Грозный отряд - [57]
Барандас тревожно поерзал. Как личность Ветроног ему не нравился, но он — эффективный убийца, и на него всегда можно было положиться.
— Я отправил корабль в пролив Мертвеца, чтобы провести расследование на Разломе, — сознался он. — Он должен вот-вот вернуться.
Лорд-маг откинулся назад и ненадолго закрыл глаза.
— Еще вина, — приказал он. — Нам много чего предстоит обсудить, начиная с отчета магистрата Ипкита.
Впорхнула прислуживающая девушка и наполнила кубок Салазара из большого хрустального графина. Появилась другая служанка, держа в каждой руке по бутылке вина, и прошла вдоль стола, наполняя бокалы тринадцати магистратов, которые правили пятьюдесятью тысячами жителей Сонливии от имени лорда-мага.
Барандас поднял к губам свой бокал. Вино было сладким, с фруктовым привкусом. Перехватив взгляд служанки, смотревшей на него, он вежливо улыбнулся ей. В ней есть что-то странное, подумал он, но не успел сообразить, что сказать, как она ушла дальше.
— Мне — не нужно, — заявил Халендорф, жестом отсылая служанку. — Мой проклятый желудок его не принимает.
Канцлер также отказался от вина. Барандас подозревал, что Ардлинг мог бы выпить собственную мочу и найти ее слишком сладкой на свой вкус, хотя и вынужден был признаться себе в невольном восхищении решимостью этого человека сохранять голову ясной для цифр.
Неожиданно Толварус сильно раскашлялся, прервав размышления Верховного Манипулятора. Верховный судья отер рот волосатой тыльной стороной ладони и кашлянул.
— Извините, — сказал он. — Вино, должно быть, не в то горло попало. — Довольно неприятно…
Его слова прервал новый, более продолжительный приступ кашля. Он согнулся над столом, залив слюной полированное темное дерево.
Презрительно ухмыльнувшись над страдальцем, Тимерус с неприязнью изрек:
— Да хлопните же его по спине!
Барандас поднялся, чтобы помочь Толварусу, и понял: что-то не так — требовалось неимоверное усилие, чтобы поставить одну ногу перед другой. Казалось, зал качается вокруг него. Портреты давно почивших магистратов злобно таращились на него со стен, то появляясь в поле зрения, то исчезая из него, словно коварные призраки.
Верховный Манипулятор попытался сосредоточиться и тут увидел такое, что у него заколотилось сердце. Запинаясь, он с трудом заковылял вперед. Магистраты за столом как один зашлись жутким кашлем, но Барандас, полный решимости добраться до цели, не обращал на них никакого внимания.
Правитель Сонливии скреб руками горло. Его лицо побагровело. Золотой кубок, из которого он пил, валялся под троном, его содержимое выливалось на пол. К нему приближались три служанки, и в руках они держали серебряные кинжалы.
Оторвав руку от горла, Салазар сделал жест, и одну из девушек разорвало, обдав все вокруг ливнем крови и костей.
Факелы погасли, и воцарился мрак. Барандас слышал, как с трудом ловит ртом воздух, и крики сбитых с толку людей и звуки яростной рвоты накладывались на его хриплое дыхание.
Факелы, замигав, загорелись вновь.
Наконец он оказался рядом со своим господином, и его сверкнувший клинок отсек руку девушки, кинжал которой уже готов был вонзиться в горло Салазара. Хлынула кровь, и конечность отлетела в сторону, но движения девушки ничуть не утратили своей быстроты. С невероятной скоростью она обхватила Барандаса другой рукой, и он стал задыхаться. Ее прикосновение было ледяным, и оно словно выдавливало из него жизнь. Сердце Барандаса колотилось так, словно вот-вот разорвется…
И тут странную женщину отшвырнуло от него, вмазав в стену с такой силой, что он услышал треск ломающегося позвоночника. Безжизненное тело соскользнуло на мраморный пол.
Оставшаяся девушка смотрела на Барандаса странными бесцветными глазами. Это — та самая служанка, которая подавала ему вино. Она — необычно бледна, цвета молока. Как же он не заметил этого раньше?
— Ты, — сказала она совершенно бесстрастным голосом. — Я видела, как ты пил. Ты должен был уже умереть.
— Кто вы такие? — спросил Барандас в ответ. Он бросил взгляд в сторону: Салазар скрючился на троне, все еще царапая себе горло.
— Служительницы Белой Госпожи. — Девушка смотрела на него без всякого выражения на лице, но ее призрачные глаза, казалось, видят его насквозь. — Этот человек — тиран. Он убил бессчетные тысячи людей. — Она сделала паузу. — Ты — не такой, как он, и не такой, как все эти люди. Почему ты защищаешь его?
Барандас смотрел на нее, пораженный ее проницательностью. Как она узнала? Не раз бывало так, что ему хотелось повесить свой меч — такое отчаянье он испытывал от содеянного во имя города и его лорда-мага, этого города, где дети в трущобах умирали с голоду, тогда как элита, богатая и могущественная, наслаждалась жизнью в роскоши. Но каков был выбор? Мир — это жестокое место. Сонливия нуждалась в сильном правителе, чтобы защититься от ужасов, порождаемых дикой магией, которые опустошали землю, так же как от нападений других лордов-магов.
И таким человеком был Салазар. Человеком, который — так вышло — спас ему жизнь.
— Долг, — молвил Барандас. — Это мой долг.
Бледная женщина кивнула.
— Я понимаю, что такое долг. — Она подняла землистого цвета руку с серебряным кинжалом. — Так давай же исполним свой долг. — Женщина бросилась вперед, стремительно махнув кинжалом. Неимоверно быстро, быстрее, чем любой, с кем когда-либо встречался лицом к лицу Барандас. Нечеловечески быстро.
Есть легенды, которые не умирают… Век Разрушения на исходе: далеко на севере под хребтом Дьявола копошится Безымянное, и его демоны пробиваются на юг; с запада вернулись Исчезнувшие, поклявшись уничтожить мир человечества; древнее оружие, созданное во время Войны с Богами, вновь выпущено на волю, чтобы опустошить землю. Ослабленные междоусобной борьбой, уцелевшие лорды-маги не способны – или не желают – использовать свои возможности, чтобы защитить человечество. Последняя искра надежды связана с уцелевшими членами грозного отряда: Сашей, Даварусом Коулом, Бродаром Кейном, Джереком Волком и Эремулом-Полумагом.
Есть легенды, которые не умирают... Юный воин Даварус Коул и его бывшие товарищи быстро поняли, что победа могущественной чародейки Белой Леди над Сонливией вовсе не привела к ее освобождению, как им представлялось прежде. Чтобы сохранить свою власть, Белая Леди не останавливается ни перед чем, и каждому, кто посмеет усомниться в ее правах, грозит смерть, тюрьма или изгнание в дикие земли. Но она поступила бы умнее, если бы не отвергла своих бывших союзников. Эремул Полумаг узнал о расе бессмертных, которых называют Исчезнувшие.
Закари Ин ничего не знает о Китае. В школе преподают только западную историю и мифологию, а мама-китаянка не любит говорить о своем прошлом. Самое время пройти экспресс-курс, потому что маму Зака похитили демоны, которые пытаются открыть портал в подземный мир, а дух Первого императора Китая вселился в его очки дополненной реальности и комментирует все происходящее. Теперь у Зака есть всего четырнадцать дней до наступления Месяца Призраков, чтобы на пару с одним из самых печально известных тиранов в истории добраться до Поднебесной, украсть могущественные артефакты, сразиться за мир смертных и спасти маму.
Отправляясь хоронить надежды на самую бесперспективную окраину империи, Гайрон четвертый сын из дома Рэм даже не подозревает какую долю ему, на самом деле, уготовила безжалостная судьба. А пока он решает проблемы, бесполезной на первый взгляд провинции, империя начинает трещать по швам. Иллюстрации в произведении подобраны автором.
Пески и ветра, ифриты и джины, сокровища самого султана, и даже таинственный орден ашинов — полный тайн и загадок восток отнюдь не желает выпускать Ильдиара де Нота из своих жарких объятий. Чтобы вернуться домой, ему придется внимать голосам Пустыни и научиться играть по ее правилам. В то же время по следам отправленного в изгнание магистра отправляется его бывший оруженосец, а ныне — друг и соратник, сэр Джеймс Доусон, которому в его предприятии помогает старозаветный паладин Прокард Норлингтон. Но, на свою беду, рыцари делают остановку старом придорожном трактире, двери которого ведут вовсе не туда, куда бы хотелось его постояльцам. Теперь их путь лежит через Терновые Холмы — серый и безрадостный край, где живые люди лежат в присыпанных землей могилах, в небесах кружат желто-красные листья, а меж кустов колючего терна и цветущего чертополоха бродят опасные и вечно голодные твари…
Под полным контролем Джури и в абсолютном хаосе, Лила погружается в пучины ада, чтобы освободить Малачи от существ, которые десятилетиями жаждали мести. Но у Судьи своеобразный взгляд на ведение дел, и Лиле приходится работать на пару с Анной — новым капитаном, у которой очень личная миссия. Вместе они проникают в самое ужасное царство, с которым она когда-то встречалась в Царстве Теней — суровая местность, управляемая Мазикиными.Ставки как никогда высоки, и Лиле приходится принять помощь — и любовь — от людей, которых она едва ли знает или доверяет.
Сборник материалов по миру Вольного Флота. Страны, народы, расы, мелкие рассказы, не касающиеся основного повествования.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Когда ему было девять лет, на его глазах были зарезаны мать и брат. Свое тринадцатилетие он встретил лидером банды кровожадных головорезов. К пятнадцати годам он вознамерился стать королем.С того самого дня, как убийцы графа Ренара расправились с его близкими, Йорг мечтал отомстить. Его детство закончилось очень рано, поэтому жизнь и смерть для него — всего лишь игрушки. Больше ему нечем играть и нечего проигрывать.И вот пришло время благородному принцу Йоргу вернуться в Высокий Замок и обрести принадлежащее ему по праву.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Тетралогия «Король былого и грядущего» английского писателя Теренса Хэнбери Уайта (1906—1964) — одна из самых знаменитых и необычных книг жанра «фэнтези», наряду с эпопеей Дж. Р. Р. Толкина «Властелин Колец» и трилогией «Горменгаст» Мервина Пика. Воссозданная на основе британских легенд и мифов история «короля былого и грядущего» Артура, его учителя, волшебника Мерлина, рыцарей Круглого Стола представляет собой удивительное сочетание фантастической сказки и реальной истории, юмористики и трагедии.