Грифоны и другие монстры - [6]

Шрифт
Интервал

Обняв тоже, я его отпустила, когда моей свободной руки коснулась холодная мордочка Брукса. Я присела на корточки, чтобы погладить его от макушки до хвоста, пока Майкл обернулся, чтобы напоследок оглядеть поле. Из поясного мешочка я выдала немного вяленого мяса, чтобы пес мог его погрызть. Он охотился на мелкую дичь, если был голоден, но я не могла его не побаловать.

Приложив пальцы к губам, Майкл резко свистнул дважды, протянув последнюю ноту. Крепышка потопталась, и Майкл протянул руку вслепую взъерошив ей гриву.

— Не ты, Крепышка.

Из-за холма слева от нас донесся звон колокольчиков, которые Майкл пришил к седлу своего пони. Вскоре показалась Херувим, тяжело ступавшая, но явно знавшая, как передвигаться по каменистой местности. Она была единокровной сестрой Крепышки, с медово-коричневой шерстью вместо серой и скорее милым нравом, чем осиным. Но в остальном она ничем не отличалась от моей лошади. Овцы слегка отодвинулись, чтобы дать ей пройти, в своей обычной шумной манере, и Майкл мягко улыбнулся.

— Итак, — я указала на поле, — какие-нибудь проблемы сегодня?

— Овцы были спокойны, этим утром я не отметил ничего необычного на обходе. Однако Гленн зашел и сказал, что ему показалось, будто он видел что-то, это могли быть грифоны.

Майкл встретил мой недоверчивый взгляд, едва сдерживая веселье.

Кроме малых грифонов, обычные грифоны были магией, без которой я могла жить. Они были хитрее любой дикой кошки, такие же большие, если не больше, и, по общему мнению, гораздо смертоноснее. Их головы формой напоминали местных хищных птиц, орлов или ястребов, а в окрестностях города Нофгрин их тела почти всегда были как у горных львов. Обычные грифоны — дело серьезное, но, к счастью, Гленн такого не видел.

— О, да, потому что действительно придет грифон и утащит одну из его тощих коров, — фыркнула я.

— Гленн — одинокий человек, который любит, чтобы в нем было что-то особенное, — Майкл пожал плечами.

— Гленн рассказывает сказки, потому что ему скучно с тех пор, как жена бросила его, он больше хвастун, чем мясник, — огрызнулась я.

Гленн также любил приходить и беспокоить меня, когда я дежурила по утрам. Он всегда держался слишком близко и слишком долго говорил ни о чем. Мне не нравилось, когда мужчины в городе слишком долго обращали на меня внимание, и меньше всего он. Я была рада, что на этот раз он поймал Майкла.

— Это правда. Тем не менее, сейчас сезон, я видел несколько малых грифонов по пути сюда. Хуже, чем если бы Гленн был прав насчет грифона, было бы то, если бы Гленн был прав, а мы бы ему не поверили…

— И из-за этого теряют скот. Да, я знаю, но ты ничего не видел? — я обхватила себя руками, когда сильный порыв ветра подул на нас.

Майкл посмотрел на поле, и перед его ответом лениво повисло молчание.

— Нет, я ничего не видел.

Если его не остановить, обычный грифон может убить пастуха или фермера. А вот их трудно убить, и они известны тем, что крались на пастбища и убегали с ценной овцой или коровой, если пастух не был внимателен. В отличие от своих младших братьев, они не боялись людей, а просто имели большое уважение к нам.

— С овцами, кажется, все в порядке? — настаивала я, сняла одеяло с седла Крепышки и накинула его на плечи при следующем порыве ветра. Херувим подошла к нам и остановилась, чтобы я погладила ее, затем ткнулась носом в Крепышку в знак приветствия, легко обойдя вокруг Брукса, она привыкла к собаке под ногами.

— С овцами все кажется в порядке, — он снова повернулся ко мне. — Я свободен от обязанностей?

Я отвесила преувеличенный поклон.

— Вы вольны скитаться по земле за этими полями, сир, насколько позволит ваш пони.

— Итак, домой или в город, — пошутил он. Херувим знала только два маршрута.

Что-то было в его голосе, но я решила не обращать на это внимания.

— Если ты выберешь последнее, то сможешь помочь маме со стиркой.

— Домой, — твердо сказал он, почесал Брукса за ухом и вскочил на спину Херувим.

— Счастливого пути. Увидимся сегодня вечером, — я похлопала его по сапогу, и пони тронулась с места.

Когда он двинуля в обратный путь, я вытащила из рюкзака самый длинный поводок и привязала один конец к упряжи Крепышки, а другой — к маленькому корявому кусту. Кустарник был голым, но вокруг росло достаточно травы, чтобы она чувствовала себя счастливой.

Поле было почти полностью огорожено, и обычно я позволяла ей бродить, как Херувим, но после того, как она вела себя сегодня утром с малыми грифонами, я решила этого не делать. Мне не хотелось, чтобы она испугалась и сбежала.

Разобравшись с ней, я заняла место у дерева и со вздохом опустилась на холодную землю. Почва на этом поле была твердой, каменистой и глинистой, не пригодной для земледелия, но овцам она нравилась. Хотя местность была холмистой, не было такого места, которое я не могла бы увидеть, взобравшись на вершину дерева, к которому прислонилась. Я провела всю свою жизнь, исследуя бугристые валуны и искривленные деревья этого поля. Иногда мне казалось, что я живу здесь, а не в теплом доме, который покинула сегодня утром.

Брукс поднялся на холм и лег рядом со мной. Его пушистое тело приятно согревало мою левую ногу, и я положила руку ему на спину. Его уши на мгновение повернулись ко мне, но миндалевидные глаза не отрывались от своих подопечных.


Еще от автора Шеннон Макги
Драконьи норы и другие ловушки

По независящим от нее обстоятельствам, Тайрин, когда-то пастушка из Карпатских гор, оказалась в новой и странной компании наемников — мужчин и женщин, которые сражаются за жизнь. С помощью Эллы, дочери командира, Тайрин сделает все возможное, чтобы найти опору, заслужить уважение и доверие окружающих. Закрепив за ней статус истинного члена Двенадцатой Роты, они обеспечат ей место в их путешествии в Дабскин, шумный мегаполис в самом сердце Южной Пустыни. Как в раю, в городе полно еды, улицы усеяны сокровищами со всего континента, а декадентские бани — место, которое имеет большую славу.


Рекомендуем почитать
Блики Артефактов

Пусть Геля и предпочитает жить по средствам, но роман с аристократом и куш от крупной аферы это так заманчиво, что волей неволей втягиваешься в две авантюры. Но только потом, когда закрутишься слишком сильно, не надо жаловаться, что трудно удержать равновесие.Оступившись, каждый может подняться и перешагнуть через неприятности, Геля тем более. Для неё нет недостижимых вершин, захочет - станет артефактором, управится и с фабриками, и с соседями и с волшебными существами. И не важно, как сильно они сопротивляются и вставляют палки в колеса.


Дочь Бога

Дорогой читатель, я просто обязан тебя предупредить. Через пару мгновений, как только перевернёшь последнюю страницу романа «ДОЧЬ БОГА», ты примешься читать его с самого начала, чтобы подольше не расставаться с любимыми героями и героинями.


Хитросплетение Спиралей

Название произведения «Хитросплетение спиралей» – отражает метаморфозу власти, любви и мистики, в которые словно в паутину попадает главный герой. Сюжет романа повествует о молодом преподавателе археологии Владе Нагорном. Он мечтает о научной карьере, но судьба сводит его с Глебом Черновым… Новый друг, узнает о непревзойденном таланте Влада как художника и скульптора, и предлагает заняться подделкой художественных ценностей… Эта встреча меняет жизнь главного героя и из амбициозного интеллигента он превращается в мошенника…


Зов горизонта

В романах Виктории Смирновой смешаны самые разные жанры: детектив, мистика, мелодрама, фэнтези, путешествия… Герои серии «Поцелуй Мира» обладают удивительными способностями понимать животных и природу, растворяться в окружающей среде, уклоняться от летящих в них предметов и самим попадать в любые движущиеся объекты. Находясь Москве и Лондоне, они сами становятся объектами преследования со стороны неизвестных им сил. Кто-то убивает родителей главной героини Риты, а затем похищает её близкого друга и охотится на неё саму.


Настоящая любовь

В наши дни уже невозможно встретить настоящую, чистую любовь. Чтобы её испытать, необходимо перенестись сквозь время. Или всё же нет?


Захваченная

Захваченная, забранная от семьи и лесов, самый большой страх Арии не близкая смерть, с которой она столкнулась, а быть выбранной в качестве кровавого раба для члена одного из правящих вампирских родов. Что бы ни случилось с ней, Ария знает, что должна скрывать свою личность от монстров, лишивших ее свободы. На ней клеймо члена сопротивления, но вампиры не знают, как глубоко она вовлечена в это, и никогда не должны узнать.Несмотря на надежду на смерть, мир Арии переворачивается с ног на голову, когда вампир по имени Брейс заявляет на нее свои права.