Гроза над океаном - [6]
У Пат опустились руки. Она ужаснулась такой несправедливости и закусила губу, чтобы не разрыдаться. Сегодня у нее выдался тяжелый день, и этот человек сделал его еще более невыносимым.
— Я больше не буду отнимать ваше драгоценное время. Надеюсь, вам понравится еда и вы измените свое мнение, — сказала она вежливо.
Опустив голову, погруженная в свои мысли о потерянном клиенте, она резко толкнула дверь и поспешила выйти. Тут Патрисия услышала предупреждающий крик Габби, но было уже поздно. Со всего маху она столкнулась со стремительно входившей в кабинет рыжеволосой девушкой в коротеньких шортах и майке, сшитой из лоскутков американского флага. За какую-то долю секунды Пат успела заметить, что рыжеволосая держала в руках корзинку с сандвичами. Столкнувшись, обе упали на пол.
— О Господи! — простонала Пат. Она резко отбросила назад упавшие на лицо волосы и скривилась от отвращения. — Будь я богата, ноги бы моей тут не было, — пробормотала она, сидя на полу. — Думаю, детка, — обратилась она к рыжеволосой, — ты перебегаешь мне дорогу.
— Довольно! Вон отсюда, обе! — послышался из дверей голос Бенционни.
Сгорая от стыда, Пат заметила задравшуюся юбку, которая слишком многое выставила напоказ. Она начала методично поправлять оборки, как будто это могло восстановить ее достоинство, стараясь не замечать негодующую конкурентку. Глаза ее удивленно расширились от ругательств, которыми сыпала рыжая.
Две сильные мужские руки подхватили Пат под мышки, подняли в воздух, словно легкую пушинку, а не крепко сложенную мать двухлетнего ребенка. Поставили на ноги. Она повернула голову. На уровне ее глаз находилась сверкающая снежной белизной рубашка и широкий узел синего галстука Бенционни. Так как Патрисия была выше среднего роста, это означало, что Бенционни очень высок. В замешательстве Пат боялась поднять на него глаза.
— Я готова сквозь землю провалиться, — смущенно прошептала она, обращаясь скорее к его галстуку, чем к нему самому.
— Это можно устроить. — Мужчина отступил назад, словно она могла заразить его какой-нибудь жуткой болезнью.
Оставив Пат с ее переживаниями, он наклонился и галантно помог рыжей подняться, за что был вознагражден специфическим проявлением ее благодарности — та нервно прижалась к его плечу.
Пат не могла успокоиться.
— Я бы хотела сказать этой нахалке пару слов, — произнесла она с угрозой.
— Спасите меня, — вскрикнула рыжая, съежившись от страха, но не забывая выставить напоказ свою чересчур пышную грудь, угрожающе натянувшую ткань майки, так что звезды и полосы грозили лопнуть. — Я боюсь! — завопила она. — Эта женщина сумасшедшая!
Патрисия заметила, что Бенционни, не обращая внимания на вопли рыжей, пристально уставился на ее грудь. Внезапно она обратила внимание на его чувственный рот и вдруг поняла, почему он так прерывисто дышит.
Поспешно она бросила взгляд на свой бюст. Ее грудь тоже была выставлена напоказ, но, слава Богу, не столь откровенно. Очертания крепких полукружий, заканчивающихся пиками сосков, вызывающе проступали сквозь ткань. Кружева предательски соскользнули. Пат торопливо водворила их на место, все острее и острее ощущая повисшую гнетущую тишину.
Она чувствовала, что теряет клиента: доставка с опозданием и безобразная сцена оборачивались против нее.
Большинство мужчин нашли бы ситуацию забавной, но только не Бенционни…
Этот господин имел твердые убеждения относительно обслуживающих его женщин, и хотя он проявил некоторую живость, уставившись на ее полуобнаженную грудь, вряд ли он войдет в бедственное положение дамы, которая катается по полу в фантастическом наряде.
— Сама ты сумасшедшая, просто я на ногах с четырех часов утра, — сказала Пат с раздражением, поправляя буфы рукавов и приводя себя в порядок. — Послушай, — продолжала она, обращаясь к мисс Звезды-и-Полосы, — я знаю, что ты не виновата в том, что обслуживаешь клиентов на моей территории, тебя просто послали…
— Убирайся, — отозвалась рыжая, складывая рассыпавшиеся сандвичи в корзинку. — Я только доставляю образцы. Спроси у этого господина. Его сестра имеет привилегии. Мария Бенционни. Она возглавляет компанию «Сити Лайтс». — Рыжеволосая презрительно усмехнулась.
— «Сити Лайтс»?! Его сестра? — почти выкрикнула Пат.
— Жена моего брата, — уточнил Бенционни. — Оставьте сандвичи, — бросил он мисс Звезды-и-Полосы, — я дам вам знать.
Упругой походкой он направился в кабинет, давая понять, что вопрос исчерпан.
Но для Пат это было не так. В дело вмешалась эта самая «Сити Лайтс», работники которой тайком обслуживали некоторых их клиентов.
Оправившись от потрясения, она шагнула в кабинет вслед за Бенционни и заперла за собой дверь.
Он застыл, не дойдя до письменного стола, и круто повернулся. В его черных глазах сверкнула ярость.
— Сейчас же отоприте дверь и закройте ее с другой стороны, — пророкотал он, — вы невыносимы…
— А вы посягаете на мои права, — горячо ответила она.
Он красноречиво вознес глаза к небесам.
— Женщина, имеющая права! — сказал он с иронией. — Ну и что дальше?
Пат разозлилась.
— Я считаю, что «Сити Лайтс» действует не по правилам, — энергично сказала она в ответ на презрительную усмешку, отбрасывая назад упавшую на глаза светлую прядь.
Красивый мужчина, известный журналист, отнюдь не обиженный вниманием представительниц прекрасного пола, неожиданно делает предложение женщине, к которой на первый взгляд не испытывает ничего, кроме дружеской симпатии, и к тому же ждущей ребенка от другого.Достаточно ли только желания помочь попавшей в беду женщине для того, чтобы принять столь жизненно важное решение? Слишком уж скрытен и целеустремлен в своих действиях Харви Риордан. Не суждено ли еще не пришедшей в себя после предательства любимого Джоан стать орудием возмездия за некогда совершенное преступление? Но способна ли жажда мести заменить любовь?Только покинув туманное побережье Северного моря, на одном из островов Карибского моря героям удастся решить свои проблемы.
Молодые супруги Рэйчел и Хэнк много работают и старательно обустраивают свое «гнездышко» – старый полуразрушенный коттедж. Оба надеются на долгую и счастливую семейную жизнь. Их надежды рушатся в один миг – из-за странной, нелепой, необъяснимой ситуации. Рэйчел подозревает мужа в измене. Хэнк не может простить ей это. Они уже собираются разводиться, как вдруг всплывает неожиданное обстоятельство, делающее развод невозможным...
От любви до ненависти один шаг, а вот протяженность обратного пути измеряется годами. Пять лет героиня романа не хотела ни видеть своего бывшего возлюбленного, ни слышать о нем, однако под нажимом обстоятельств пришлось уступить его просьбе и провести вместе с ним несколько дней под одной крышей. И неожиданно выяснилось, что разлука превратила жизнь обоих в сущий ад и что оба друг без друга не могут. Рецепт счастья оказался простым. В нем значился лишь один ингредиент: любовь.В 2013 году книга переиздана под именем Долли Нейл, заглавием «Это и есть любовь» и без указания переводчицы.
Юная Роми, воспитывалась без матери. Каково же было ее радостное изумление, когда София Стэнфорд, живущая во Франции, неожиданно объявилась и пригласила дочь погостить к себе. Когда же Роми приехала, то выяснилось, что она стала обладательницей нескольких коттеджей, использующихся, как частный пансион.Первое побуждение девушки – продать коттеджи и одним махом избавиться от головной боли, связанной с их содержанием. Однако знакомство с Клодом Ларошем, красивым, но коварным и хитрым, по ее мнению, владельцем замка, претендующим, на ее собственность, убеждает Роми поступить иначе.
Никто не может ранить сильнее, чем любимый человек. Любой — даже ничем не подтвержденный — намек на измену представляется свершившимся фактом. И тогда жизнь видится конченой, ничто уже не радует душу. А в сердце воцаряется жажда мщения.И когда уже кажется, что назад дороги нет, как ни странно, та же любовь может удержать от рокового шага на самом краю пропасти. Настоящая любовь…
Мей, с детства привыкшая верить, что она одна на всем белом свете, внезапно обнаруживает, что ее отец, Николас Фоссетт, жив. Как много значит для нее надежда на скорую встречу! Однако на пороге отцовского дома ее встречает враждебно настроенный незнакомец, вознамерившийся любой ценой помешать воссоединению Николаса с дочерью. Но почему? Только ли заботой о здоровье старика руководствуется Энтони О'Донегол? И какую роль во всей этой истории играет очаровательная малышка Ребекка, в которой Энтони души не чает?
Иной раз судьбы людей пересекаются самым таинственным образом. Особенно в такой праздник, как День Святого Валентина, когда может случиться любое чудо – стоит только загадать желание. Следуя традиции одноименного фильма, автор расскажет сразу несколько романтических историй, случившихся 14 февраля – в День всех влюбленных.
Они не случайно встретились в этом вагоне метро: она – очень хрупкая и красивая девушка-студентка и он – загадочный незнакомец в дорогой одежде с очень странным поведением; и только один из них знал, как эта встреча невероятна и как неожиданно всё обернётся. Все персонажи являются вымышленными, любое совпадение с реальными людьми является случайностью. Все действия и приведенные описания не имеют под собой исторических, политических или иных обоснований и также являются художественным вымыслом.
Иван и Юлиана Первицкие празднуют серебряную свадьбу. Их семейная жизнь кажется родным и друзьям идеальной. За 25 лет супруги ни разу не поссорились. Старший сын – успешный бизнесмен, младший учится в университете. Казалось бы, живи и радуйся, но с этого вечера жизнь Юлианы поворачивает против течения. Ради чего?
Творческий кризис вытащил художника Иннокентия на этюды. В результате стечения обстоятельств он знакомится в парке с эльфийкой Лией. У каждого свое представление о любви.
Узнав, что отцу угрожает крупный скандал, могущий в одночасье испортить ему карьеру, Марк Доул решает предотвратить его во что бы то ни стало и сталкивается с неожиданным препятствием. На его пути встает гордая и прекрасная Роксана Льюис, агент ФБР. И надо же такому случиться, что молодые люди, внешне непримиримые и такие разные, влюбляются друг в друга. Но их окружают обман, взаимное недоверие и сомнения. Так ли сильна их любовь и выдержит ли она все ниспосланные им испытания?..
Истинная «специалистка по связям с прессой» должна быть холодна как лед – но крайней мере такого мнения придерживалась Кит Сондерс… пока не встретилась с обаятельным Грейсоном Кори, который стал ее новым заказчиком. Конечно, бизнес есть бизнес, а деловым партнерам НЕ СЛЕДУЕТ заводить романы. Только… что же делать Грейсону и Кит – внезапно осознавшим, что все эти годы они жили только ради ВСТРЕЧИ ДРУГ С ДРУГОМ…