Грозовая обитель - [35]

Шрифт
Интервал

Умывшись и одевшись, Камилла поспешила вниз; она проголодалась, и ей не терпелось поскорее начать новую жизнь. Вчерашний день оказался печальным из-за похорон и тяжелым, поскольку на нее сразу навалилось множество забот, к которым она не была готова. Но сегодня Камилла верила в свои силы и ничего не боялась. Она посмеется над угрюмым видом Росса и развеселит тетю Гортензию, найдет способ сделать тетю Летти счастливой и поблагодарит Бута за проявленную им доброту.

Столовая была пуста, и в первый момент это обрадовало Камиллу; она успеет обдумать, скажет каждому из родственников за завтраком. Камилла положила возле своей тарелки бумагу и карандаш, которые захватила из комнаты, и быстро набросала план дальнейших действий.

Она должна ненавязчиво узнать все о ведении дел в доме. Выяснить, можно ли нанять в деревне садовников, плотников, маляров, заслуживающих доверия, и начать работу без лишних отлагательств. Ей понадобится дополнительная прислуга для помощи по хозяйству. При этом она должна действовать очень осмотрительно и осторожно, чтобы у домашних не сложилось впечатления, что Камилла норовит выхватить поводья у них из рук. Ей следует постоянно консультироваться с тетей Гортензией, посвящать се в свои планы, пока все не поймут, что присутствие Камиллы в доме идет на пользу всем его обитателям.

Никто не присоединился к Камилле за столом, и ей пришлось позавтракать в одиночестве; хотя Грейс сообщила, что мистер Грейнджер встал рано, как обычно, но он отправился в Голубые Буки. С ним, по крайней мере, консультироваться не придется, подумала Камилла, не сомневаясь, что после его отъезда атмосфера в Грозовой Обители несколько разрядится. И все же она размышляла о Россе с оттенком сожаления. При других, более благоприятных обстоятельствах, они могли бы стать друзьями; жаль, что судьба лишила их такой возможности.

Покончив со второй чашкой кофе, Камилла взяла лист бумаги с наброском плана действий и вышла через кухню на лестничную площадку перед задней дверью. Отсюда в подвал вела крутая лестница, и Камилла решила спуститься по ней. Большая центральная комната подвала, располагавшаяся под лестницей, освещалась окошками, прорубленными над самой землей. Громоздкая кухонная печь свидетельствовала о том, что помещение когда-то служило кухней. Наверное, во времена рассвета Грозовой Обители здесь кипела жизнь, которая иссякла, когда появилась новая одноэтажная пристройка с кухней.

Камилла пошла по коридору, тянувшемуся вдоль подвала, заглядывая то в одну, то в другую комнату. Это были разного рода служебные помещения и кладовки, а в конце размещалась прохладная комната с высокими каменными стенами — главная кладовая. Дверь была приоткрыта вовнутрь. Теперь доставлявшиеся из деревни масло и сливки хранились наверху, в сундуке со льдом, поэтому старая! кладовая использовалась для других целей. Вдоль стены напротив двери тянулись ряды полок, уставленных десятками баночек под стеклянными крышками и заткнутых пробками бутылок. На рабочем столе лежала небольшая мраморная плита, на ней — ступка и пестик.

Камилла окинула комнату взглядом, находясь под прикрытием двери; пройдя в глубину кладовой, она обнаружила, что находится там не одна. Справа от нее, перед другой стеной с рядами полок, стояла тетя Гортензия. В это утро на ней был пышный зеленый пеньюар с желтыми завязками, рыжие волосы скрывались под белым чепцом, украшенным зеленой бархатной оторочкой. Она не услышана шагов Камиллы и, пока та пребывала в нерешительности, потянулась к полке и достала с нее какую-то бутылку с этикеткой.

— Доброе утро, тетя Гортензия, — поздоровалась Камилла.

Гортензия вздрогнула и стремительно повернулась, едва не выронив бутылку из рук.

— Как ты меня напугала! — воскликнула она. — Я не слышала, как ты вошла.

— Извините. Вас не было видно из-за двери.

Камилла подошла к полкам и стала с любопытством их разглядывать, читая наклеенные на банки и бутылки этикетки. Это были травы, собранные Летти. Обычные пищевые приправы: тимьян, шнитт-лук, базилик, майоран, петрушка, летний чабер — высушенные и истолченные или оставленные листьями. На другой полке стояли лекарственные травы: ангелика, ромашка, иссоп и многие другие. Были там и смеси, эликсиры, настойки и отвары. Пока Камилла их изучала, Гортензия поставила бутылку обратно, на этикетке которой значилось «пижма».

— Хобби моей сестры Летти, — прокомментировала Гортензия, слегка сморщив нос в знак неодобрения. — Это даст ей возможность хоть чем-то занять себя. Но она слишком много экспериментирует. Я предпочитаю собственные микстуры и остерегаюсь принимать се снадобья. Хотела поискать тут что-нибудь от нервов и желудочное средство. Мне всю ночь не удаюсь сомкнуть глаз. А что ищешь здесь ты?

При ярком утреннем свете кожа Гортензии выглядела серой и несколько увядшей. Ее глаза — не зеленые и не голубые — смотрели на Камиллу с осуждением.

— Я не ищу ничего определенного, — призналась Камилла. — Просто решила начать знакомство с домом с подвала. Надеюсь, вы ничего не имеете против? Когда вы будете готовы к этому, тетя Гортензия, я хотела бы посоветоваться с вами относительно многих вещей.


Еще от автора Филлис Уитни
Тайна чаек

Тэфи из "Тайны чаек" мучает вопрос, зачем тетя Марта коллекционирует чучела погибших птиц.


Бирюзовая маска

«Действовать — значило вступить в область совершенно неизвестную и встретиться с тем, против чего меня предостерегали, а не действовать — значило опять жить в одиночестве и испытывать мучения оттого, что я никогда не узнаю правду», — перед таким выбором стоит героиня романа «Бирюзовая маска».


Окно с видом на площадь

Двадцатидвухлетняя Меган Кинкейд получила немного странное предложение от мистера Брэндана Рейда — сменить работу швеи на должность няни-гувернантки при его племяннике-сироте. Чувствуя, что она нужна тихому, замкнутому мальчику девушка соглашается и переезжает жить под крышу дома, владельцами которого являются Брэндан Рейд и его жена Лесли. Лесли одновременно и мать юного Джереми, после трагической смерти мужа вышедшая за его старшего брата.Самоотверженность и доброе сердце помогают героине романа не только раскрыть тайну дома, в котором ребенка все признают убийцей отца, но и найти преданную любовь и семью.


Морская яшма

Мать совсем юной Миранды Хит умерла при ее рождении, отец — старый морской волк — заботливо оберегал дочь от всех житейских невзгод. Но и тогда от Миранды не укрылось, что в прошлом ее отца кроется какая-то тайна. Давным-давно в небольшом рыбацком городке Гавань Шотландца самыми знаменитыми мореходами были Три Капитана: Обадия Веском, Эндрю Маклин и Натаниэль Хит. И не было девушки краше Карри Коркоран, матери Миранды. Все трое сватались к ней, но она выбрала Натаниэля Хита. Может быть, это и разлучило трех верных друзей? Был и корабль — "Морская яшма" — прекраснее которого не видел океан.


Колумбелла

Героиня романа «Колумбелла», школьная учительница Джессика Аббот, тоже занимается расследованием — выясняет причину смерти хозяйки дома, в который она приехала погостить. Неужели ее убил человек, которого она любит?


Мерцающий пруд

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Рассчитаемся после свадьбы

Леся всю жизнь справляется со своими проблемами в одиночку, не ожидая никаких даров от судьбы. У нее отлично получается – она растит детей, зарабатывает деньги… В общем, крутится как белка в колесе. И, конечно же, как всякая женщина, мечтает о личном счастье… Много ли женщине нужно? Всего лишь любящий мужчина. И наконец Леся встречает его! Она любит и любима. Она счастлива. И не важно, что друзья сомневаются в искренности чувств ее избранника, и не важно, что судьба подает знаки об опасности, – Леся привычно верит только себе, не понимая, к какой катастрофе стремительно приближается.


Снежное пламя

Это захватывающий, полный драматизма роман о любви молодой журналистки и знаменитого драматурга. Стремясь вернуть доброе имя возлюбленному, героиня, рискуя жизнью, ведет свое журналистское расследование и достигает желанной цели.


Самая опасная игра

За ней, оказывается, давно следят, телефон прослушивается, а дом с того дня, как пропал отец, нашпигован «жучками». Кэтрин звонит сослуживцу отца, и в ее жизни появляется Девлин, — чтобы, стало быть, защищать, охранять, спасать ее.Сначала этот натренированный исполин, лучший агент секретной службы МИ-99, раздражает, да просто бесит ее, не давая и шага ступить без надзора. Кэтрин даже пытается убежать от Девлина. Впрочем, безуспешно… Но потом она уже не понимает, как жила без него все эти годы и как будет жить, если он не вернется.


Игра в свидания

Сыскное агентство – не лучшее место работы для молодой женщины. Однако у Лейни Эймс нет выбора – ее карьера рухнула, банк отобрал дом, а сбежавший муж оставил кучу долгов. Надо же как-то выбираться из этой ямы! И вот у нее начинается совершенно другая жизнь – интересные дела, забавные приключения. К тому же владелец агентства Джек Данфорт так хорош собой, что работать с ним одно удовольствие. Лейни не смеет и мечтать о том, что Джек обратит на нее внимание, но не может не заметить: он тоже испытывает к ней интерес, и далеко не профессиональный! «Его чувства не могут быть искренними.


Жаркая ночь

За ней следят. Она не может избавиться от ощущения опасности.Она, историк Эбби Мейтленд, занимается подготовкой экспозиции испанских сокровищ и прекрасно понимает, что является мишенью для убийцы.И спасти ее может лишь один человек – отчаянный авантюрист Зан Дункан, мужчина, которою Эбби опасается едва ли не сильнее, чем преступника.Придется довериться Зану – и с этим уже ничего не поделать.Но можно ли поверить в искренность его любви?..


Ночной карнавал

Великолепная Мадлен полна радости, красоты и очарования. Нищая русская эмигрантка, она становится королевой парижского полусвета, и вся ее жизнь — фантастический карнавал, вихрь страстей посреди огромного, изумительно красивого города на чужбине.Втянутая в круг порока и шпионажа, блистательная ночная кокотка, похожая на женщин Тулуз-Лотрека, она внезапно встречает свою настоящую любовь. Это русский Великий Князь в изгнании.Ее знатного избранника группа заговорщиков пытается втащить в предательскую, смертельно опасную авантюру.Спасутся ли влюбленные от преследования? Вернутся ли на благословенную родину, или это останется их несбыточной мечтой?.