Гуляка и волшебник. Танские новеллы (VII-IX вв.) - [10]
Свояченица Иня, шестая дочь уского князя, способная затмить своей прелестью бессмертную деву, слыла одной из первых красавиц столицы.
— Но ведь с шестой дочерью уского князя она не может соперничать? — спросил наконец Инь.
— Может. Дочери уского князя до нее далеко. Куда там, их и равнять нельзя!
От изумления Инь только руками развел.
— Откуда вдруг взялась такая?
Он приказал немедля подать воды, вымыл шею, надел шапку, подкрасил губы и отправился к Чжэну. Того как раз не было дома. Войдя в ворота, Инь увидел прислужника-мальчика, подметавшего двор. В дверях стояла рабыня-служанка, а больше никого не было видно. Инь спросил у мальчика, дома ли хозяин. Тот с улыбкой ответил, что хозяин куда-то ушел. Тогда Инь направился в комнаты. Вдруг за дверью мелькнул подол красной юбки. Он поспешил следом и увидел, что красавица спряталась за ширмами. Инь силой вытащил ее на свет. Она была еще лучше, чем про нее говорили. Обезумев от желания, Инь схватил ее и попытался ею овладеть, но не тут-то было! Он встретил жестокий отпор. Инь все яростней сжимал ее в объятьях и вдруг услышал:
— Сдаюсь, только отпустите меня, дайте опомниться.
Но едва он ослабил объятия, как она снова принялась отчаянно отбиваться. Так повторялось четыре раза. Наконец Инь собрал все свои силы и повалил ее. Красавица задыхалась, пот градом струился у нее по лицу. Она поняла, что ей больше не вырваться, и бессильно поникла, а лицо ее подернулось облаком скорби.
— Что ты так опечалилась? — спросил ее Инь.
— Мне жаль бедного Чжэна, — с протяжным вздохом ответила Жэнь.
— Что ты хочешь сказать? — полюбопытствовал Инь.
— Какой он мужчина! Вымахал верзила, шести чи ростом, а не защитит и слабую женщину. Да и вы хороши! Ведь вы молоды, знатны, богаты, к вашим услугам любая красавица. А Чжэн беден, у него только я одна. Как же вы решились отнять у него последнюю радость? И чем я пленила вас? Таких, как я, целые толпы. Чжэн зависит от вас — вот его беда! Он носит вашу одежду, ест ваш хлеб и полностью в вашей власти. Если б он стоял на своих ногах, разве вы посмели бы нанести ему такую обиду?!
Инь был великодушен и справедлив. Услышав такие речи, он устыдился и поспешил отпустить красавицу. Мало того, он принес ей свои извинения и заверил, что больше ее не тронет. Тут как раз вернулся Чжэн и очень обрадовался своему другу.
С этих пор Инь стал щедро посылать красавице Жэнь все, в чем она нуждалась: топливо, зерно и мясо. Когда она выходила из дому, Инь нередко сопровождал ее на лошади, в экипаже или пешком, и она никогда не противилась. Эти ежедневные прогулки были для него великой радостью. Вскоре их связала тесная дружба. Жэнь дарила ему все, кроме любовных утех. Недоступность красавицы лишь укрепила любовь и уважение Иня, ради нее он ни на что не скупился. Ни днем, ни ночью Инь ни на минуту не забывал о ней.
Зная это, Жэнь чувствовала себя виноватой перед ним и как-то раз сказала ему:
— Мне тяжело сознавать, как сильна ваша любовь ко мне, ведь я никогда не смогу разделить ее. Обмануть Чжэна? Нет, ни за что, это было бы слишком подло. Сама я не в силах доставить вам радость любви. Но я родом из княжества Цинь, там и выросла. Наша семья — искони актерская. Большинство женщин в моей семье либо содержанки, либо наложницы в богатых домах, им хорошо известны все красотки Чанъани. Если вам понравится одна из них, я всеми правдами или неправдами добуду ее для вас. Может, хоть так я смогу отплатить вам за вашу доброту.
— Я буду очень рад! — ответил Инь.
Он давно приметил на рынке жену торговца платьем, некую Чжан-пятнадцатую. Эта женщина, стройная, с нежной кожей, очень ему приглянулась. Инь стал о ней расспрашивать.
— Это моя двоюродная сестра. Зазвать ее к вам проще простого, — ответила Жэнь.
Дней через десять она в самом деле привела ее к Иню. Но через несколько месяцев Инь пресытился ею.
— Заполучить жену торговца нетрудно, тут не надобно никаких ухищрений, — сказала Жэнь. — Может быть, есть у вас на примете кто-нибудь, до кого не просто добраться, так скажите мне одно лишь слово. Я ни сил, ни ума не пожалею, а исполню ваше желанье.
— Ну, тогда вот что! Недавно, в дни холодной пищи,[49] с двумя-тремя своими друзьями побывал я в монастыре «Многоликое счастье», где посмотрел представление, устроенное заботами полководца Мяня из рода Ляо. Одна музыкантша лет шестнадцати, красоты несравненной, искусно играла на цевнице. Завитки волос красиво падали ей на уши. Знаешь ли ты ее?
— Она — любимица полководца Мяня. Ее мать мне родная тетка. Эту красавицу можно добыть, — ответила Жэнь.
Инь поклонился в знак благодарности.
Чтобы сдержать свое слово, Жэнь с той поры зачастила в семейство Ляо. Через месяц Инь осведомился, как идут дела. Жэнь сказала, что ей нужны для подкупа два куска белого шелка. Прошло еще два дня. Инь и Жэнь сидели за трапезой, как вдруг от полководца Мяня прибыл на вороном жеребце человек. Он стал просить Жэнь поехать с ним. Разузнав, в чем дело, она улыбнулась Иню:
— Хитрость моя удалась!
Оказалось, Жэнь устроила так, что наложница вдруг заболела. Ни одно средство ей не помогало. Ее мать и полководец Мянь, сильно встревожившись, прибегли к помощи ворожей. Жэнь тайно подкупила одну из них. Ворожея объявила, что больная поправится, только если поселить ее в другом доме.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Этот сборник составлен из историй, присланных на конкурс «О любви…» в рамках проекта «Народная книга». Мы предложили поделиться воспоминаниями об этом чувстве в самом широком его понимании. Лучшие истории мы публикуем в настоящем издании.Также в книгу вошли рассказы о любви известных писателей, таких как Марина Степнова, Майя Кучерская, Наринэ Абгарян и др.
В антологии «Сломанные звезды» представлены произведения в стиле «твердой» научной фантастики, киберпанка и космической оперы, а также жанры, имеющие более глубокие связи с китайской культурой: альтернативная китайская история, путешествия во времени чжуаньюэ, сатира с историческими и современными аллюзиями. Кроме того, добавлены три очерка, посвященные истории научной фантастики и фэнтези в Китае. В этом сборнике вас ждет неповторимый, узнаваемый колорит культуры, пронизывающий творения китайских авторов.
Нет лучше времени, чем юность! Нет свободнее человека, чем студент! Нет веселее места, чем общага! Нет ярче воспоминаний, чем об университетах жизни!Именно о них – очередной том «Народной книги», созданный при участии лауреата Букеровской премии Александра Снегирёва. В сборнике приняли участие как известные писатели – Мария Метлицкая, Анна Матвеева, Александр Мелихов, Олег Жданов, Александр Маленков, Александр Цыпкин, так и авторы неизвестные – все те, кто откликнулся на конкурс «Мои университеты».
На протяжении двух столетий, вплоть до Февральской революции 1917 г., полиция занимала одно из центральных мест в системе правоохранительных учреждений России.В полицейской службе было мало славы, но много каждодневной тяжелой и опасной работы. В книге, которую вы держите в руках, на основе литературных произведений конца XIX – начала XX вв., показана повседневная жизнь и служба русских полицейских во всем ее многообразии.В сборник вошли произведения как известных писателей, так и литературные труды чинов полиции, публиковавшиеся в ведомственных изданиях и отдельными книгами.Каждый из рассказов в представленной книге самостоятелен и оригинален и по проблематике, и по жанровой структуре.
В переводе с испанского «Nada» означает «ничто», «ничего»: в переводе с персонального внутреннего языка составителя этого сборника «Нада» – часть заклинания «мненада», такого могущественного, что лучше не связываться с тем, кто его произнес. Если уж ему нада, пусть будет так. Где-то между двумя вариантами и следует искать смысл этой книги, собранных в ней рассказов и жизни на планете Земля, которая, хотим мы того или нет, краткое (но вечное) торжество созидательной воли «мненада» над сокрушительным «Nada», гулким набатом небытия.
Эта книга необычна, потому что необычен сам предмет, о котором идет речь. Евнухи! Что мы знаем о них, кроме высказываний, полных недоумения, порой презрения, обычно основанных на незнании или непонимании существа сложного явления. Кто эти люди, как они стали скопцами, какое место они занимали в обществе? В книге речь пойдет о Китае — стране, где институт евнухов существовал много веков. С евнухами были связаны секреты двора, придворные интриги, интимные тайны… Это картины китайской истории, мало известные в самом Китае, и тем более, вне его.
В сборник вошли новеллы III–VI вв. Тематика их разнообразна: народный анекдот, старинные предания, фантастический эпизод с участием небожителя, бытовая история и др. Новеллы отличаются богатством и оригинальностью сюжета и лаконизмом.
Необыкновенно выразительные, образные и удивительно созвучные современности размышления древних египтян о жизни, любви, смерти, богах, природе, великолепно переведенные ученицей С. Маршака В. Потаповой и не нуждающейся в представлении А. Ахматовой. Издание дополняют вступительная статья, подстрочные переводы и примечания известного советского египтолога И. Кацнельсона.
Аттар, звезда на духовном небосклоне Востока, родился и жил в Нишапуре (Иран). Он был посвящен в суфийское учение шейхом Мухд ад-дином, известным ученым из Багдада. Этот город в то время был самым важным центром суфизма и средоточием теологии, права, философии и литературы. Выбрав жизнь, заключенную в постоянном духовном поиске, Аттар стал аскетом и подверг себя тяжелым лишениям. За это он получил благословение, обрел высокий духовный опыт и научился входить в состояние экстаза; слава о нем распространилась повсюду.
В сборник вошли лучшие образцы вавилоно-ассирийской словесности: знаменитый "Эпос о Гильгамеше", сказание об Атрахасисе, эпическая поэма о Нергале и Эрешкигаль и другие поэмы. "Диалог двух влюбленных", "Разговор господина с рабом", "Вавилонская теодицея", "Сказка о ниппурском бедняке", заклинания-молитвы, заговоры, анналы, надписи, реляции ассирийских царей.
В сборнике представлены образцы распространенных на средневековом Арабском Востоке анонимных повестей и новелл, входящих в широко известный цикл «1001 ночь». Все включенные в сборник произведения переводятся не по каноническому тексту цикла, а по рукописным вариантам, имевшим хождение на Востоке.