Гумбольдт. Шевченко. И другие. Сборник пьес-притч «нон фикшн» - [12]

Шрифт
Интервал

Князь и Хан (к Гумбольдту): Нам как-то неудобно задавать этот детский вопрос… Но эти схоластические споры о точной границе между Европой и Азией, нас нервно истощили!… Особенно когда разговор об этом заходит где-нибудь в Париже, или… в Вене!… Вы то как считаете, барон, где мы с Вами сейчас находимся?

Гумбольдт (убежденно): Я считаю границу, как и большинство ученых – по Уралу!!! Т.е. мы с Вами сейчас беседуем в Европе!…

Эренберг (Князю, Хану и Гумбольдту): Я никак не могу забыть эту монгольскую книгу про Чингиз-Хана… Не только библейский стиль ее содержания, но и оформление – она ведь стоит больших денег!… Удивительное изящество и выделка кожаной обложки… Это была китайская работа?

Тюменев: Нет, это сами монголы постарались, увидев у китайцев чего, и – как(!) можно добиться старанием и желанием увековечить своего Кумира! У меня тоже есть эта книга, я ее ценю больше чем своего лучшего скакуна! Вы сами видели этого красавца сегодня на скачках! Он, как всегда, пришел первым!…

Букеев: Да, ты прав, по первому вопросу, дорогой друг! Мой Оренбургский учитель, ученый-самородок Карелин по находкам в курганах показал мне, как опыт более развитых народов влияет на соседей. Скифы, увидев что и как(!) могут создать эллины, постепенно добились в своих золотых изделиях почти такого же уровня шедевров Искусства и качества обработки. А сарматы хоть и жили позже, но, опираясь только на «свой ум», не видя рядом высоких образцов Искусства и технологий изготовления, не смогли сделать своих «золотых оленей» лучше примитивного «звериного стиля»!…

Князь и Хан (убежденно): Вот поэтому, мы и хотим учить своих детей у хороших Учителей!…

Букеев (продолжает): А по второму вопросу, дорогой сосед, хочу уточнить специально для уважаемых гостей: если скачки проходят в моей(!) Ханской ставке, то мой(!) лучший скакун, всегда приходит первым…

Князь и Хан (с улыбкой): Это и неудивительно! Скакуны ведь – очень умные, как и их наездники! Попробуй, приди первым на чужом поле!… Лишишься, от разъяренных зрителей, не только гривы и хвоста, но и – чего-нибудь под хвостом…

Меньшенин (примирительно): Астраханский Губернатор обещал нам устраивать скачки на своем, общем поле, чтобы все народы, живущие на северных берегах Каспия, могли выставить там своих лучших скакунов-лошадей и бегунов-верблюдов… И тогда, как сказал, по этому поводу, барон Гумбольдт: «Гамбургский счет» определит действительно – сильнейшего!…

Князь и Хан (уважительно): Да! Это будет – справедливо!

emp1

Филиппсфельд – процветающий агро-поселок немцев-колонистов, под Саратовом. Слайды-пейзажи ухоженных полей на заднике сцены.

Прием гостей во дворе дома старосты поселка.

Староста поселка: Рассказывает о трудностях первых лет жизни немцев-пересе-ленцев в России, приглашенных сюда Императрицей Екатериной Второй. О совместном строительстве добротных домов каждой семье, начиная с самых многодетных, поочередно переселявшихся из землянок.

Дуппер – учитель местной школы (дополняет рассказ старосты): Кроме, предпи-санного нам, нашей землячкой, Екатериной Великой, освоения свободных пахотных земель – мы стремимся быть образцом образа жизни, труда, быта для местных жителей любой национальности. Мы предполагаем, впоследствии, пойти дальше в Казахстан!

Эренберг: Да! Екатерина Великая переписывалась с великими Европейскими просветителями: Вольтером, Руссо, Дидро она стремилась всесторонне повлиять – переустроить населяющие Россию народы.

Гумбольдт: Я вспоминаю собственные оценки религиозно-миссионерской деятельности европейцев среди индейцев Южной Америки. Там упор был на обращение язычников аборигенов в христианскую веру. Здесь все – по-другому, по – честному. Пример рационально организованного, и – самоотверженного крестьянского труда не может не вдохновлять своим животворным Результатом жителей соседних русских сел. А опыт строительства домов «всем миром» вы переняли, как я понял, у соседних народов.

Староста поселка: Да, как и многое другое… Здесь очень непривычный для северо-европейцев климат. Летом жара и – сушь!… Спасаемся, в том числе и местными напитками: айраном – простоквашей с родниковой водой, кумысом… Кумыс – это вообще уникальный продукт… Одновременно: питье, лекарство, алкоголь….

Меньшенин (дополняет): Да, кумыс делают только в Великой Степи! В сочетании с местным климатом он лечит все легочные болезни. Я доподлинно знаю, что под Оренбургом, в Жданетовке так планируют лечить Великих Князей – наследников престола!!!…

Далее – этнический немецкий праздник для гостей, заканчивающийся поздно вечером.

(Режиссер постановки пьесы в Вене должен попытаться подобрать финальную немецкую народную песню, которую мог бы подхватить весь зал).

Староста (командует): Всем бауерам спать! Завтра, с восходом солнца – всем снова на работу!

emp1

Занавес.

Слабый свет в зале.

Гумбольдт с учителем школы Дуппером (сидя на кромке сцены) неторопливо и – знАчимо беседуют между собой, адресуя некоторые реплики непосредственно залу.

Гумбольдт: Да, меня не напрасно тянуло в Центральную Азию! Я не ошибся в интуитивных предчувствиях! Здесь я зафиксировал мозаику осколков многих Цивилизаций – древнейших и только формирующихся!


Еще от автора Владимир Степанович Жданов
Предсказатели и мы. Откуда? Зачем? За что?

Целевая аудитория: все кто ищет ответы на знаменитую триаду Вопросов «Кто мы? Откуда? Зачем?». Книга нацелена на доказательство: Пророчества – неотъемлемая часть жизни человечества, вне зависимости от нашего личного отношения к этому явлению. В соответствии с формулой древних: «Судьба ведёт тех, кто хочет. И тащит тех, кто не хочет» Преимущество данной книги перед ранее издававшимися сборниками текстов-хроник предсказаний-свершений: – в исследовательской подаче материала; многократном приглашении читателя к совместному анализу технологий прорицания.


Что такое человек с точки зрения человека?

«Кто мы? Откуда? Зачем?..» Пожалуй нет человека, который бы более или менее осознанно и длительно не стремился получить ответы на эти вопросы и тем самым лучше познать самого себя. К настоящему времени наукой накоплено гигантское количество данных, сформулированы тысячи разноплановых концепций, но сущность человека как удивительнейший комплексный феномен Природы остается непознанной.Автор предлагает использовать постулативный подход для построения одного из возможных вариантов целостной системы концепций в науках о человеке.


Код вечного бытия

Суть книги: мечта (мотивация) человечества о личностном бессмертии, за последние 15 лет превращается из философски-умозрительной в теоретико-экспериментальную… Многие группы ученых в разных странах в строжайшей тайне (чаще – на заказ) интенсивно работают над продлением телесной жизни человека, но при этом честно признают в газетах (цитата): “Да, в идеале мы получаем всего-навсего Лапуту (страну вечных стариков из “Путешествий Гулливера”), а хотелось бы большего! Мы не обещаем “элексир бессмертия”… Настоящее бессмертие – клонирование и индуцирование человеку его сознания” (т. е.


Прорицатели и мы. Фантастический реализм в действии

Книга будет интересна всем, кто интересуется загадками прошлого, «загогулинами» будущего и фантастическими реалиями настоящего; в т.ч. наложением прорицаний и практики; общения с Миром мёртвых; достижения вечной жизни; контактов с Разумом высших измерений и т.п.