дама пыталась оставить свой телефон, но с моей доблестной секретаршей у нее этот номер не прошел.

Мельба невинно захлопала ресницами.

– Но я ей сказала, что вы вот-вот вернетесь. Я сделал очередной глубокий вдох и не спешил выдыхать до последнего. Боюсь, общение с Мельбой когда-нибудь доведет меня до больничной койки. Наука-то доказала, как это вредно – задерживать дыхание.

– Вы сделаете мне огромное одолжение, Мельба, если в следующий раз все-таки запишете фамилию и номер. Вас ведь это не затруднит? Кажется, я уже обращался к вам с подобной просьбой…

Кажется! Я точно знал, что обращался. И не раз. И не два. Но выражение «снять трубку» Мельба, судя по всему, воспринимает буквально. То есть считает, что в ее обязанности входит просто снимать трубку с рычага. И класть ее обратно.

Согласитесь, я был в высшей степени тактичен, но все мои старания пошли прахом. Мельба раздраженно фыркнула, закатила глаза, вскинула голову и продолжила путь к лестнице. По обыкновению бурча что-то себе под нос. На сей раз, если не ошибаюсь, в репертуаре было «делаешь парню одолжение, а он…» и так далее.

Я провожал глазами мерно колыхающиеся бедра, а из головы все никак не шел Перри Мейсон. Интересно, гадал я, возникало ли хоть раз у пресловутого адвоката желание прихлопнуть свою секретаршу Деллу, точно муху?

Признаюсь по секрету, жирное пятно на юбке Мельбы принесло мне пусть крохотное, но все же удовлетворение. Я злорадно улыбнулся, решив, что не скажу ни слова. Пусть ей будет сюрприз.

Как только Мельба исчезла из виду, я взялся за поиски телефонной книги. Бермудский прямоугольник свое название оправдал. Понадобилось добрых полчаса, чтобы обнаружить справочник. Я вытащил его из-под глиняного горшка с огромным фикусом.


Еще от автора Барбара Тейлор Маккафферти
Шуры-муры

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Двойное убийство

Берт и Нэн – близняшки, но если Берт – примерная домохозяйка, которая в один прекрасный день очутилась у разбитого семейного корыта, то Нэн – местная знаменитость, разбитная ди-джей на модном радио. Словом, общего у них не много, разве что внешность и умение оказаться в самом центре загадочной истории с убийствами.Если у вашей сестрицы-близняшки видимо-невидимо ухажеров, то скучать не придется – бестолковые поклонники сестры будут настырно путать вас. Отшить такого типа – себе дороже: ближайшая родственница вряд ли обрадуется.


Домашние Жучки

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Взъерошенные перья

Сонный и тихий городок Пиджин-Форк потрясен невиданными в здешних краях преступлениями. Злодеи грозятся похитить дочку местного короля куриных тушек, совершают убийство и открывают стрельбу по мирным жителям. А как вы думаете, что использовали в качестве орудия преступления? Бронзовую статую курицы в полный рост!Разумеется, такие безобразия не могут пройти мимо единственного в городке частного сыщика. Вот только Хаскелл Блевинс отнюдь не укладывается в расхожие представления о частных детективах – крутых парнях с квадратной челюстью и пудовыми кулаками.


Рекомендуем почитать
Искусство дыхания

Новогодние сюрпризы бывают разными…


Блеф во спасение

Он — военный разведчик, она — бывшая радиоведущая. Странной парочке предстоит помешать заговорщикам, готовящим государственный переворот, а для этого — разгадать тайну завещания Софии Палеолог, супруги русского государя Ивана Великого. Древний путь к святыням, спрятанный на современной Никольской улице, подсказки в тексте романа «Мастер и Маргарита», мистика и актуальная политика — все это переплетено в увлекательном повествовании-головоломке.


Тень «Райского сада»

1936 год… По ночам в квартирах советских граждан все чаще раздаются звонки в дверь, и все знают, что это не предвещает ничего хорошего. Знает это и Зинаида Крестовская — одинокая женщина, работающая врачом-педиатром. Но такой ночной звонок, напугавший ее до полусмерти, означал вовсе не то, о чем она успела подумать. На пороге стоял бывший жених, врач-психиатр, который буквально умолял осмотреть очень странного пациента. Если бы Зинаида знала, чем обернется ее согласие… Таинственный пациент, не имеющий имени, зарегистрированный под номером, тщательно охраняемый секретным отделом НКВД, оказывается… мальчишкой десяти — двенадцати лет… После этого вся более или менее налаженная жизнь Зинаиды Крестовской рушится.


Любовь насмерть

В тихом поселке, где живут писатели и художники, убиты док-тор Макс Селиванов и никому незнакомая девушка. Главный подозреваемый в убийстве — сценарист и владелец местного бара Марк. Именно он якобы обнаружил трупы. И только он знает, что на самом деле их нашла Ольга, которая два года тайно жила у доктора, а в ночь убийства прибежала прятаться к Марку.


Анонс для киллера

На этот звонок Вика и внимания бы не обратила, подумала бы, что сообщение о завтрашнем убийстве ее мужа, известного химика, — шутка. Но звонок оказался пророческим — на следующий день Викиного мужа и правда нашли мертвым. Вот только ничего криминального в его смерти на первый взгляд нет, его просто сбила машина на загородном шоссе. Чтобы разобраться в ситуации, Вика обращается за помощью к известной Евгении Потаповой, ведущей журналистские расследования…


Лабиринт Ворона

«Нельзя освободиться от жажды получить в свою собственность то, что получить невозможно». После корпоративного праздника исчез директор фирмы «Маркон». Алевтина Долгушина, бухгалтер фирмы, подозревает, что его убили и виновата в этом актриса Донна Луна. Она явилась на корпоратив в зловещей зеркальной маске. Ее гипнотический взгляд заворожил всех присутствующих, после выступления она пропала бесследно. Детектив-медиум Астра Ельцова соглашается помочь Долгушиной в поисках босса. Три века тому назад, при дворе царевны Софьи, уже выступала Донна Луна, тайный агент Британской короны.