Гротески - [84]
– Благодарю вас, – всхлипнул он, – очень благодарю! Вы понимаете мои стремления. Впереди меня ждет золотое будущее: земля принадлежит мне, мне и моей кривой!
– Только земля? – воскликнул я. – Вы не верите в рай, вы, королевский прусский асессор? Я же говорю вам, что рай существует, и вы войдете в него; как идея вашей кривой завоюет землю, так же она покорит и небо! Вы сможете зарисовать кривые Шекспира, Гёте и Бисмарка на небесах; Данте, Наполеон, Сервантес, старик Фриц[61] и божественный Аретин[62] начертают вам их! Вы вычислите среднюю кривую тридцати одной египетской династии и всех рабочих на строительстве Вавилонской башни! Средняя кривая Гогенштауфенов[63], Стюартов[64], Бармекидов[65]! Ах, и, конечно, средняя кривая всего Воинства Небесного, которая, несомненно, послужит эталоном. Да ведь сам Млечный Путь, если подумать, всего лишь кривая, а вас сделают на небесах главным по кривым! Идите, милостивый государь, идите, вы великий человек, а я ненавижу всех великих людей, которым вынужден завидовать!
Господин асессор встал, вытер слезы с глаз. Он молча пожал мне руку и вышел.
Я чуть повернул голову и покосился на турчанку. Ах да, и она сегодня изображала кривую: изгибалась, как ожившая картинка. Она начала с девятой симфонии «Ода радости», затем перешла к «Героической», мужественно преодолела робость сотрудницы Красного Креста и смело приручила хорошенького юного художника. Теперь он растянулся на ковре и крепко спал, положив голову ей на колени. Длинные тонкие руки турчанки снова и снова скользили по его белокурым кудрям, пока она тихонько мурлыкала… Шестая симфония: «Пастораль».
Приключение в Гамбурге
Я очень недоволен Гамбургом. Гамбург меня разочаровал, Гамбург в упадке.
Гамбург вообще перестал быть Гамбургом.
Я страшно сержусь на Гамбург, и тому есть причина. Там случилось нечто ужасное.
Каждый, кто знаком со мной, знает, что я страстный коллекционер карандашей. Если я хочу что-нибудь написать, я прошу соседа дать мне его карандашик. Но я никогда их не возвращаю – я карандашный клептоман. Я собираю и остро заточенные карандаши, но предпочитаю тупые, потому что у остро заточенных сначала нужно отломить кончик. Я бросаю все свои карандаши в старый мешок и беру его с собой, когда еду в Гамбург.
С мешком на плече я иду по Юнгфернштиг[66] к Альстерскому павильону. Там у входа есть небольшая машинка для заточки карандашей. Восхитительная маленькая машинка, в которую можно засовывать карандаши. Их в ней надо прокрутить, чтобы мелкая древесная пыль полетела во все стороны, и они становятся острее швейной иглы! Клянусь, на этой штуке я мог бы точить свои карандаши дни напролет.
А теперь представьте мой ужас: той точилки там больше нет!
Я бросил мешок со старыми незаточенными карандашами в угол, вошел в павильон и позвал официанта; он сказал мне, что три дня назад прелестную маленькую машинку украли вместе с мраморной плитой, к которой она была прикручена.
Я побледнел и опустился на стул. Официант был филантропом, он пожалел меня и сказал, что в отеле «Кемпински» на другой стороне Юнгфернштига есть маленькая точилка для карандашей. Так что я поехал в «Кемпински».
Но тамошняя точилка для карандашей – просто чудовище! Не проворачивается, не крутится, не точит… Как пить дать англичанами сделана!
Когда я уже собирался снова закинуть свой старый мешок за спину и удалиться со слезами на глазах, вошел сам господин Кемпински и тотчас узнал меня. И, так как он тоже был филантропом, он попытался утешить меня бутылкой токайского вина 1864 года и изысканным завтраком. Затем он подал мне свою гостевую книгу. Я написал ему: «Уважаемый господин Кемпински! Вы, безусловно, прекрасный человек, обладаете благородной душой и являетесь достойным отцом семейства. Но у вас очень плохая точилка для карандашей, которая не точит – скорее всего, английского производства. Всего вам наилучшего!» Когда господин Кемпински увидел, как на бумагу упала моя слеза, он послал за еще одной бутылкой токайского 1864 года и поведал мне, что человек, который украл прелестную машинку для заточки карандашей из Альстерского павильона, уже находится в тюрьме, а сама машинка – у следователя в качестве улики.
Я растроганно поблагодарил его, на радостях в одно лицо выпил бутылку, повесил мешок на плечо и поплелся в окружной суд. Я встретил судебного пристава в коридоре и сказал ему, что дам ему три заточенных карандаша, если он скажет мне, в какой комнате располагается следователь, у которого хранится прелестная точилка для карандашей из Альстерского павильона. Я обещал пять карандашей помощнику клерка, семь – секретарю и десять – старшему секретарю. Все смотрели на меня очень сердито и спрашивали, не сошел ли я с ума, и, отмахиваясь от меня, вынуждали продолжать поиски. Мне пришлось ждать два часа и четырнадцать минут перед дверью следователя; я использовал это время, чтобы пересчитать свои карандаши. Их было: семьсот двадцать три почти целых, шестьсот сорок один – половинки, триста семьдесят девять – сущие огрызки. Я собирал их больше года!
Наконец дверь открылась, и мне разрешили войти.
В издании представлены два авторских сборника малой прозы выдающегося немецкого писателя Ханса Хайнца Эверса (1871–1943). Сборник «Кошмары» впервые представлен на русском языке в полном объеме; некоторые рассказы из книги «Одержимые» переведены заново. Собратья по цеху называли Эверса самым отвратительным типом среди своих знакомых, читатели величали его «немецким Эдгаром По», великий Лавкрафт восторгался его произведениями. Творчество этого автора, обнажающее ужас человеческих взаимоотношений, впитало традиции романтизма, декаданса и экспрессионизма.
Ганс Гейнц Эверс (1871 – 1943) – немецкий писатель, драматург, сатирик. Его произведениями, которые еще в начале XX века причислялись к выдающимся достижениям художественной литературы, присущи гротеск, таинственность и фантастика.
Ганс Гейни Эверс (1871-1943) — немецкий писатель, драматург, сатирик. Его произведениям, которые еще в начале XX века причислялись к выдающимся достижениям художественной литературы, присущи гротеск, таинственность и фантастика.В первый том вошли: сборник новелл «Ужасы» (1907) и роман «Альрауне» (1911). Странное смешение сверхчувственной мистики и яркого реализма отражено в этом глубоком и увлекательном произведении Эверса.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Молодой писатель-декадент, ученый и странствующий философ Франк Браун оказывается в затерянной в горах деревне, где его психологические и гипнотические эксперименты приводят к взрыву фанатизма. События неудержимо летят к кровавому финалу… В своем первом романе, который Г. Лавкрафт считал «классикой жанра» ужасов, Ганс Эверс создал впечатляющую картину религиозной мании и благочестия, становящегося истинным сатанизмом.Роман Ганса Гейнца Эверса (1871–1943) «Der Zauberlehrling oder Die Teufelsjager» («Ученик чародея, или Охотники на дьявола») впервые вышел в свет в 1909 г.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
"Разделяй и властвуй". Говорят, всё существование человеческой цивилизации основано на этом законе. Кому выгодно, чтобы сложившееся после Перехода равновесие было разрушено? Почему снова гибнут люди? Что послужило причиной распада ковена, отчего колдуны перестали понимать друг друга? Эти и другие загадки предстоит решать Агнессе и её друзьям, стоящим на страже закона в Отделе по Расследованию Сверхъестественных Преступлений. Совершенно случайно в руки Агнессы попадает загадочный артефакт, за которым охотятся многие желающие добыть его в личное пользование.
Это роман обо всем — о любви, о жизни, о смерти, о бессмертии… В ироничной манере, раскручивая детективную интригу, автор ведет повествование от лица человека, со смерти которого произведение начинается. Реальные события тесно переплетены с вымыслом, а из того, иного мира, где нет ни материи, ни времени, ушедшие созерцают наше бытие, стараясь не вмешиваться в земные дела. Но это не всегда удается.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Жизнь и смерть. Мы слишком легко проводим черту между ними. Диана проверила это на собственном опыте. Трагедия дарует ей новую жизнь, о которой она не просила. Девушка узнает, что принадлежит к древнему роду Фениксов, расе, возрождающейся после своей смерти. Но так ли хороша новая жизнь? Наставник, превращающий каждый ее день в ад, новые друзья, заставляющие чувствовать себя изгоем и, конечно же, новые враги, нашедшие слабые места в ее прочной на вид защите. Можно бежать, но зеркало видит истинные страхи.
«Пять минут ужаса» английского писателя Джейсона Дарка — о четырех старухах, вступивших в союз с дьяволом. Ради продления своей жизни они загоняли в ловушку молодых женщин, и сила магии превращала их в биомассу, в которой заключалась энергия молодости. Немало жертв испытали перед своим концом пять минут ужаса, пока делом не занялся специалист по нечистой силе Скотланд-Ярда Джон Синклер…Туго закрученный сюжет, изобретательность авторских конструкций, постоянно нарастающая напряженность действия, обилие «щекочущих нервы» моментов ожидают читателей этой книги.
Родовое проклятие, кровавое безумие, неизбежный рок и навевающая жуть атмосфера готики, смешались в пугающих рассказах Эдгара Аллана По, виртуозного маэстро ужасов. Открыв страницы этой книги, вы окажетесь по ту сторону реальности, в мире, полном мрачных и трагичных событий. Здесь вы ступите в проклятый особняк рода Эшер, увидите изнанку болезненной одержимости и услышите о грехах темных душ. Пронзительным рефреном сквозь филигранные переводы К. Д. Бальмонта, Л. И. Уманец и М. Н. Энгельгардта пронесется роковое «nevermore» и затянет удушающую петлю судьбы героев «Страшных рассказов».
Крупнейший американский писатель конца XIX века Амброз Бирс считается главным учеником и последователем Эдгара По на ниве «литературы ужасов». Необъяснимые перемещения в пространстве, угрюмые призраки, жестокие психологические эксперименты, несчастные случаи и таинственные исчезновения… Вот лишь некоторые приметы темной стороны жизни, которой посвящены странные и причудливые рассказы великого литератора.
Теофиль Готье – крупнейший беллетрист XIX века и пионер французской «литературы ужасов». Его рассказы и по сей день адаптируют для хоррор-антологий на радио и телевидении. Что делать молодом)' человек)', который не может найти любовь? Возможна ли платоническая связь с духом умершей? Вот какими вопросами терзается Ги де Маливер, неожиданно проявивший способности медиума… Как изменится теперь его взгляд на мир и найдет ли он спасение при жизни?..
Начало альтернативного XX века. Во всех городах Соединенных Штатов гуманное правительство открывает Дворцы Смерти для желающих свести счеты с жизнью. Запрещенная к распространению богохульная пьеса «Король в Желтом» вызывает эпидемию душевных расстройств. В Америке и Европе люди видят тревожные сны, наблюдают странные совпадения, спасаются от преследований. Предание о божественно прекрасной Каркозе оживает на страницах величайшего цикла рассказов конца XIX – начала XX века. Вселенная «Короля в Желтом» в разное время вдохновляла таких авторов, как Говард Лавкрафт, Стивен Кинг и Хорхе Луис Борхес. Воспроизведена композиция первого американского издания 1895 года.