Гулящие люди - [249]

Шрифт
Интервал

– Сыщите лопаты!

– Куда укроем Матвевну, Григорий?

– Там, атаман, где древнее строение.

– Несите! – махнул рукой атаман.

Домну вынесли из землянки, поднялись на бугор и вырыли могилу в обломках старого построй. Когда подложили веревки, чтоб опустить в глубь земли, Сенька, махнув рукой, остановил, он расстегнул куртку убитой, из-под рубахи достал детскую синюю шапку, ею закрыл лицо Домки:

– Спи! Вспомню тебя – придет время.

Домку зарыли. Сенька из землянки вместе с кожаной сумой вынес свою баклагу. В ней была водка. Баклагу Сенька поставил близ огня атамана.

– Сыщите чашки! Горе мое запьем, помянем дивную женку – она два раза спасла мою жизнь!

– Два раза? Вот…

Когда кончили пить, Сенька указал на землянку, где жили:

– В землянке, браты, все ваше, а я ухожу!

– Куда, Григорий? – спросил атаман. Сенька поднял голову, сказал громко и твердо:

– Иду на царя и его род!

– Што ты!

– На царя?!

– Страшно молвишь!

Кричали кругом, только атаман молчал.

– Други мои! Все звери державцы! От изгони которых вы утекли в леса и болота, кинув детей и женок, все те злодеи воеводы царем ставлены и Бутурлин-убийца также!

– Эх, не уходил бы ты, Григорий! – сказал атаман. – Я знаю, тяжко тебе.

– Надо мне быть ближе к делу, атаман! И сколь во мне есть ума и силы – орудовать, завет Степана Тимофеевича по разуму моему исполнить!

Сенька надел суму.

– Брат Григорий, каким путем идешь?

– Через дробь, атаман!

– Тяжел ты, и в пансыре, я чаю, опасно?

– Иду!

– А ну! Воля его, проводим, други, в путь товарища. Тайным ходом через залом полезли гулящие люди на берег болота. Атаман приказал:

– Сыщите ему кол подольше!

Сеньке дали длинный еловый кол. Солнце стояло над лесом, голубая сверху, снизу зеленая равнина Берендеева болота, в синих и белых отсветах, заколебалась под ногами Сеньки. Пока он был в виду, кричали:

– Мекай по солнцу-у! Вдоль не наладь!

– Не на край, норови на середку клоча!

– Воро-но-ок бере-гись!

– Они в Трубеж вьют по-о-д-земноо! Атаман последний раз покрыл все голоса:

– Гарью пойдешь – ям бере-ги-сь, не сго-оори!

Сенька скрылся в голубом мареве болота.

Словарь устаревших слов

А

Абазур – обманщик.

Абазуриться – освоиться.

Абие – тотчас.

Адамант – алмаз.

Азям – мужская верхняя одежда до колен, с узкими рукавами.

Аксамит – бархат с узорами золотого и серебряного шитья.

Алтын – 3 копейки, или 6 денег.

Альбо – или.

Аржанина – ржаная солома.

Афендр – зад.

Б

Бабить – принимать роды, быть повивальной бабкой.

Базенький – хорошенький, красивый.

Бажило – от бажилить – клянчить, канючить.

Бакулы – пустые слова.

Балясина – точеный столбик в перилах крыльца.

Банник – шест со щеткой для чистки пушечного ствола на одном конце и с утолщением для забивания зарядов на другом.

Басота – красота.

Бахарь – болтун, фантазер, сказочник.

Белец – житель монастыря, не постриженный в монахи.

Бердыш – оружие стрельцов, род секиры.

Бзырять – метаться.

Бирюч – глашатай, объявляющий на площадях царские указы.

Божедом – житель богадельни.

Братина – большая чаша для вина без ручки и носика.

Брашно – еда.

Брусить – говорить вздор, чепуху.

Буза – густой напиток вроде кваса.

Бурмицкий жемчуг – ценный вид жемчуга, добываемого в Персидском (Бурмицком или Гурмыжском) заливе.

В

Вабить – призывать, приглашать.

Важня – помещение для весов на торговых площадях.

Ватаг – атаман.

Велий – великий.

Венечные деньги – плата за венчание.

Вехть – мочало, тряпка.

Веретенник – скупец, скряга.

Видок – свидетель.

Виноград – сад.

Витвина – вица, скрученная древесная ветвь.

Вирать – швырять, разбрасывать.

Власяница – одежда из колючей козьей шерсти, как и вериги, носилась в знак особого благочестия.

Водчий – поводырь.

Вож – проводник.

Возгряк – сопляк.

Волосник – сетка для волос с обшивкой, иногда украшенной.

Воронец – широкая полка в избе вдоль верхней части стены.

Воротник – сторож у ворот.

Вретище – грубая одежда, рубище.

Вчинать -зачинать.

Выжлец – гончая собака.

Вытнянка – вытье.

Г

Гайтан – шнурок.

Глуздо – ум, рассудок.

Голубец – намогильный столбик с кровелькой.

Горлатные шапки – меховые высокие шапки, надевавшиеся боярами на торжества.

Гугниво – гнусаво, косноязычно.

Гузно – зад.

Д

Деля – для.

Деньга – полкопейки.

Десную – справа.

Доезжачий – слуга, обучающий гончих собак.

Долонь – ладонь.

Домовище – гроб.

Дондеже – доколе, покуда, пока.

Достакан – кувшин, ендова.

Досюльный – старый.

Дребь – заросль, чаща.

Дробницы – драгоценные украшения в виде блесток.

Е

Евхаристия – обряд причащения.

Елень – олень.

Емлить – брать.

Ендова – большой открытый сосуд для напитков с носиком и ручкой.

Епанча – длинный и широкий плащ без рукавов.

Епитимья – церковное наказание.

Епитрахиль – облачение священника, надеваемое на шею, под ризой.

Ж

Железа – кандалы.

Животишки – имущество.

Жолв – нарыв.

Жом – пресс, тиски, ловушка.

Жорлица – жерлица, рыболовная снасть.

Жуковина – перстень с печатью.

Жупан – теплая верхняя одежда.

З

Забоец – убийца.

Загалить – выкинуть.

Залом – препятствие на дороге из нагроможденных деревьев, на реке – из льдин.

Замет – поперечная перекладина для запора дверей.

Замотчание – промедление.

Зане – потому что, ибо.

Запона – занавес, покров.

Затинщик – стрелок из крепостной (затинной) пищали.

Здыниться – подняться.


Еще от автора Алексей Павлович Чапыгин
Разин Степан

«Разин Степан» Алексея Чапыгина принадлежит к числу классических романов. Автор его — замечательный художник слова — считается одним из основоположников советской исторической романистики. «Изумительное проникновение в дух и плоть эпохи» — так писал М.Горький о «Разине Степане». В этом монументальном произведении ярко отражена эпоха великой крестьянской войны, возглавленной Разиным.


Разин Степан. Том 2

Алексей Павлович Чапыгин (1870—1937) – русский советский писатель; родился в Олонецкой губернии (ныне Архангельская обл.) в бедной крестьянской семье. В юности приехал в Петербург на заработки. Печататься начал в 1903 г., немалую помощь в этом ему оказали Н. К. Михайловский и В. Г. Короленко. В 1913 г. вышел его сборник «Нелюдимые». За ним последовал цикл рассказов о таежниках «На Лебяжьих озерах», в которых писатель рассматривал взаимоотношения человека и природы, а также повесть «Белый скит». После Октябрьской революции увидели свет две книги биографического характера: «Жизнь моя» (1929) и «По тропам и дорогам» (1930)


Разин Степан. Том 1

Алексей Павлович Чапыгин (1870—1937) – русский советский писатель; родился в Олонецкой губернии (ныне Архангельская обл.) в бедной крестьянской семье. В юности приехал в Петербург на заработки. Печататься начал в 1903 г., немалую помощь в этом ему оказали Н. К. Михайловский и В. Г. Короленко. В 1913 г. вышел его сборник «Нелюдимые». За ним последовал цикл рассказов о таежниках «На Лебяжьих озерах», в которых писатель рассматривал взаимоотношения человека и природы, а также повесть «Белый скит». После Октябрьской революции увидели свет две книги биографического характера: «Жизнь моя» (1929) и «По тропам и дорогам» (1930)


Рекомендуем почитать
За Кубанью

Жестокой и кровавой была борьба за Советскую власть, за новую жизнь в Адыгее. Враги революции пытались в своих целях использовать национальные, родовые, бытовые и религиозные особенности адыгейского народа, но им это не удалось. Борьба, которую Нух, Ильяс, Умар и другие адыгейцы ведут за лучшую долю для своего народа, завершается победой благодаря честной и бескорыстной помощи русских. В книге ярко показана дружба бывшего комиссара Максима Перегудова и рядового буденновца адыгейца Ильяса Теучежа.


Сквозь бурю

Повесть о рыбаках и их детях из каракалпакского аула Тербенбеса. События, происходящие в повести, относятся к 1921 году, когда рыбаки Аральского моря по призыву В. И. Ленина вышли в море на лов рыбы для голодающих Поволжья, чтобы своим самоотверженным трудом и интернациональной солидарностью помочь русским рабочим и крестьянам спасти молодую Республику Советов. Автор повести Галым Сейтназаров — современный каракалпакский прозаик и поэт. Ленинская тема — одна из главных в его творчестве. Известность среди читателей получила его поэма о В.


В индейских прериях и тылах мятежников

Автобиографические записки Джеймса Пайка (1834–1837) — одни из самых интересных и читаемых из всего мемуарного наследия участников и очевидцев гражданской войны 1861–1865 гг. в США. Благодаря автору мемуаров — техасскому рейнджеру, разведчику и солдату, которому самые выдающиеся генералы Севера доверяли и секретные миссии, мы имеем прекрасную возможность лучше понять и природу этой войны, а самое главное — характер живших тогда людей.


Плащ еретика

Небольшой рассказ - предание о Джордано Бруно. .


Поход группы Дятлова. Первое документальное исследование причин гибели туристов

В 1959 году группа туристов отправилась из Свердловска в поход по горам Северного Урала. Их маршрут труден и не изведан. Решив заночевать на горе 1079, туристы попадают в условия, которые прекращают их последний поход. Поиски долгие и трудные. Находки в горах озадачат всех. Гору не случайно здесь прозвали «Гора Мертвецов». Очень много загадок. Но так ли всё необъяснимо? Автор создаёт документальную реконструкцию гибели туристов, предлагая читателю самому стать участником поисков.


В тисках Бастилии

Мемуары де Латюда — незаменимый источник любопытнейших сведений о тюремном быте XVIII столетия. Если, повествуя о своей молодости, де Латюд кое-что утаивал, а кое-что приукрашивал, стараясь выставить себя перед читателями в возможно более выгодном свете, то в рассказе о своих переживаниях в тюрьме он безусловно правдив и искренен, и факты, на которые он указывает, подтверждаются многочисленными документальными данными. В том грозном обвинительном акте, который беспристрастная история составила против французской монархии, запискам де Латюда принадлежит, по праву, далеко не последнее место.