Гупёшка - [4]

Шрифт
Интервал

ТАМАРА. Ладно, держите.

Паша берет чайник, тянет за ручку на крышечке.

ПАША. Не открывается что-то. Заклинило, наверно, от тепла. От тепла расширяются. Вот и крышка, возможно, что расширилась. (Тянет со всей силы, ручка отрывается.) Вот ведь… Отпала…

ТАМАРА. А вы зря ее тянули. В него воду через горлышко заливают. А крышечка тут для красоты. Она не открывается.

ПАША. Что же вы мне сразу не сказали?

ТАМАРА. Я хотела, но вижу, что вы уже тянете, и постеснялась.

ПАША. И что же теперь делать прикажете?

ТАМАРА. А ничто. Пускай так будет. Так даже красивее. Только вот Леня…

ПАША. Ладно. Давайте отольем воду и уносите его от греха подальше.

ТАМАРА. Я согласна.

Отливают из чашки кипяток.

ПАША (отдал ей чайник). Относите.

ТАМАРА. Тогда я сразу заварку принесу, сахар и ложечки.

ПАША. Хорошо.

ТАМАРА. Я мигом щас. Туда и назад.

ПАША. Я знаю.

ТАМАРА. Знаете? Вот. Тогда побежала я.

ПАША. Бегите.

ТАМАРА. Побежала. (Уходит.)

Паша глядит ей вслед. Потом лезет пальцем в нос, достает из него что-то, сосредоточенно рассматривает. Закончив исследование, он хочет вытереть палец об диван, но спохватывается. Проверяет карманы на наличие платка. Не находит его. А уже слышны шаги Тамары. Тогда он торопливо сует то, что достал, обратно в ноздрю и тщательно прижимает чтобы не вывалилось.

Входит Тамара с сахарницей и охапкой ложек разного калибра.

ТАМАРА. Вы не поверите, но мы с вами зря отливали воду.

ПАША. Почему это?

ТАМАРА. Заварки нет. Должно быть, Леня на работу унес. Он на работе чай пьет и всегда заварку туда уносит… Всю.

ПАША. И вам не оставляет, что ли?

ТАМАРА. А я и неприхотливая. Я и без заварки могу чай пить попить. Главное, сахар есть. Я так сладкое люблю… Только вот редко его ем. Ну, ничего. Давайте чай пить. (Ставит сахарницу на «столик».) Вот. Накладывайте сахар. А вот ложечки. Я не знала, какими вы пользуетесь, поэтому всяких принесла. Тут и большие, и маленькие. Каких только душе угодно. Выбирайте.

Паша берет маленькую ложечку, кладет в стакан сахар.

ТАМАРА. Я тоже три положу. Гулять так гулять. (Садится на корточки, кладет сахар, размешивает.)

ПАША. Вы что же, так и будете сидеть?

ТАМАРА. А что? Мне удобно. Я привычная. К нам, когда Лёнины друзья приходят, я всегда так сижу. Стульев потому что на всех не хватает.

ПАША. А он-то почему так не сидит?

ТАМАРА. Кто?

ПАША. Ну, он.

ТАМАРА. Леня, что ли?

ПАША. Ага.

ТАМАРА. Не сидит… Потому… Не знаю.

ПАША. Понятно. Садитесь на диван.

ТАМАРА. Да что вы? НЕ надо. Я так. Говорю же, я привычная.

ПАША. Садитесь.

ПАУЗА

ТАМАРА. Правда?

ПАША. Правда.

ТАМАРА. Ну, ладно. Спасибо. (Осторожно присаживается на краешек дивана, тут же встает.) А знаете что? Давайте свечи поставим?

ПАША (удивленно). Кого?

ТАМАРА. Свечи. Как в кинах. Там когда мужчины с женщинами вино пьют, у них всегда на столе свечи стоят. И горят они всегда. А мы же с вами как будто вино пьем. Так что свечи нужны. Я всегда так попробовать мечтала, со свечами. Давайте свечи…

ПАША. Так ведь светло же…

ТАМАРА. А мы представим, что вечер уже. Темно. Луна за окном. Звезды. Я так на звезды люблю смотреть. Смотришь на них и думаешь: там ведь где-то люди живут. Марсиане, в смысле. Живут там. Пьют. Едят. Может быть, даже белье постельное шьют. Но, скорее всего, не шьют. Скорее всего, у них по-другому. Лучше… Вот. Давайте свечу поставим.

ПАША. Давайте. Спасибо. Они вот здесь лежат. В ящичке. Я щас. (Идет к серванту, выдвигает ящик, роется. Пауза.) Нету что-то… (роется). Нету… Были, и нету. Жалко… Но зато фонарик есть. (Достала фонарик, смотрит на Пашу.) Давайте фонарик поставим. Представим, что это свечка. Мы же все равно уже вино представили, вечер представили, вот и свечку представим. Давайте?

ПАША. Давайте.

ТАМАРА. Оставить, значит?

ПАША. Оставьте.

ТАМАРА. Спасибо. (Подходит к «столику», устанавливает на него фонарик.) Падает что-то. Бракованный, может.

ПАША. Дайте я попробую. (Берет у нее фонарик, устанавливает. Но тот упрямо заваливается набок.) Пускай боком лежит.

ТАМАРА. Пускай. Представим, что он стоит… Давайте уже чай пить.

ПАША. Садитесь.

Тамара присаживается на корточки.

ПАША. На диван садитесь.

ТАМАРА. Ой, точно. (Встает, пересаживается на диван. Снова встает.) Я же у вас не спросила. Может, вы кушать хотите? Я могу блины затеять. Это недолго. Блины, знаете, с чем вкусно есть? С хреновиной. Ее вовнутрь заворачиваешь, откусишь — вкусноти-и-ща!

ПАША. Садитесь. Ничего затевать не надо.

ТАМАРА. А блины недолго.

ПАША. Садитесь, Тома.

ТАМАРА. Как вы сказали?

ПАША. Тома.

ТАМАРА. Вы вот сказали это, и я маму сразу вспомнила. Меня мама так называла. А папка Тамарой называл.

ПАША. А муж вас как называет?

ТАМАРА. Леня, в смысле?

ПАША. Он самый.

ПАУЗА

ТАМАРА. А никак… Нет, называет. Гупёшкой. (Смеется.)

ПАША. А это что такое?

ТАМАРА. Это рыбки такие аквариумные. Порода, в смысле. У нас раньше аквариум был, и вот они у нас жили. А потом Лея кипятильник им засунул и сварил их всех… Вот.

ПАША. Почему?

ТАМАРА. Сварил почему? Со злости. Сказал, что они некрасивые и весь вид портят.

ПАША. Почему называет так?

ТАМАРА. Меня?

ПАША. Вас.

ТАМАРА. Не знаю. Называет, и все. Может, что я неприхотливая, как они. Они ведь где только не живут. И в канализации даже. И ничего им не делается… И я вот…


Еще от автора Василий Владимирович Сигарев
Любовь у сливного бачка

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Пышка

Этот спектакль о непростом моральном выборе молодой женщины, который она совершает не по законам общепринятой нравственности, а по велению своего сердца. Но люди оказываются неблагодарны, и Элизабет Руссе, подобно Орлеанской Деве, принимает страдания за свой подвиг.


Пластилин

Культовая пьеса Василия Сигарева «Пластилин». Премии «Антибукер» и «Дебют».


Божьи коровки возвращаются на землю

«Божьи коровки возвращаются на Землю» — история о молодых людях, которые живут на окраине Города. По соседству с их домом находится Кладбище. Молодежь свой дом называет в шутку «пристанищем живых и мертвых». Судьба собрала здесь воедино обитателей «дна жизни», так хорошо известного нам еще по пьесам классиков (достаточно вспомнить бессмертное произведение Горького «На дне», ставшее хрестоматийным). В одном месте собраны воры и наркоманы, алкоголики, проститутки и барыги. Кажется, что ничем не вытравить отсюда тяжкий прикладбищенский смрад — таким рисует нам автор современное жизненное «дно».


Киднеппинг по-новорусски, или Вождь Малиновопиджаковых

Современная комедия по мотивам рассказа О. Генри «Вождь Краснокожих».


Черное молоко

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Царь Борис

«…Действие – в Москве и ее окрестностях, в конце XVI и начале XVII столетий…».


Чужой

Герой пьесы — глухонемой юноша (Му-Му), воспринимает мир иначе, нежели его полноценное окружение. Он чувствует острее и глубже, но может выразить себя наиболее полно лишь через пластику. Он как бы существует в двух измерениях — реальной действительности и воображаемой, раскрывающейся в танце. Мелодраматическая линия строится на любви Му-Му и девушки, искалеченной в автокатастрофе ее богатым бойфрендом.


Золотое сердце. Ветер

Прижизненное издание. Сборник выпущен в 1922 году Книгоиздательством "Геликон". В него вошли мистерия в четырех действиях "Золотое сердце" и трагедия в пяти действиях "Ветер".Язык русский дореформенный.


Зелёный попугай

1789 год, в Париже толпа берёт Бастилию, а в таверне «Зелёный попугай» завсегдатаи и вновь прибывшие, преимущественно представители аристократии, собираются, чтобы стать зрителями на ставшем традиционным весьма странном представлении.


12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.


Том 2. Драматические произведения

Алексей Константинович Толстой (1817–1875) — классик русской литературы. Диапазон жанров, в которых писал А.К. Толстой, необычайно широк: от яркой сатиры («Козьма Прутков») до глубокой трагедии («Смерть Иоанна Грозного» и др.). Все произведения писателя отличает тонкий психологизм и занимательность повествования. Многие стихотворения А.К. Толстого были положены на музыку великими русскими композиторами.Второй том Собрания сочинений А.К. Толстого содержит драматические произведения.http://ruslit.traumlibrary.net.