Грозовая обитель - [45]
Покинув дом, пропитанный миазмами подспудной вражды, она могла заставить себя забыть эпизод с отравлением Миньонетты. Или, по крайней мере, попытаться поверить, что в столь прекрасном мире к дурным предчувствиям следует относиться как к ребяческому вздору. Камилла чувствовала, что сроднилась с рекой, и это придавало ей новые силы.
С помощью Росса она научилась различать некоторые виды проплывающих мимо речных судов. Она распознавала шлюпки и загруженные плоские баржи, пароходы и парусные лодки, сновавшие вниз и вверх по течению. Камилла предпочла бы получить эти сведения у Бута, но тот не питал к реке никакого интереса.
Хуже всего было то, что деловые беседы с Россом протекали далеко не так гладко, как обсуждение проблем речного пароходства. Сначала он пытался посвятить Камиллу в детали некоторых проектов, используя для этого схемы, чертежи и даже макеты, но, не имея должной подготовки, она не могла оценить грандиозности задач, стоявших перед строительной империей Джадда. Не имея природной склонности к такого рода предметам, Камилла быстро уставала, теряла нить рассуждений, просто скучала. Когда она пыталась заговорить с Россом о своих планах относительно дома или сада, он не воспринимал их всерьез. Это бесило Камиллу больше, чем все остальное. Почему он требует от нее несуществующих талантов и игнорирует те реальные улучшения, которые она, как ей казалось, вносила в жизнь Грозовой Обители?
Покраска стен снаружи уже подходила к концу, и она могла смотреть на старый дом с гордостью. Камилла отказалась от мысли сделать его фривольно-желтым, как Голубые Буки. Серебристо-серый тон куда лучше подходил немолодому и солидному дому, чьи башни сияли теперь на солнце бледным серебром над более темными серым и крышами на фоне зелени окружавшего дом леса. Грозовая Обитель и теперь вызывала чувство тревоги и не утратила своей мрачной суровости, но она, по крайней мере, снова стала красивой, как во времена своей молодости. Камилла испытывала удовлетворение, когда видела, как пассажиры речных пароходов любуются домом и жестами выражают свое восхищение.
Для Росса всего этого просто не существовало; он смотрел на погрязшую в хозяйственных хлопотах Камиллу, как смотрят на ребенка, занятого своими игрушками. Он считал непростительной роскошью расходовать деньги на забавы, когда замыслы Джадда еще далеки от завершения и многое поставлено на карту. Но настоящая ссора между ними произошла из-за моста.
Возможно, эта тема не привела бы к кризису, если бы Камилла и Росс не испытывали в этот день особо острого недовольства друг другом. Разногласия возникли, когда она стала настаивать на необходимости благоустройства каретного сарая. Пока Бут не нашел подходящую верховую лошадь, Камилла хотела подготовить конюшню к приему новой обитательницы. Вторжение на его территорию, вкупе с шумом, производимым плотниками, вызвало раздражение Росса. Сарай его вполне устраивает, так что будет лучше, если Камилла оставит все как есть.
Вследствие ссоры он был более краток, чем обычно, во время очередной беседы, состоявшейся в библиотеке, которая стала для них классной комнатой. Когда Росс вдруг ни с того ни с сего заговорил о проекте строительства моста как о важнейшем, неотложном и как бы уже решенном деле, Камилла поинтересовалась, почему она должна вкладывать деньги в столь дорогостоящее и сложное предприятие. Мистер Помптон в последнее время призывал ее продавать заводы и холдинги и делать инвестиции в другие сферы бизнеса. Он считал ребячеством стремление Росса научить Камиллу управлять строительной империей Джадда, и в этом она готова была согласиться со своим поверенным.
Росс, с трудом овладев собой, попытался терпеливо объяснить Камилле суть дела.
— Вы должны понять, что на протяжении многих миль вверх и вниз по реке нет никакой возможности перебраться на другой берег. От этого страдает население и терпит урон коммерция. Сможет ли наша страна богатеть и развиваться, если те, кто обладает средствами и воображением, пренебрегут чувством ответственности? Неужели вы не понимаете, какое значение будет иметь мост для всей долины Гудзона? Кроме того, представьте себе, как он будет выглядеть.
Росс взмахнул руками и широким жестом, сооружая на глазах конструкцию из стали и бетона, показал, как, по его мнению, будет выглядеть мост. Он оживился настолько, что Камилла просто не узнавала в этом восторженном мечтателе вечно угрюмого и сдержанного Росса Грейнджера. Камилла никогда не думала о нем как фантазере-идеалисте, и это открытие ее потрясло. Тем не менее, она не могла финансировать столь сомнительный проект.
— Считал ли дедушка такой план осуществимым? — с вызовом спросила она.
Росс выглядел теперь подавленным и опустошенным. Наверное, главным образом потому, что, на какое-то время утратил контроль над собой и уже жалел об этом.
— Он с самого начала поддерживал эту идею. Должен признать, что в последние годы Оррин Джадд ко многому утратил интерес и, возможно, уже не был таким энтузиастом проекта, как в пору его зарождения. Но уверен, что он до самой своей кончины лелеял мечту о его осуществлении. Местные власти в Олбани заинтересовались нашими планами. Я не раз выступал перед комитетами законодателей. У нас хорошие шансы на получение заказа, потому что мы можем построить мост по более низкой цене, чем другие фирмы. Но для этого надо проделать массу подготовительной работы. Должно быть утверждено местоположение моста, которое предлагаем мы. Нужно заранее выбрать материалы для строительства и заключить контракты с поставщиками. В общем, предстоит продумать до мелочей тысячи деталей, если мы хотим, чтобы наш проект окончательно утвердили.
«Действовать — значило вступить в область совершенно неизвестную и встретиться с тем, против чего меня предостерегали, а не действовать — значило опять жить в одиночестве и испытывать мучения оттого, что я никогда не узнаю правду», — перед таким выбором стоит героиня романа «Бирюзовая маска».
Двадцатидвухлетняя Меган Кинкейд получила немного странное предложение от мистера Брэндана Рейда — сменить работу швеи на должность няни-гувернантки при его племяннике-сироте. Чувствуя, что она нужна тихому, замкнутому мальчику девушка соглашается и переезжает жить под крышу дома, владельцами которого являются Брэндан Рейд и его жена Лесли. Лесли одновременно и мать юного Джереми, после трагической смерти мужа вышедшая за его старшего брата.Самоотверженность и доброе сердце помогают героине романа не только раскрыть тайну дома, в котором ребенка все признают убийцей отца, но и найти преданную любовь и семью.
Мать совсем юной Миранды Хит умерла при ее рождении, отец — старый морской волк — заботливо оберегал дочь от всех житейских невзгод. Но и тогда от Миранды не укрылось, что в прошлом ее отца кроется какая-то тайна. Давным-давно в небольшом рыбацком городке Гавань Шотландца самыми знаменитыми мореходами были Три Капитана: Обадия Веском, Эндрю Маклин и Натаниэль Хит. И не было девушки краше Карри Коркоран, матери Миранды. Все трое сватались к ней, но она выбрала Натаниэля Хита. Может быть, это и разлучило трех верных друзей? Был и корабль — "Морская яшма" — прекраснее которого не видел океан.
Героиня романа «Колумбелла», школьная учительница Джессика Аббот, тоже занимается расследованием — выясняет причину смерти хозяйки дома, в который она приехала погостить. Неужели ее убил человек, которого она любит?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Леся всю жизнь справляется со своими проблемами в одиночку, не ожидая никаких даров от судьбы. У нее отлично получается – она растит детей, зарабатывает деньги… В общем, крутится как белка в колесе. И, конечно же, как всякая женщина, мечтает о личном счастье… Много ли женщине нужно? Всего лишь любящий мужчина. И наконец Леся встречает его! Она любит и любима. Она счастлива. И не важно, что друзья сомневаются в искренности чувств ее избранника, и не важно, что судьба подает знаки об опасности, – Леся привычно верит только себе, не понимая, к какой катастрофе стремительно приближается.
Это захватывающий, полный драматизма роман о любви молодой журналистки и знаменитого драматурга. Стремясь вернуть доброе имя возлюбленному, героиня, рискуя жизнью, ведет свое журналистское расследование и достигает желанной цели.
За ней, оказывается, давно следят, телефон прослушивается, а дом с того дня, как пропал отец, нашпигован «жучками». Кэтрин звонит сослуживцу отца, и в ее жизни появляется Девлин, — чтобы, стало быть, защищать, охранять, спасать ее.Сначала этот натренированный исполин, лучший агент секретной службы МИ-99, раздражает, да просто бесит ее, не давая и шага ступить без надзора. Кэтрин даже пытается убежать от Девлина. Впрочем, безуспешно… Но потом она уже не понимает, как жила без него все эти годы и как будет жить, если он не вернется.
Сыскное агентство – не лучшее место работы для молодой женщины. Однако у Лейни Эймс нет выбора – ее карьера рухнула, банк отобрал дом, а сбежавший муж оставил кучу долгов. Надо же как-то выбираться из этой ямы! И вот у нее начинается совершенно другая жизнь – интересные дела, забавные приключения. К тому же владелец агентства Джек Данфорт так хорош собой, что работать с ним одно удовольствие. Лейни не смеет и мечтать о том, что Джек обратит на нее внимание, но не может не заметить: он тоже испытывает к ней интерес, и далеко не профессиональный! «Его чувства не могут быть искренними.
За ней следят. Она не может избавиться от ощущения опасности.Она, историк Эбби Мейтленд, занимается подготовкой экспозиции испанских сокровищ и прекрасно понимает, что является мишенью для убийцы.И спасти ее может лишь один человек – отчаянный авантюрист Зан Дункан, мужчина, которою Эбби опасается едва ли не сильнее, чем преступника.Придется довериться Зану – и с этим уже ничего не поделать.Но можно ли поверить в искренность его любви?..
Великолепная Мадлен полна радости, красоты и очарования. Нищая русская эмигрантка, она становится королевой парижского полусвета, и вся ее жизнь — фантастический карнавал, вихрь страстей посреди огромного, изумительно красивого города на чужбине.Втянутая в круг порока и шпионажа, блистательная ночная кокотка, похожая на женщин Тулуз-Лотрека, она внезапно встречает свою настоящую любовь. Это русский Великий Князь в изгнании.Ее знатного избранника группа заговорщиков пытается втащить в предательскую, смертельно опасную авантюру.Спасутся ли влюбленные от преследования? Вернутся ли на благословенную родину, или это останется их несбыточной мечтой?.