Губительная ложь - [79]
— Я очень хорошо понимаю, что вы имеете в виду.
— Прекрасно, — сказал он, посмотрев на часы. — Прошу прощения, я задержал вас. Я ругаю себя за то, что не сказал всего этого еще вчера, когда мы с Пейтон разговаривали с Тони. Поэтому мне необходимо было рассказать вам.
— Не беспокойтесь, я все понимаю.
Он встал и направился к двери.
— Кевин, — окликнула она его.
— Да? — повернувшись к ней, сказал он.
— Я поняла, что есть еще одна очень важная причина, почему вы не согласились принять предложение Оуна.
— Что же это за причина?
— Вы искренне верите в то, что Пейтон невиновна, и вы никогда не сможете признать человека виновным без серьезных на то оснований.
— Я считаю, что это само собой разумеется.
— Вы уверены?
— Конечно, уверен.
— Каждый понимает по-своему. Для кого-то это очевидно, а для кого-то нет.
Он помолчал немного, тщательно обдумывая ответ.
— По-моему, здесь не может существовать двух мнений. Все вполне понятно. Я уже говорил вам, что люблю Пейтон.
Адвокат молчала, как будто ожидая, что он продолжит свою мысль.
Но Кевин просто попрощался с ней и вышел из кабинета.
На Пейтон была легкая бело-голубая пижама. Это была ее любимая вещь. Она стояла босиком перед зеркалом в ванной комнате и чистила зубы. Было уже очень поздно, почти полночь. Пейтон выглядела совершенно измученной. Почти раздавленной.
Отец посоветовал ей не читать газет, но как же можно было их не читать? Пикантные подробности, которые полиция и судебный обвинитель время от времени милостиво выдавали в прессу, были для нее единственным источником информации. Она почти ни с кем не общалась, даже с Кевином. С ним ей меньше всего хотелось разговаривать. Отношения между ними значительно ухудшились после того разговора, который произошел в кабинете Тони. Кевин извинился перед ней, но она уже не могла доверять ему так, как доверяла все эти годы. Пейтон чувствовала себя не в своей тарелке, оттого что ей приходилось сомневаться в его искренности, но она также понимала, что и он уже не доверяет ей так, как раньше. Сегодня днем она поделилась своими сомнениями с Тони, и он дал ей один совет. Это, конечно же, совпадало с его общей стратегией ведения дела, но он сказал, что они не смогут быстро наладить свои отношения.
— Тони хочет, чтобы мы прошли проверку на детекторе лжи, — сообщила она Кевину.
Кевин уронил зубную щетку в раковину. Придя в себя, он поднял ее.
— Зачем?
— Скорее всего, потому что он уверен: мы пройдем эти тесты.
— Конечно, мы их пройдем, — согласился он, нервно усмехнувшись. — Но результаты этих тестов не могут служить вещественным доказательством в суде. Да к тому же эксперты, которые проводят их, очень часто делают ошибки. Зачем подвергать себя риску, если мы все равно не сможем использовать результаты тестов в суде?
— Тони сказал, что если мы пройдем проверку, то он попросит у судебного обвинителя разрешения показать результаты присяжным заседателям. Это может произвести благоприятное впечатление на них, даже если мы не сможем использовать результаты тестирования в качестве доказательства в суде.
— Но обвинитель может не согласиться выполнить нашу просьбу.
— Тони утверждает, что если он откажется, то это будет грубейшей ошибкой с его стороны и мы сможем поднять в прессе огромную шумиху. Все будет выглядеть так, словно окружной прокурор пытается скрыть от общественности правду.
Кевин промыл рот и поставил зубную щетку в стакан.
— А что будет, если мы не пройдем эти тесты?
Они одновременно посмотрели в зеркало. Их взгляды встретились.
— Ты имеешь в виду, что будет, если эксперт сделает какую-нибудь ошибку и решит, мы говорим неправду?
— Ну да. Именно это я и имею в виду.
— Тони говорит, что в таком случае мы не будем показывать результаты тестов. Никто даже не узнает, что мы проходили проверку на детекторе лжи.
Он глубоко вздохнул.
— Ты уже приняла какое-нибудь решение?
— Нам нужно вместе принять решение. Поскольку мы готовим общую защиту, то Тони считает, что, если один из нас пройдет тест, а другой откажется, это повредит нашему делу.
— Ты хочешь, чтобы я согласился?
— Только если ты сам этого хочешь.
Он посмотрел на нее долгим взглядом.
— Хорошо. Я согласен.
— Спасибо, — сказала она, выключая свет.
45
Пейтон сидела на надувной резиновой подушке, которая лежала на твердом деревянном стуле. Вторая такая же подушка находилась у нее за спиной. На правую руку был надет манжет прибора для измерения артериального давления. К двум пальцам левой руки были подключены электроды. Грудь и живот опоясывали провода пневмометра.
Напротив нее сидел бывший агент ФБР Айк Соммерс. По мнению Тони Фэлкоуна, он был одним из лучших частных экспертов, проводящих тесты на детекторе лжи. Он проверял работу усилителя сердечных ритмов и прибора, контролирующего влажность кожи. Эти приборы стояли перед ним на столе. Рулон бумаги, прикрепленный к прибору, медленно вращался, и на бумажной ленте самописец рисовал чернилами зигзагообразные линии.
— Все готово, — объявил Айк.
Пейтон почувствовала легкую тошноту. Утром она так нервничала, что не смогла заставить себя позавтракать. Теперь она жалела, что решила проходить тест после Кевина. Ей пришлось долго сидеть в коридоре и ждать, пока он пройдет всю процедуру. Волнение Пейтон настолько усилилось, что она уже почти не могла с ним справляться.
ДВЕСТИ ТЫСЯЧ долларов однажды получила по почте Эми Паркенс, экономящая каждый цент…ДВА МИЛЛИОНА долларов завещал скромный электрик из захолустного городка своему сыну Райану Даффи.Откуда взялись такие огромные деньги?!Эми и Райан пытаются выяснить это и неожиданно узнают о темном прошлом своих родителей – о кошмаре, где были не только ложь и шантаж, но даже изнасилование и убийство…Чем ближе они подходят к истине, тем яснее понимают – прошлое возвращается, а ЛЕГКИЕ ДЕНЬГИ могут стоить жизни ИМ ОБОИМ…
Человек, зовущий себя Фэлконом, захватил заложников, заперся с ними в номере мотеля и выдвинул невероятные условия: во-первых, он требует, чтобы с его счета на Багамах сняли двести тысяч долларов; во-вторых, хочет без свидетелей поговорить с дочерью мэра Алисией.Откуда у нищего бродяги счет в банке?Что может связывать его с дочерью самого влиятельного человека в городе? Полиция уверена — Фэлкон просто сошел с ума.Однако адвокат Джеймс Свайтек, которого хранители закона привлекли к участию в переговорах, уверен: Фэлкон вовсе не безумен.Он настаивает на приостановке операции спецназа по ликвидации преступника — и начинает собственное расследование.Выводы, к которым приходит опытный юрист, устанавливая обстоятельства жизни Фэлкона, шокируют даже его…
Короткие рубленые фразы, скупые описания, максимально нагруженный драматургией текст. Уже на нескольких первых страницах столько сюжетных поворотов, что их вполне хватило бы на роман тетушки Агаты. Только у нее все выяснилось бы в конце. Гриппандо, как и его литературных учителей, интересует не процесс вождения читателя за нос со всеми его ловушками, ложными подсказками, умолчаниями, а психология героев и социология общества. Конечно, здесь не обошлось без отца жанра «правового детектива» Эрла Стенли Гарднера с его знаменитыми, растянутыми на весь роман, судебными поединками и неизменным победителем в них адвокатом Перри Мейсоном.
СОРОК ШЕСТЬ МИЛЛИОНОВ ДОЛЛАРОВ.Красавица Салли, умирая от неизлечимой болезни, завещала их ШЕСТИ СВОИМ ВРАГАМ – детективу, не нашедшему убийцу ее дочери, жестокому бывшему мужу, продажному адвокату, лживой журналистке, таинственному преследователю, превратившему ее жизнь в ад, и… КИЛЛЕРУ, отказавшемуся избавить ее от мучительной медленной смерти.Единственное условие: ВСЕ СОРОК ШЕСТЬ МИЛЛИОНОВ ДОЛЛАРОВ достанутся ОДНОМУ человеку – тому, кто ПЕРЕЖИВЕТ ОСТАЛЬНЫХ!Потенциальные наследники начинают гибнуть – их убивают одного за другим.И единственный, кто способен прекратить бойню, – это опытный адвокат, защищающий интересы несостоявшеюся киллера Салли.
Джек Свайтек — звезда уголовного, а не гражданского права… но он согласен представлять в суде интересы бывшей возлюбленной, требующей целого состояния по страховке.Чистое дело, в котором юрист обречен победить!Но когда клиентка Джека внезапно погибает, ему приходится вновь воспользоваться своим талантом детектива.Очень уж подозрительно выглядят обстоятельства ее смерти.И что самое неприятное — труп несчастной найден в ванной комнате… самого Джека.Он может доказать свою невиновность только одним способом — найти настоящего убийцу…
«Заплати столько, сколько стоит ее жизнь!».Вот требование Оценщика – таинственного преступника, похищающего жен, дочерей и невест богачей.Если сумма не устроит Оценщика, женщину ждет мучительная смерть.Но миллиардер Салазар, чья жена Мия стала очередной жертвой Оценщика, отказывается идти на сделку с похитителем…И теперь Мие угрожает смертельная опасность.Полиция и ФБР пытаются схватить Оценщика – но пока безуспешно.Влюбленный в Мию адвокат Джек Свайтек понимает: пока не поздно, он сам должен найти убийцу и спасти любимую…
Повесть-сказка, без моральных нравоучений и объяснения смысла жизни для нашей замечательной молодежи. Она и без нас все знает.
Максим, как и многие люди, жил обычной жизнью, не хватая звёзд с неба, но после поездки в Индию, где у него произошла довольно странная встреча с одним мудрым старцем, фундамент его привычного мировоззрения дал трещину, а позже и вовсе рассыпался в прах. Новый смысл и уже иные горизонты увлекли молодого человека к разгадке очень древней тайны жрецов… И это ещё не всё, впереди другие приключения и жизненные головоломки. С уважением, Вячеслав Корнич.
Тяга к взрослым мужчинам — это как наркотик: один раз попробуешь — и уже не в силах остановиться. Тем, для кого априори это странно, не объяснишь. И даже не пытайтесь ничего никому доказывать, все равно не выйдет. Банально, но вы найдете единомышленников лишь среди тех, кто тоже на это подсел. И вам даже не придется использовать слова типа «интерес», «надежность», «безопасность», «разносторонность», «независимость», «опыт» и так далее. Все будет ясно без слов. Вы будете искать этот яд снова и снова, будет даже такой, который вы не захотите пустить себе по вене, но который будете хранить у самого сердца и носить всегда с собой.
Мэпллэйр – тихий городок, где странности – лишь часть обыденности. Здесь шоссе поедает машины, болотные огни могут спросить, как пройти в библиотеку, а призрачные кошки гоняются за бабочками. Люди и газеты забывают то, чего забывать не стоит. Нелюди, явившиеся из ниоткуда, прячутся в толпе. А смерть непохожа на смерть. С моста в реку падает девушка. Невредимая, она возвращается домой, но отныне умирает каждый день, раз за разом, едва кто-то загадает желание. По одним с ней улицам ходит серый мальчик. Он потерял свое прошлое, и его неумолимо стирают из Мироздания.
Молодая семья, идеальный быт, идеальные отношения. Сэм – идеал мужчины и мужа. Мерри – прекрасная мать и хозяйка. И восьмимесячный малыш Конор, ангелочек. Сейчас они живут в Швеции, в доме с цветущим садом… Мерри приглашает подругу детства по имени Фрэнк погостить у них какое-то время. Постепенно Сэм начинает проявлять к ней повышенное внимание, и это пугает молодую супругу. А вот Фрэнк замечает кое-что странное в отношении Мерри к сыну… С каждым новым днем, проведенным в семье, Фрэнк убеждается, что все, что она видит – иллюзия, маски, за которыми скрываются настоящие лица: жестокие, деспотичные и кошмарные.
Кира Медведь провела два года в колонии за преступление, которого не совершала. Но сожалела девушка не о несправедливости суда, а лишь о том, что это убийство в действительности совершила не она. Кира сама должна была отомстить за себя! Но роковой выстрел сделала не она. Чудовищные воспоминания неотступно преследовали Киру. Она не представляла, как жить дальше, когда ее неожиданно выпустили на свободу. В мир, где у нее ничего не осталось.