Группа «Янки» - [12]

Шрифт
Интервал

Подбежав к своему танку № 66, Бэннон увидел своего наводчика, сержанта Роберта Фолка, высунувшимся из командирской башенки. Фолк был облачен в танковый шлем или CVC и держал наготове зенитный пулемет М2, будучи готовым к ведению огня. Бэннон попытался крикнуть ему, чтобы он вместе с остальными челнами экипажа выбирался из танка, чтобы снять маскировочную сеть. Шум двигателя, заглушающий внешний шум танковый шлем и недоумевающее выражение лица Фолка, пытающегося понять, что происходит на передовой, дали ему понять, что Фолк его не слышал.

Он не заметил Бэннона, пока тот не забрался на правую надгусеничную полку.

— Надо убрать сеть! Ты и Келп, вылезайте и помогите мне ее снять. Мы выдвигаемся. — Не дожидаясь ответа, Бэннон спрыгнул на землю и принялся вытягивать подпорки и колышки, удерживающие сеть. Слышал ли Фолк его слова или нет, это не имело значения. Как только он увидел, что капитан слез и занялся сетью, Фолк снял танковый шлем, наклонился над люком заряжающего и левой рукой хлопнул Келпа по макушке танкового шлема. Келп посмотрел на Фолка, затем на Бэннона, который продолжал снимать сеть. Поняв, в чем дело, Келп также снял шлем и выбрался из танка, чтобы помочь.

— Давайте стащим эту сеть вниз и уложим, все как на учениях. Только на этот раз немного быстрее, хорошо? — Ни один из них не ответил. Выражения на их лицах были такими же, как на ошеломленных и не верящих в происходящее лицах командиров взводов.

Фолк спрыгнул на землю и обежал танк, выдергивая колышки, удерживающие сеть. Келп стащил ее с держателей, на которых она была натянута над танком. Когда колышки были выдернуты, а держатели убраны, началась самая сложная часть. Упавшая сеть накрыла танк, включая членов экипажа. Просто стягивать ее вниз было нельзя. Сеть нужно было поднять, стащить, немного разравнивая, пока она не будет стянута окончательно. Спешка, казалось, только усугубляла ситуацию. Несмотря на проблемы, члены экипажа, наконец, сложили сеть, водрузили на держатель на башне и закрепили там. Они уложили ее не самым аккуратным, но, вероятно, наиболее быстрым способом.

Прежде, чем они забрались обратно, Бэннон приказал экипажу надеть костюмы химической защиты. Это предполагалось вторым уровнем МОПП. Пока Фолк и Келп доставали костюмы из своих сумок, Бэннон двинулся вперед, подошел к люку механика-водителя и сказал рядовому первого класса Джозефу Ортелли, их механику-водителю, выбраться и получить свои костюм. Когда Ортелли протянул руку, чтобы выключить двигатель, Бэннон остановил его, не желая рисковать. Последнее, что ему было нужно, так это танк с не заводящимся двигателем. Он работал нормально, и не надо было рисковать ничем, что работало как надо.

Пока Бэннон надевал собственный костюм химзащиты, экипаж наблюдал за ним. Бэннон делал это не спеша, чтобы не суетиться и не упасть. Он всегда напоминал себе, что паника является заразной.

Теперь было важно это помнить. Кроме того, это отсутствие спешки давало много времени, словно на тренировках по надеванию костюма химической защиты, когда давалось время изучить все тонкости и расположение всех затяжек.

Тяжелое защитное снаряжение было неизбежным злом в современной войне. Закончи, Бэннон обратился к Фолку:

— Мы готовы к бою, сержант Фолк?

Тот на мгновение посмотрел на Бэннона:

— Да, сэр. Мы готовы. — Напряженное лицо Фолка немного расслабилось.

— Все оружие заряжено и проверено?

Ответом на второй вопрос Бэннона стал расслабленный и переходящий в смущенный взгляд. И Фолк и Келп остановились, натягивая на себя костюмы, и посмотрели друг на друга.

— Я полагаю, ответом на мой вопрос станет общее «нет»?

Фолк застенчиво ответил, что ему не пришло в голову сделать это, потому что они все еще находились в районе развертывания, а кавалерия все еще была впереди. Все наставления во все времена требовали проверять и заряжать оружие только тогда, когда противник приближался к дистанции ведения огня. Бэннон не мог винить его. Это был их первый бой, и он мог только ожидать, что они сделают все, как на учениях, не больше и не меньше.

Промолчав мгновение, Бэннон откинулся на борт башни и посмотрел на членов экипажа:

— Хорошо, парни. Мы действительно находимся на войне. Я пока не знаю, что там происходит, но, судя по звукам артиллерии, вы можете биться об заклад, что русские дают кавалерии жару. Кавалерия платит за то, чтобы дать нам немного времени, прежде чем мы тоже окажемся в этом дерьме. Вот за что они платят. От вас я хочу, чтобы вы успокоились и начали работать головой. Помните, чему научились на учениях и сделайте то же самое здесь. Помните одну вещь: есть пара привычек, которые мы приобрели на учениях, о которых теперь стоит забыть. Вы понимаете, о чем я говорю? — Кивнув и посмотрев друг на друга, они ответили командиру своего танка и своей группы приглушенным, но все же нервным:

— Да, сэр!

— Хорошо, заканчивайте надевать костюмы. Мы собираемся переместиться направо от 3-го взвода и занять там позицию. Если вопросов нет, давайте выдвигаться.

К тому моменту, как экипаж «66-го» закончил и занял свои места, остальная часть группы и экипажи машин штабного взвода уже надели костюмы химической защиты и заняли свои места. Первый сержант, занявший штабной БТР, за которым следовал его джип, уже снялся с позиций и направился вниз по проселку. Бэннон заметил, что все его машины завели двигатели. Все были готовы двигаться вперед. Так как прикрывающий границу кавалерийский полк мог вести бой еще несколько часов, возможно, весь день, не было никакого смысла запускать двигатели. Это будет лишь лишняя трата дизельного топлива, в поглощении которого М1 был особенно хорош. Кроме того, это создавало мощный тепловой след — еще одна черта М1. Приказ экономить топливо стал бы небольшим нарушением режима радиомолчания. Однако, для, по крайней мере, руководства группы было бы хорошо услышать голос командира и получит некоторые его приказы и наставления. Если советские системы пеленгации будут недостаточно быстры, вреда это не принесет. Проверив сначала контрольную панель и убедившись, что рация настроена на частоту группы, Бэннон включил ее и подождал минуту, позволяя рации прогреться.


Еще от автора Гарольд Койл
Крещение огнем

Остросюжетные романы 'Крещение огнем" и "Десять ты­сяч" современного американского писателя Гарольда Койла зна­комят читателя с событиями, развивающимися с оглушительной быстротой. Героям приходится тушить пожар войны и в знойной мексиканской пустыне, и на заснеженных просторах Восточной Европы. Солдат перед лицом смерти понимает и ценит товари­щество по оружию, не имеющее национальных границ.Автор внимательно следит за изменениями в личной жизни уже полюбившихся героев и за нелегкой долей женщин в совре­менной армии…


Рекомендуем почитать
Набат-3

Это — роман-предупреждение. Роман о том, как, возможно, и НЕ БУДЕТ, но МОЖЕТ БЫТЬ. И если так будет — это будет страшно… Это невероятная смесь реальности и фантастики, политического триллера и антиутопии, настоящего и будущего, книга, в которой трудно отличить вымысел от истины. Страна стоит на пороге перемен. Страна стоит перед выбором. И если выбор будет неверный, случится СТРАШНОЕ. Если промолчат миллионы людей, к власти придут единицы тех, кого назвать людьми нельзя. И тогда Бог отвернется от страны, отдавшейся во власть дьяволу.


Пушка Ньютона. Исчисление ангелов

Первые две части романа-эпопеи «Век безумия».Содержание:Пушка Ньютона (роман, перевод Н. Гордеевой)Исчисление ангелов (роман, перевод Н. Гордеевой)


Один из Восьми

Продолжение смелого эксперимента по влиянию на историю! В прошлом, космическая гонка набирает обороты, а в будущем в дело вступают новые персонажи, наблюдатели, а также силы, стоящие за ними. Героям предстоит многое узнать, но и о многом пожалеть. А когда кажется, что все успокоилось и можно жить и работать дальше, тогда и начинаются самые жестокие испытания…


Дневник Тринадцатого императора. Часть 7

Начали проявляться отличия в исторических событиях, общие тенденции естественно сохраняются. Они мало зависят от воли какого-то отдельного субъекта, ими управляют объективные законы экономического развития. Нам удалось только отдалить войну Пруссии и Австрии, но предотвратить её невозможно. Не в моей это власти. Что ж, будем играть в соответствии с правилами устанавливаемыми законами развития общества, но по возможности их корректировать!


Жизнь в стиле С

Экстрасенс сообщает Тане: что судьба трижды сводила ее суженым и трижды она проворонила свое счастье. Теперь ей предстоит либо вечно мучиться, либо придется спасти погибших в 1906 году ребят. Таня выбирает второе, забывает о пророчестве, и через некоторое время начинает редактировать роман о бывшей эсеровской террористке. Увлеченная далекими событиями, она не заметно для себя переписывает по-своему чужую книгу и, таким образом, сдерживает данное обещание. После чего к молодой женщине приходят любовь, благополучие, душевное равновесие.


Хранители магии

Университет Гласкасл недаром считается одним из красивейших мест в Англии. Его изящные башни, изысканные шпили и мелодичные колокольные звоны навсегда остаются в памяти любого, кто там побывал. Если, конечно, ему посчастливилось без ущерба для себя покинуть стены, внутри которых всем и всеми правит могущественная магия.Бывшему ковбою Сэмюэлю Лэмберту, приглашенному в Гласкасл для участия в испытаниях, связанных с неким таинственным проектом, предстоит на собственном опыте убедиться, что за внешней привлекательностью университета таится смертельная опасность и даже зеленые газоны здесь представляют угрозу для людей непосвященных.Книги Кэролайн Стивермер, написанные в лучших традициях детской фэнтези, тем не менее по-своему уникальны и, несомненно, доставят удовольствие всем любителям жанра.