Губительная ложь - [95]

Шрифт
Интервал

— Надеюсь, выступление вашего коллеги послужит вам уроком, — сказал судебный обвинитель.

Сандра отвела телефон подальше от уха. Голос Чарльза Оуна звучал мощно, как церковный орган. Даже по телефону он разговаривал так, что можно было оглохнуть.

— О чем вы говорите?

— Стив Бисли вел себя сегодня утром, как тюфяк. Защита разделала его под орех. Вскрылось некоторое несоответствие между теми показаниями, которые он давал сегодня в суде, и тем, что он говорил присяжным.

— Я ничего об этом не знаю.

— Речь сейчас не об этом. Я хочу сказать, что если вы там у себя в «Марстон и Уилер» думаете, будто можете поразить кого-нибудь своей профессиональной ловкостью, то вы глубоко заблуждаетесь.

— Я совершенно не понимаю, о чем вы говорите, мистер Оун.

— Мне известно, что некоторым людям в вашей фирме совершенно не нравится роман, который написал Кевин Стоукс. Ваш непосредственный начальник даже пытался подать на него в суд, чтобы запретить публикацию книги. И, насколько я знаю, этот судебный иск был отклонен. Поэтому совершенно ясно, что никто из ваших коллег не уронит ни слезинки, если Стоукса признают виновным. Поэтому не стоит менять свои показания, для того чтобы угодить шефу.

— Именно это и сделал Стив?

— Я знаю только, что мы заставили Бисли подробно рассказать о фразе «Я уже видел тебя голой». Доказательство было подкреплено распечаткой телефонных звонков, из которой ясно видно, что Пейтон Шилдс звонила из квартиры Варнса. А сейчас показания Бисли классифицировали как попытку ввести суд в заблуждение. И все потому, что сегодня он сказал, будто слышал, как произносилось имя Пейтон. Думаю, он сказал это только для того, чтобы сделать приятное своему боссу.

— Чем же я могу вам теперь помочь?

— Когда вас вызовут в суд, просто говорите правду, черт возьми. Не пытайтесь угодить мне, угодить своему боссу или кому-нибудь еще. Не позволяйте никому заставить вас изменять свои показания.

— Вам не стоит об этом беспокоиться.

— Хорошо. Увидимся завтра.

— До завтра, — сказала она, повесив трубку. Она обдумывала то, что только что услышала. Изменить показания! Что за ерунда. Никто не может заставить Сандру Блэр изменить свои показания.

Никто, кроме нее самой.

54

Кевин почувствовал на себе тяжелый взгляд обвинителя. Оун поднялся со своего места, чтобы сделать заявление.

— Обвинение вызывает Сандру Блэр, — произнес он.

У Кевина душа ушла в пятки. Он очень нервничал после недавней встречи с Сандрой, когда она предложила подтвердить его алиби. Он не собирался возобновлять с ней отношения, но сейчас вдруг понял, что, скорее всего, на этом они не прекратились. Возможно, у Сандры имеются свои соображения на сей счет. Может быть, она записывала их разговор на пленку.

Неужели она подставила меня?

Все смотрели на нее, когда она шла по центральному проходу зала заседаний. Обвинитель ждал ее у вращающегося турникета и проводил к месту, предназначенному для свидетелей. На ней были довольно скромные ювелирные украшения и темный деловой костюм. Во всем ее облике не было ни единого намека на сексуальность. Кевин скрестил пальцы. Слава Богу, что в этом наряде она совершенно не похожа на роковую женщину. Он надеялся на то, что она скажет, что является лишь его коллегой по работе.

Предложение Сандры обеспечить ему алиби шокировало Кевина. Вчера вечером, перед тем как пойти на встречу с ней, он решил рассказать Пейтон о своих отношениях с Сандрой, но, вернувшись домой, передумал. Кевин убедил себя в том, что скорее всего Сандра не будет давать показания в суде, поскольку он отказался от ее предложения насчет алиби. Если Сандра не собирается выступать в суде, то нет смысла и рассказывать о ней Пейтон. В сложившейся ситуации это только ухудшит их отношения и может повредить совместной защите. Кевин решил, что расскажет обо всем жене в более подходящее время, когда судебный процесс закончится. Он прекрасно осознавал, что просто струсил, а от трусости до предательства всего один шаг.

Когда Сандра произносила слова присяги, Пейтон посмотрела на него. Кевин понимал, почему беспокоится его жена, ведь Сандра не давала показаний перед присяжными. Ему следовало рассказать о ней Пейтон вчера вечером, а лучше на прошлой неделе или месяц назад. А еще лучше, если бы он признался ей еще прошлой зимой. И вот Сандра собственной персоной появилась в зале суда. И у адвокатов даже нет протокола ее предварительных показаний. Они не знают, о чем она может рассказать суду и как реагировать на все это. Но его волновало только одно конкретное обстоятельство, которое она может предать гласности.

Просто не нужно все это вытаскивать на свет Божий.

— Мисс Блэр, где вы работаете? — спросил Оун.

Она наклонилась к микрофону и ответила на вопрос.

— Вы были знакомы с Кевином Стоуксом, когда он работал в «Марстон и Уилер»?

В первый раз за все это время Сандра посмотрела на Кевина.

— Да. Мы знакомы с ним.

— Вы хорошо его знаете?

Лоб Кевина покрылся испариной. Сандра посмотрела на него, а потом перевела взгляд на обвинителя.

— Достаточно хорошо.

Оун задумался. Или сделал вид, что задумался. Кевин с напряжением ждал следующего вопроса.


Еще от автора Джеймс Гриппандо
Легкие деньги

ДВЕСТИ ТЫСЯЧ долларов однажды получила по почте Эми Паркенс, экономящая каждый цент…ДВА МИЛЛИОНА долларов завещал скромный электрик из захолустного городка своему сыну Райану Даффи.Откуда взялись такие огромные деньги?!Эми и Райан пытаются выяснить это и неожиданно узнают о темном прошлом своих родителей – о кошмаре, где были не только ложь и шантаж, но даже изнасилование и убийство…Чем ближе они подходят к истине, тем яснее понимают – прошлое возвращается, а ЛЕГКИЕ ДЕНЬГИ могут стоить жизни ИМ ОБОИМ…


Когда сгущается тьма

Человек, зовущий себя Фэлконом, захватил заложников, заперся с ними в номере мотеля и выдвинул невероятные условия: во-первых, он требует, чтобы с его счета на Багамах сняли двести тысяч долларов; во-вторых, хочет без свидетелей поговорить с дочерью мэра Алисией.Откуда у нищего бродяги счет в банке?Что может связывать его с дочерью самого влиятельного человека в городе? Полиция уверена — Фэлкон просто сошел с ума.Однако адвокат Джеймс Свайтек, которого хранители закона привлекли к участию в переговорах, уверен: Фэлкон вовсе не безумен.Он настаивает на приостановке операции спецназа по ликвидации преступника — и начинает собственное расследование.Выводы, к которым приходит опытный юрист, устанавливая обстоятельства жизни Фэлкона, шокируют даже его…


Не вижу зла

Короткие рубленые фразы, скупые описания, максимально нагруженный драматургией текст. Уже на нескольких первых страницах столько сюжетных поворотов, что их вполне хватило бы на роман тетушки Агаты. Только у нее все выяснилось бы в конце. Гриппандо, как и его литературных учителей, интересует не процесс вождения читателя за нос со всеми его ловушками, ложными подсказками, умолчаниями, а психология героев и социология общества. Конечно, здесь не обошлось без отца жанра «правового детектива» Эрла Стенли Гарднера с его знаменитыми, растянутыми на весь роман, судебными поединками и неизменным победителем в них адвокатом Перри Мейсоном.


Тот, кто умрет последним

СОРОК ШЕСТЬ МИЛЛИОНОВ ДОЛЛАРОВ.Красавица Салли, умирая от неизлечимой болезни, завещала их ШЕСТИ СВОИМ ВРАГАМ – детективу, не нашедшему убийцу ее дочери, жестокому бывшему мужу, продажному адвокату, лживой журналистке, таинственному преследователю, превратившему ее жизнь в ад, и… КИЛЛЕРУ, отказавшемуся избавить ее от мучительной медленной смерти.Единственное условие: ВСЕ СОРОК ШЕСТЬ МИЛЛИОНОВ ДОЛЛАРОВ достанутся ОДНОМУ человеку – тому, кто ПЕРЕЖИВЕТ ОСТАЛЬНЫХ!Потенциальные наследники начинают гибнуть – их убивают одного за другим.И единственный, кто способен прекратить бойню, – это опытный адвокат, защищающий интересы несостоявшеюся киллера Салли.


Смерть в кредит

«Заплати столько, сколько стоит ее жизнь!».Вот требование Оценщика – таинственного преступника, похищающего жен, дочерей и невест богачей.Если сумма не устроит Оценщика, женщину ждет мучительная смерть.Но миллиардер Салазар, чья жена Мия стала очередной жертвой Оценщика, отказывается идти на сделку с похитителем…И теперь Мие угрожает смертельная опасность.Полиция и ФБР пытаются схватить Оценщика – но пока безуспешно.Влюбленный в Мию адвокат Джек Свайтек понимает: пока не поздно, он сам должен найти убийцу и спасти любимую…


Вне подозрений

Джек Свайтек — звезда уголовного, а не гражданского права… но он согласен представлять в суде интересы бывшей возлюбленной, требующей целого состояния по страховке.Чистое дело, в котором юрист обречен победить!Но когда клиентка Джека внезапно погибает, ему приходится вновь воспользоваться своим талантом детектива.Очень уж подозрительно выглядят обстоятельства ее смерти.И что самое неприятное — труп несчастной найден в ванной комнате… самого Джека.Он может доказать свою невиновность только одним способом — найти настоящего убийцу…


Рекомендуем почитать
Скиталец

Алина совсем ничего не знала про своего деда. Одинокий, жил в деревне, в крепком двухэтажном доме. На похоронах кто-то нехорошо высказался о нем, но люди даже не возмутились. После похорон Алина решила ненадолго остаться здесь, тем более что сын Максимка быстро подружился с соседским мальчишкой. Черт, лучше бы она сразу уехала из этой проклятой деревни! В ту ночь, в сырых сумерках, сын нашел дедов альбом с рисунками. Алина потом рассмотрела его, и сердце ее заледенело от ужаса. Зачем дед рисовал этот ужас?!! У нее еще было время, чтобы разглядеть нависшую угрозу и понять: обнаружив ночью альбом с рисунками, она перешагнула черту, за которой начинается территория, полная мерзких откровений.


Фантомная боль

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Дом скорби

Пока маньяк-убийца держит в страхе весь город, а полиция не может его поймать, правосудие начинают вершить призраки жертв…


Училка

Любовь и ненависть, дружба и предательство, боль и ярость – сквозь призму взгляда Артура Давыдова, ученика 9-го «А» трудной 75-й школы. Все ли смогут пройти ужасы взросления? Сколько продержится новая училка?


Парадиз–сити

Вот уже почти двадцать лет Джанкарло Ло Манто — полицейский из Неаполя — личный враг мафиозной семьи Росси. Он нанес ей миллионный ущерб, не раз уходил от наемных убийц и, словно заговоренный, не боясь смерти, снова бросался в бой. Потому что его война с мафией — это не просто служебный долг, это возмездие за убийство отца, друзей, всех тех, кто не захотел покориться и жить по законам преступного мира. Теперь Ло Манто предстоит вернуться в Нью-Йорк, город его детства, город его памяти, для последнего решающего поединка.


Чужаки

Во время разгульного отдыха на знаменитом фестивале в пустыне «Горящий человек» у Гэри пропала девушка. Будто ее никогда и не существовало: исчезли все профили в социальных сетях и все офи-циальные записи, родительский дом абсолютно пуст. Единственной зацепкой становятся странные артефакты – свитки с молитвами о защите от неких Чужаков. Когда пораженного содержанием свитков парня похищают неизвестные, он решает, что это Чужаки пришли за ним. Но ему предстоит сделать страшное открытие: Чужак – он сам…