Грузовой лифт - [19]

Шрифт
Интервал

Стремясь избежать уничтожения, члены объединения мобилизуют силы и создают тайные общества. За несколько лет число организаций увеличивается, они усложняются, а затем приходят в упадок, и их функция искажается.

На самом деле требуется много времени, чтобы могли возникнуть условия для действенного подавления, но, как и повсюду, немедленно появляется двойник исторического становления. Иными словами, зло содержит собственное противоядие, и наоборот.

Поскольку приоритет отдается тренировке убийц, преследуемые инакомыслящие элементы, если они хотят уцелеть, должны превзойти друг друга в самых тонких хитростях и уловках. Побуждаемые необходимостью, они вскоре обнаруживают, что власть центральной полиции и ее сбиров опирается не на действующие законы, а на ограниченную логическую базу, из которой они не извлекают никакой пользы. С этой минуты инакомыслящие редакторы начинают понимать, что могут воздействовать на призрачные личности своих врагов и должны суметь вслепую описать все варианты, составленные исходя из теоретической темы, подхваченной всеми вместе. Начинается новый период. Роются новые сети, призванные сбить с пути убийц и всех, кого можно подозревать в наличии гена сыщика, как, например, сына Вейра – убийцы-выродка, который, разучившись сдирать кожу, лишь только забрызгивает своих жертв слюной.

Несмотря на интенсивную подготовку, многие сыщики-убийцы теряются в новых сетях и умирают от истощения, неосмотрительно отправившись в погоню за редакторами, которые приучились использовать пассивную силу лабиринта. Из осторожности они описывают природу этой силы очень расплывчато, хотя и довольно ясно для тех, кто стремится избежать роковой последовательности ограниченной логики. Некоторые редакторы проявляют такую изворотливость, что им удается обойти самые хитроумные ловушки, расставленные сверху чиновниками.

В 5-м реестре один редактор-компаньон рассказывает, как прожил под землей без света целый месяц, оставаясь в тени убийцы, которого послали выследить его и казнить. Вступая в ложный диалог с призрачной личностью сбира, он так воздействует на последнего, что тот полагает, будто повинуется голосу своего подсознания, когда бросается в пустоту, убежденный, что приземлится прямо на плечи своей жертве…

Некоторые редакторы, слывущие мастерами искусства изворотливости, ведут себя так вызывающе, что даже обращаются к убийце лично за несколько минут до его смерти. Часто используемое выражение «сделать прыжок» иронично обозначает границы власти, исходящей из законов, навязанных сообществом, которое сознает свою постыдность. Особая полиция считает, что является подразделением за стенами здания. Занимая обратное положение, инакомыслящие редакторы учатся узнавать и предвидеть основные формы зла, которые, по их мнению, связаны с жизнью их собственных тел, и догадываются, что должны извлечь из лабиринта урок, который не могло бы им преподать никакое рассуждение. Они тренируются открывать поры для всего окружающего, включая некоторые сущности, рассеянные в воздухе лабиринта, – частички воспоминаний, смоделированные иными редакторами в прежние времена (период, предшествовавший записыванию).

Пользуясь лабиринтом, словно палимпсестом, они стараются продолжать опыты, оставшиеся в проекте, создавая при каждой возможности условия, способные изменить облик реальности. При такой перспективе составление реестров неизбежно стало приоритетным, а частым посещением альвеол пренебрегли, поскольку душа и тело, в силу неотвратимой тенденции, которую можно даже назвать естественным законом, склонны впадать в автоматизм. Так за довольно короткое время организация и жизнь сообщества вновь начинает зависеть от того, что внесено в досье.

16. Конспект одной части предыдущей главы, исследование, комментарии, курьезы

Возможно, вы помните, что в предыдущей главе мы отлучились на пару минут, чтобы навести справки по реестрам, предшествовавшим 6-му. Мы захотели проверить, нет ли там сведений об интересующем нас периоде, способных подтвердить причину изменений, начатых сообществом редакторов. Так вот, мы только что обнаружили набросок, изображающий обычного редактора в виде жилой башни, чьи контуры демонстрируют множество уровней от подвала до крыши, куда можно добраться по лестницам, сочлененным с очень сложными механизмами, включая различные виды зубчатых передач, благодаря которым эти уровни способны меняться местами в постоянно расширяющемся пространстве…

К этому наброску прилагается записка:

Он видит, как покидает крепость своего черепа, проскальзывая через затылок к шейным позвонкам, вертикально спускается вдоль собственного спинного мозга, а затем размещается в половом органе и временно там активизируется. Снаружи не изменяется ничего – ни он, ни то, что его окружает. Весь день он проводит в визитах. Час на дыхание (легкие), еще один – на ноги, и три-четыре – на совокупление, при котором растрачивается накопленная им энергия. Он должен пройти этот путь множество раз. Так происходит превращение. Возможно, он уже достиг цели, к которой стремится. В таком случае некоторые уровни он не посетит никогда, но впоследствии мимолетный порыв может заставить его направиться к ним вновь. На жаргоне редакторов этот кабальный маршрут называется «шлифовкой зрительного волокна».


Рекомендуем почитать
Рассказы с того света

В «Рассказах с того света» (1995) американской писательницы Эстер М. Бронер сталкиваются взгляды разных поколений — дочери, современной интеллектуалки, и матери, бежавшей от погромов из России в Америку, которым трудно понять друг друга. После смерти матери дочь держит траур, ведет уже мысленные разговоры с матерью, и к концу траура ей со щемящим чувством невозвратной потери удается лучше понять мать и ее поколение.


Я грустью измеряю жизнь

Книгу вроде положено предварять аннотацией, в которой излагается суть содержимого книги, концепция автора. Но этим самым предварением навязывается некий угол восприятия, даются установки. Автор против этого. Если придёт желание и любопытство, откройте книгу, как лавку, в которой на рядах расставлен разный товар. Можете выбрать по вкусу или взять всё.


Очерки

Телеграмма Про эту книгу Свет без огня Гривенник Плотник Без промаху Каменная печать Воздушный шар Ледоколы Паровозы Микроруки Колизей и зоопарк Тигр на снегу Что, если бы В зоологическом саду У звериных клеток Звери-новоселы Ответ писателя Бориса Житкова Вите Дейкину Правда ли? Ответ писателя Моя надежда.


Наташа и другие рассказы

«Наташа и другие рассказы» — первая книга писателя и режиссера Д. Безмозгиса (1973), иммигрировавшего в возрасте шести лет с семьей из Риги в Канаду, была названа лучшей первой книгой, одной из двадцати пяти лучших книг года и т. д. А по списку «Нью-Йоркера» 2010 года Безмозгис вошел в двадцатку лучших писателей до сорока лет. Критики увидели в Безмозгисе наследника Бабеля, Филипа Рота и Бернарда Маламуда. В этом небольшом сборнике, рассказывающем о том, как нелегко было советским евреям приспосабливаться к жизни в такой непохожей на СССР стране, драма и даже трагедия — в духе его предшественников — соседствуют с комедией.


Ресторан семьи Морозовых

Приветствую тебя, мой дорогой читатель! Книга, к прочтению которой ты приступаешь, повествует о мире общепита изнутри. Мире, наполненном своими героями и историями. Будь ты начинающий повар или именитый шеф, а может даже человек, далёкий от кулинарии, всё равно в книге найдёшь что-то близкое сердцу. Приятного прочтения!


Непокой

Логики больше нет. Ее похороны организуют умалишенные, захватившие власть в психбольнице и учинившие в ней культ; и все идет своим свихнутым чередом, пока на поминки не заявляется непрошеный гость. Так начинается матово-черная комедия Микаэля Дессе, в которой с мироздания съезжает крыша, смех встречает смерть, а Даниил Хармс — Дэвида Линча.