Гротески - [93]
– Не так сильно, Лотта, ты ведь раздавишь малыша призрака. Я принес его с собой. Здесь под сюртуком. Там таких шутников множество! – И он показал большую серую горлицу. – А другие могут продолжать веселиться, они нам не помешают. Ваши призраки Рамми-на, Лотта, лунатики. Это их особенность. Твой папуля разрушил птичники снаружи, и один находчивый самец, видимо, решил поселить свою стаю в комнате для сушки белья там наверху. Очень благоразумное решение. Там множество перекладин и канатов от стены к стене. Единственное, что бедные пташки не смогли учесть, – прямое попадание лунного света. Поэтому стоит только взойти полной луне, как пернатые превращаются в одержимых и воспроизводят эти душераздирающие звуки, которые не что иное, как хлопанье крыльев и курлыканье. Слышишь теперь, Лотта?
Уже на следующее утро, собираясь к родителям на завтрак, она смеялась:
– Как же обрадуется матушка, когда узнает, что мы разоблачили призрака Раммина. Теперь мы сможем продать это место!
Фридель на секунду задумался.
– Лотта, пожалуйста, лучше не упоминай об этом: расскажешь матушке, и завтра все соседи узнают, чего на самом деле стоит знаменитый призрак Раммина. А ведь это его главная достопримечательность. Вместе с призраком у твоего папули еще есть возможность избавиться от замка с выгодой для себя, без него он точно не получит ни гроша.
Родители уже приступили к завтраку.
– Ну что, слышали призрака?
– Да, – ответила Лотта.
– Уверены?
– Все именно так, как ты мне рассказывал.
Тут вмешался Фридель:
– Дорогой тесть, вы, кажется, намеревались продать Раммин!
– Да, как только найду покупателя.
– Папочка готов уступить его всего за пятьсот тысяч марок, – осторожно вставила госпожа Раммин.
– Гроши! – фыркнул Вилли.
– Я заплачу восемьсот тысяч марок! Вычтем сумму залога, которую вы просили. Итого будет семьсот двадцать тысяч марок. Если вы согласны с этим, то пошлите за нотариусом, я хотел бы как можно скорее вступить в права владельца, равно как и аннулировать все остальные займы.
Фрау фон Раммин расцеловала дочь и зятя, а старик пожал ему руку.
– Не так-то и много, – вставил Вилли.
Оставшись наедине с супругом, Лотта сказала:
– Это было очень благородно с твоей стороны, но что же ты собираешься делать с Раммином? Ты ведь понимаешь…
– Что он не пригоден для земледелия, к тому же у тебя нет ни малейшего желания этим заниматься, хочешь сказать? Разумеется, и у меня нет такого желания, да и понимаю я в этом еще меньше, чем твой отец. Я предполагаю продать Раммин уже через четырнадцать дней!
– Продать? Но ты же сам сказал, что с трудом можно найти того, кто захочет отдать хотя бы сто тысяч талеров, а ты заплатил восемьсот тысяч марок!
– Именно. И получу гораздо больше. Все, что я заработаю, Лотта, принадлежит тебе. Можешь потом разводить на эти деньги голубей, если хочешь. А теперь не напишешь ли пару писем под мою диктовку?
– Без проблем!
– Тогда записывай: «Старое дворянское поместье Раммин! Населенное призраками! Родовое поместье в Померании выставлено на продажу. Обширные лесные угодья, озера, парк. Плодородная почва, множество дичи. Владелец продал имение, принадлежавшее его семье более четырех веков, потому что уже не мог выносить соседства зловещего призрака. Составитель этого объявления приобрел поместье, так как никто другой не соглашался на сделку даже за 800 000 марок по указанным выше причинам. Нотариально заверенный акт о покупке прилагается. Однако, проведя несколько ночей в замке, составитель объявления готов снова перепродать замок, даже по себестоимости. Оферта господина д-ра Фриделя. Раммин. Померания». Так, Лотта. То же самое надо написать еще дважды, а потом разослать в «Лондон Таймс», «Париж Фигаро» и «Нью-Йорк Геральд».
Доктор Фридель настоял на том, чтобы Лотта вместе с родителями и братом уехала в Берлин сразу после окончания сделки. Небольшой отдых им совсем не повредит, рассудил он.
Спустя где-то четырнадцать дней Лотта получила от супруга такое письмо:
«Дорогая женушка!
Завтра я уже сам приеду к тебе, но пока коротко о самом главном. Я успешно отыграл свою роль хозяина Рам-мина и продал его за один миллион. Нынешний владелец – шотландец, сэр Маккало. По нашему объявлению пришло пятнадцать писем, но только Маккало приехал лично. Сам Раммин он особо не рассматривал и сразу захотел переночевать в эркерной комнате. Он был в восторге. Я оставил все как есть, только собственноручно вычистил птичий помет. Я бы, может, и уступил Маккало, который сразу же предложил 750 тыс. марок, но на следующий день приехали еще два американца. Они тоже переночевали в эркерной комнате, и снова ошеломительный успех. Они предложили уже 800 тыс. марок, и тогда Маккало накинул еще 500 тыс. Так они оба задирали цену, пока шотландец не победил, предложив один миллион и 15 тысяч марок! Он уже новый хозяин Раммина, а я здесь в качестве гостя. Он уже распорядился, чтобы дверь на лестницу в комнату призрака замуровали, чтобы он оттуда не спустился! Из эркерной комнаты он сделал гостевую и уже рассылает приглашения своим друзьям, заранее предвкушая фурор, который он произведет! Искренне желаю ему в этом успеха!
В издании представлены два авторских сборника малой прозы выдающегося немецкого писателя Ханса Хайнца Эверса (1871–1943). Сборник «Кошмары» впервые представлен на русском языке в полном объеме; некоторые рассказы из книги «Одержимые» переведены заново. Собратья по цеху называли Эверса самым отвратительным типом среди своих знакомых, читатели величали его «немецким Эдгаром По», великий Лавкрафт восторгался его произведениями. Творчество этого автора, обнажающее ужас человеческих взаимоотношений, впитало традиции романтизма, декаданса и экспрессионизма.
Ганс Гейнц Эверс (1871 – 1943) – немецкий писатель, драматург, сатирик. Его произведениями, которые еще в начале XX века причислялись к выдающимся достижениям художественной литературы, присущи гротеск, таинственность и фантастика.
Ганс Гейни Эверс (1871-1943) — немецкий писатель, драматург, сатирик. Его произведениям, которые еще в начале XX века причислялись к выдающимся достижениям художественной литературы, присущи гротеск, таинственность и фантастика.В первый том вошли: сборник новелл «Ужасы» (1907) и роман «Альрауне» (1911). Странное смешение сверхчувственной мистики и яркого реализма отражено в этом глубоком и увлекательном произведении Эверса.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Молодой писатель-декадент, ученый и странствующий философ Франк Браун оказывается в затерянной в горах деревне, где его психологические и гипнотические эксперименты приводят к взрыву фанатизма. События неудержимо летят к кровавому финалу… В своем первом романе, который Г. Лавкрафт считал «классикой жанра» ужасов, Ганс Эверс создал впечатляющую картину религиозной мании и благочестия, становящегося истинным сатанизмом.Роман Ганса Гейнца Эверса (1871–1943) «Der Zauberlehrling oder Die Teufelsjager» («Ученик чародея, или Охотники на дьявола») впервые вышел в свет в 1909 г.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Действие происходит зимой в параллельном магическом мире и в Санкт-Петербурге недалекого будущего. Попаданец с бесценным волшебным артефактом, следователь, столкнувшийся со странными убийствами, троица гопников, группа ролевиков, симпатичный инспектор районного ОВД, две борющиеся между собой тайные организации — все окажутся в снежном вихре событий и сойдутся вместе, чтобы выбрать, кто с кем и против кого в битве за место в реальности Санкт-Петербурга и на ее фэнтезийной изнанке. А кое-кто — и в своем родном мире.
Вас когда-нибудь навещали призраки прошлого? Нет? А ведь могут в любую минуту… Настя Семенчук тоже не ожидала появления в своей квартире гостя из далекого 1936-го года, но какие-то неведомые силы с упорством перемещают бестелесную сущность Дмитрия Игнатьева в XXI век. Что это все значит? Где искать ответы на столь загадочные вопросы? Может у экстрасенсов? Или они прибудут из далекой туманной Англии? Как связаны друг с другом девушка и призрак? Все это и намерены выяснить главные герои как можно скорее, ибо поджимает время… При создании обложки использовал изображение, предложенное автором.
Пятеро незнакомцев спешат на последний поезд метро. Один торопится покинуть страну. Второй бежит от полиции. Третий пытается оттолкнуться от дна. Четвертая убегает от прошлого. А пятая – от самой себя. Внезапная остановка в туннеле перечеркивает их планы… А где-то на поверхности погружающийся в маниакальную шизофрению капитан следкома получает странное задание – разыскать исчезнувшую при загадочных обстоятельствах дочь влиятельного генерала. Следы ведут его в метро. .
«Пять минут ужаса» английского писателя Джейсона Дарка — о четырех старухах, вступивших в союз с дьяволом. Ради продления своей жизни они загоняли в ловушку молодых женщин, и сила магии превращала их в биомассу, в которой заключалась энергия молодости. Немало жертв испытали перед своим концом пять минут ужаса, пока делом не занялся специалист по нечистой силе Скотланд-Ярда Джон Синклер…Туго закрученный сюжет, изобретательность авторских конструкций, постоянно нарастающая напряженность действия, обилие «щекочущих нервы» моментов ожидают читателей этой книги.
Прошло семь лет, как ушел из жизни Джон Фаулз – английский писатель, роман которого заставил меня больше десяти лет назад заняться делом, о котором я до того и не помышляла. Возникло желание ответить автору. Писала для себя – в стол. Писала, когда было настроение, а чаще, когда мой роман сам давал новый поворот сюжета. Однако десять лет не малый срок и в памяти моего компьютера более четырехсот страниц текста. Роман завершен и хочется знать заинтересует ли, кого-либо то, что я написала. И так, хозяин одинокого острова, казалось случайно попавший на борт роскошной прогулочной яхты праздных аристократов, кажется им доступной игрушкой для продолжения их привычных ежегодных развлечений.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Родовое проклятие, кровавое безумие, неизбежный рок и навевающая жуть атмосфера готики, смешались в пугающих рассказах Эдгара Аллана По, виртуозного маэстро ужасов. Открыв страницы этой книги, вы окажетесь по ту сторону реальности, в мире, полном мрачных и трагичных событий. Здесь вы ступите в проклятый особняк рода Эшер, увидите изнанку болезненной одержимости и услышите о грехах темных душ. Пронзительным рефреном сквозь филигранные переводы К. Д. Бальмонта, Л. И. Уманец и М. Н. Энгельгардта пронесется роковое «nevermore» и затянет удушающую петлю судьбы героев «Страшных рассказов».
Крупнейший американский писатель конца XIX века Амброз Бирс считается главным учеником и последователем Эдгара По на ниве «литературы ужасов». Необъяснимые перемещения в пространстве, угрюмые призраки, жестокие психологические эксперименты, несчастные случаи и таинственные исчезновения… Вот лишь некоторые приметы темной стороны жизни, которой посвящены странные и причудливые рассказы великого литератора.
Теофиль Готье – крупнейший беллетрист XIX века и пионер французской «литературы ужасов». Его рассказы и по сей день адаптируют для хоррор-антологий на радио и телевидении. Что делать молодом)' человек)', который не может найти любовь? Возможна ли платоническая связь с духом умершей? Вот какими вопросами терзается Ги де Маливер, неожиданно проявивший способности медиума… Как изменится теперь его взгляд на мир и найдет ли он спасение при жизни?..
Начало альтернативного XX века. Во всех городах Соединенных Штатов гуманное правительство открывает Дворцы Смерти для желающих свести счеты с жизнью. Запрещенная к распространению богохульная пьеса «Король в Желтом» вызывает эпидемию душевных расстройств. В Америке и Европе люди видят тревожные сны, наблюдают странные совпадения, спасаются от преследований. Предание о божественно прекрасной Каркозе оживает на страницах величайшего цикла рассказов конца XIX – начала XX века. Вселенная «Короля в Желтом» в разное время вдохновляла таких авторов, как Говард Лавкрафт, Стивен Кинг и Хорхе Луис Борхес. Воспроизведена композиция первого американского издания 1895 года.