Гроза над озером - [34]

Шрифт
Интервал

И лишь на прямой вопрос короля, где найти ее помощников, все эти годы заправлявших хозяйством, девушка позволила себе немного откровенности.

— Дядька Межамир — в кургане, а бабу Бягну еще о той весне в лодзи к предкам свезли.

— Так что ж ты нам тут голову морочишь? — Казалось, Эрих Первый был настолько удивлен неожиданной наглостью маленькой мышки, что даже забыл разгневаться.

— Вы эту землю взяли, вы ею и владейте. — Неожиданно твердо, глядя монарху прямо в глаза, ответила девушка. — Только я нянчиться с вашими людьми не нанималась. Не умеют хозяйничать, нечего на чужое хозяйство и зариться. Пусть по осени обозы на торг посылают. У вас, заксов, добра много, хорошо торговать можно.

— Во ка-ак? — С опасной мягкостью протянул король. — А ты не дергай жену за локоть, фон дер Эсте, не дергай. Пусть говорит. — Осадил он Арне, попытавшегося привести девушку в чувство. — И с чего ж ты так решила, что у нас так много добра?

— Так ведь не помните уже, что у кого и брали. — Сейчас, разгоряченная, раскрасневшаяся, сбросившая в порыве оба плаща, она даже королю показалась удивительно красивой. Зря Хуго считает парня таким уж простачком, — несколько отстраненно подумал монарх, — у этого Арне глаза явно на своем месте. А девушка все не унималась.

— Тут недавно один ваш закс хотел меня моей же рубашкой одарить. Представляете?

— Нет. Не представляю. — Король отвлекся от разглядывания девушки и заставил себя прислушаться внимательнее. Что же так задело тебя, маленькая принцесса? — Расскажи поподробнее.

— Да что там рассказывать? — Девушка беззаботно отмахнулась, теряя, похоже, всякую осторожность. — Взял из моих сундуков, что Ваши заксы растащили, нарядную рубашку и прилюдно мне всучить пытался. Свадебный подарок, говорит. Ну не стыдобища ли?!

— Это ж кто нас такой дурак? — Резко спросил Эрих Первый у Арне.

— Барон Хуго. — Ответил рыцарь, не отводя взгляда.

— Я уже думал, ты никогда не пожалуешься. — Усмехнулся король.

— Я не жалуюсь. — Арне смотрел все так же прямо, не скрывая ничего. — Вы, Ваше Величество, спросили — я ответил.

Сложно сказать, что ответил бы король, но в этот момент Гримница, зябко поежившись, вновь потянулась к плащу. Помогая ей, Арне случайно дотронулся до щеки жены и тут же одернул руку.

— Ваше Величество! Да она же вся горит! У нее опять жар!

— Опять?

— Два дня тому назад моя жена уже металась в горячке. Насмотрелась на замок после штурма. — Последняя фраза прозвучала у Арне немного виновато.

— После штурма, говоришь… — Король понимающе покачал головой и кивнул секретарю. — Лекаря сюда! Быстро и тихо, сам понимаешь.

И, снова обращаясь к Арне.

— Лекарь ее осматривал?

— Местная знахарка. — Ответил тот и, видя нахмурившиеся брови короля, пояснил. — Хорошая знахарка. Лекарь нашего отряда позволил ей помогать в уходе за ранеными, а отец-храмовник два вечера беседовал с ней, записывая в книгу все про местные травы.

— А-а, тогда, наверное, действительно хорошая. — Задумчиво протянул король. — А лекаря что же не позвал? Ты такой ревнивец, что ли?

— Мы тогда еще не были женаты. — Опустил глаза Арне. — Мне не хотелось показывать девушку посторонним. Одно дело — какая-то пленница в командирской палатке, другое — …она. — Он ласково коснулся рукой лба девушки и король снова понимающе кивнул. — Ваше Величество, Вы же знаете, что Хуго и женщины…

— Да уж. — Король поморщился. — Барон Хуго — хороший воин, но его любвеобильность начинает Нас раздражать…

Арне предпочел сделать вид, что не слышал последнюю фразу. Да король и не требовал на нее ответа. Через запасной вход в шатер вошел лекарь и король велел проводить девушку за полог, отделяющий жилую часть от остального шатра.

— Все будет в порядке, Гримельд, я здесь. — Успокоил Арне жену, продолжающую цепляться за его руку.

— Почему ты зовешь ее Гримельд? — Заинтересовано спросил кроль, провожая девушку взглядом.

— Не так странно звучит. — Пояснил Арне. — Я хотел, чтобы наши приняли ее как свою.

Король только усмехнулся. Мальчик и правда думает, что чуть измененное имя может все исправить?

Арне уже места себе не находил, когда девушка с лекарем вышли из-за полога.

— Вот, господин рыцарь, получайте свою жену. — Проворчал королевский лекарь, передавая бледную девушку в руки мужа.

— Что с ней? — Опередил вопрос Арне Его Величество, с беспокойством глядя на девушку. Весь ее задор прошел так же неожиданно, как и появился. Сейчас она, не стесняясь, прижималась к мужу, пряча лицо у того на груди.

— Если бы я был малограмотным селянином, — задумчиво начал лекарь, — я бы сказал, что девушка однозначно подверглась магическому воздействию. Попросту, что на нее навели порчу.

— Но? — Поторопил его король, у которого оставалось не так много времени на ученые беседы.

— Увы, Ваше Величество! — Лекарь развел руками. — Я — не маг, и распознать магическое воздействие я не могу. На первый взгляд не видно, чтобы девушка страдала от какого-либо недуга. Во всяком случае, ни одну заразную болезнь я определить у нее не смог.

Но жар, который то поднимается, то спадает всего за несколько мигов, явно говорит о нездоровье.

— Может это у нее быть от переживаний? — Прямо спросил король.


Еще от автора Оксана Зиентек
Второй встречный

О чем мечтает женщина? Веками философы и обществоведы спорят об этом. Даже сами женщины за всю историю так и не смогли определиться, чего они хотят. Но на самом деле, наши желания довольно просты. И они напрямую зависят от места-времени-обстоятельств, в которых мы живем. Если Вам постоянно указывают, что Вы — не хозяйка в этом доме, то чего на самом деле очень хочется, так это иметь свой дом. Пусть крохотный, пусть всего-то поместья при нем и будет, что три яблони в маленьком саду… зато свой. Если Вы — старая дева, и вчерашние подружки постоянно шепчутся за Вашей спиной, то Вы готовы замуж за кого угодно, хоть за первого встречного.


Второй встречный (короткая версия)

О чем мечтает женщина? Веками идут споры об этом. Но, на самом деле, наши желания довольно просты. И они напрямую зависят от места-времени-обстоятельств, в которых мы живем. Если Вам постоянно указывают, что Вы — не хозяйка в этом доме, то чего на самом деле очень хочется, так это иметь свой дом. Пусть крохотный, пусть всего-то поместья при нем и будет, что три яблони в маленьком саду… зато свой. Если Вы — старая дева, и вчерашние подружки постоянно шепчутся за Вашей спиной, то Вы готовы замуж за кого угодно, хоть за первого встречного.


Женить дипломата

Что делать, если отец и долг перед страной срочно приказывают остепениться и завести наследника? Конечно, жениться. Что делать, если тебе катастрофически не везет в любви, а понравившиеся девицы упорно выбирают других? Ничего. Достаточно только намекнуть ее родителям, что „молодой одинокий принц желает…“, и невесту никто не спросит. А что делать, если ты — не только принц, но еще и занимаешь не последнее место в дипломатической службе? Если умение искусно лгать и не менее искусно распознавать ложь входит в перечень твоих служебных обязанностей? Ведь именно тебе потом жить до конца твоих дней, наблюдая, как тебе лгут и на службе, и дома. Есть два выхода.


Мачехина дочка

Хорошо быть Золушкой. Работать, конечно, приходится тяжело, но что в нашей жизни достается без труда? Зато у тебя есть фея-крестная, которая в подходящий момент подарит карету и хрустальные туфельки. И принц, увидев тебя, не сможет пройти мимо. И весь свет на твоей стороне, как же, сиротка… Другое дело — я, мачехина дочка. В сказках нам иногда даже имен не присваивают. Дочка — она дочка и есть. Кому может быть интересен персонаж даже не второго, третьего плана? Только жизнь иногда бывает намного сложнее сказки.


Люнборгские истории

Эта книга возникла по многочисленным просьбам читателей моих первых двух произведений. По большому счету, это не роман, а справочник по миру, в котором развивается действие книг "Мачехина дочка" и "Второй встречный". Здесь Вы найдете родословные главных и второстепенных героев книги (не всех, конечно, но ключевых), краткие истории из их жизни, которые нет смысла размещать в основном тексте и прочее. Обо всех непонятных моментах (например, кому столько лет и кто кому кто) Вы всегда можете спросить у автора в коментариях под книгами.


Рекомендуем почитать
История одного ужина

Еще один кусочек альтернативной истории — современной Византии, где технический прогресс оказался невостребованным, а всю сложную и опасную работу за человека выполняют чары. Зачарованные телефоны, зачарованное радио, зачарованные слуги… Но все равно тут остаются вещи, которые являются совершенно не тем, чем выглядят. И иногда это печально заканчивается.


Санта-Муз спешит на помощь

Верите ли вы в чудеса? Не спешите, подумайте и признайтесь – в глубине вашей души всегда есть робкая надежда, что все задуманное непременно случится. И если это действительно произойдет, неважно как это назовете: счастливый случай, удачное стечение обстоятельств или сюрприз, суть не меняется. Вы стали свидетелем небольшого чуда. Верьте! В жизни всегда есть место волшебству.


Здоровые зубы - мечта или реальность?

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Три истории об Алекзандре

Три истории об оборотне — короле клана «Лунных волков» и его большой любви к строптивой Ариэль. Повесть появилась благодаря группе авторов, создавших созвездие миров Тайных летописей Эротикона. Алекзандр, Ариэль, Теодор, король Станислав, он же Бограт, регент Игнеску Тодору, княгиня Илис Морелет Ланвэ, живущие на страницах Летописей, украсили и мою историю. За образа Алекзандра особая признательность Маше Моран, за фантастические миры и их обитателей огромное спасибо Юлии Рокко и Полине Рей. «Tpи истории об Алекзандре» — спин-офф к фэнтезийной повести «Так сошлись звезды».


Тот, кто посылает подарки

Чудеса в канун Рождества происходят и с теми, кто в них совсем не верит.


Оборотни Митрофаньевского погоста

1879 год. Порфирий Дормидонтович Бартенев, генерал-майор, профессор фортификации Санкт-петербургской Михайловской артиллерийской академии, собирается с другом на ночную рыбалку, но неожиданно у Митрофаньевского погоста видит такое, что и описать-то невозможно...