Грифоны и другие монстры - [55]

Шрифт
Интервал

— Она была в сознании, когда я подошел к ней, но я не мог заставить ее оставаться в таком состоянии, и она ничего не могла сказать. Кажется, у нее сломана челюсть. — Он замолчал, и я грубо потрепала его по плечу. Его плечо замерзло, а щеки раскраснелись от холода.

Послышался отдаленный стук нескольких пар ботинок по гравию и булыжнику. Я с трудом встала, опираясь на стену, и выглянула из-за угла переулка. С этой позиции я увидела целую вереницу тел, устремившихся к нам во главе с Эллой. Лора, мать и отчим Бет, мои мать и отец, мать Эллы, а также врачи Эндрю и Дэвид, и еще один наемник, которого я не знала. Я показалась им, и когда они увидели меня, их шаги ускорились еще больше.

Бенджамин и Анна, не говоря ни слова, прошли мимо меня и опустились на колени рядом с дочерью. Бенджамин притянул ее к себе на колени, не обращая внимания на липкую кровь.

— Что это? Кто это сделал? — Яростно спросил он Майкла, но тихо, будто его дочь спала, и он боялся потревожить ее.

— Осторожнее с ней, — мягко упрекнул Эндрю, опускаясь на колени рядом с ними.

Я прижалась спиной к кирпичной стене, чтобы Эндрю, Дэвид и наемник могли пройти. Майкл поднялся, чтобы присоединиться ко мне, но не раньше, чем схватил свой посох с земли. Он, казалось, почти не решался прикоснуться к нему, и я могла понять почему. Помимо обычной грязи от лежания на камне и земле, дерево также забрало часть крови, сочащейся из нашей подруги. Стук в висках мешал сосредоточиться, и я заставила себя дышать медленно и ровно, желая, чтобы желудок не отвергал то немногое, что в нем содержалось. Я не могла поверить, что Майкла еще не вырвало. Он то и дело перекладывал посох из руки в руку, не зная как держать его, а свободную тер о штаны. Их придется выбросить, учитывая, какие они грязные. Никакая горячая вода не очистит их.

Эндрю взял Бет за запястье, она судорожно вздохнула, но глаз не открыла. Эндрю осторожно ощупал пальцами.

— Пульс ровный, но медленный. Думаю, у нее несколько сломанных пальцев. Нам нужно отвести ее в освещенное место, подальше от ветра.

За его спиной Дэвид поставил на землю большую медицинскую сумку и открыл ее. Немного покопавшись, он достал плотно сложенный кусок брезента. Мы с Майклом вышли из переулка, чтобы освободить место. Мама обняла меня, и я уткнулась носом в ее плечо, но все равно не могла оторвать глаз от происходящего.

Дэвид и Эндрю положили холст ровно и как можно ближе к распростертому телу Бет. Я сжала веки. Она была похожа на куклу, которую кто-то швырнул в стену, а потом бросил.

Эндрю перевел взгляд на зависшего наемника. Его голос был холоден.

— Третий медик не нужен, спасибо.

Женщина мгновение молчала, затем наклонилась и тихо заговорила с обоими мужчинами. Она стояла ко мне спиной, и пришлось напрячь слух, чтобы расслышать ее слова.

— Я целитель. Если у нее сотрясение мозга, я могу уменьшить опухоль вокруг него и предотвратить дальнейшие повреждения.

Дэвид зажег спичку, другой рукой приоткрыл Бет веко. Он помахал спичкой перед ее носом и не отрываясь от осмотра, сказал.

— Это не повредит, Эндрю, давай… — последовала выжидательная пауза.

— Белинда, — подсказала она.

— Пусть Белинда поможет. Бет не поблагодарит нас за отказ от помощи.

Эндрю с угрызениями совести посмотрел на распростертую Бет.

— Ладно. Но нам нужно двигаться дальше. Этот холод ей не поможет.

Сознательно, Белинда наклонила голову, кивая. Заправляя блестящие каштановые волосы за ухо, она оглянулась, словно собираясь с мыслями. Когда заговорила, в ее голосе слышалось облегчение.

— Ито.

— Я здесь, — раздался мягкий мужской голос позади меня.

Я резко повернула голову, чтобы найти говорившего. Я и не подозревала, что он стоял сзади. Прежде чем я успела разглядеть его, он повернулся ко мне спиной и о чем-то заговорил с Белиндой.

Нервно взглянув на медиков Нофгрина, она указала на нового человека.

— Это Ито. Он не целитель, но он маг. — Когда они не дали немедленного отпора, она снова заговорила с Ито. — Ты можешь ее передвинуть? Я пока не могу сказать, насколько глубоки ее раны. Так будет безопаснее.

— Конечно, — просто ответил он.

Без всяких предисловий тело Бет поднялось с земли. Мои глаза вылезли из орбит. Ее волосы и одежда едва касались окровавленных булыжников, поскольку, как я предположила, магия Ито плавно переместила ее на холст.

Мои глаза были сухими, но я не хотела моргать. Для меня было очень важно видеть, как девочку перемещали так, будто она легкая, как перышко. Из двух медиков только у Эндрю была магия, и он не делал ничего подобного. Эндрю однажды объяснил, что у него просто не хватает денег, чтобы тратить их на что-то, кроме исцеления. Если он даже передвинет несколько поленьев через комнату, у него может не хватить сил пережить зимний холод. Он мог получить фамильяра, чтобы расширить свои силы, но здесь, в горах, у нас не было учебных текстов, которые могли бы научить его этому процессу.

Если Эндрю и был недоволен этим проявлением силы, он держал его под контролем. Они с Дэвидом, молча, заняли противоположные концы полотна. Ито отмахнулся от них и движением руки поднял самодельные носилки в воздух, пока они не оказались на уровне пояса.


Еще от автора Шеннон Макги
Драконьи норы и другие ловушки

По независящим от нее обстоятельствам, Тайрин, когда-то пастушка из Карпатских гор, оказалась в новой и странной компании наемников — мужчин и женщин, которые сражаются за жизнь. С помощью Эллы, дочери командира, Тайрин сделает все возможное, чтобы найти опору, заслужить уважение и доверие окружающих. Закрепив за ней статус истинного члена Двенадцатой Роты, они обеспечат ей место в их путешествии в Дабскин, шумный мегаполис в самом сердце Южной Пустыни. Как в раю, в городе полно еды, улицы усеяны сокровищами со всего континента, а декадентские бани — место, которое имеет большую славу.


Рекомендуем почитать
Блики Артефактов

Пусть Геля и предпочитает жить по средствам, но роман с аристократом и куш от крупной аферы это так заманчиво, что волей неволей втягиваешься в две авантюры. Но только потом, когда закрутишься слишком сильно, не надо жаловаться, что трудно удержать равновесие.Оступившись, каждый может подняться и перешагнуть через неприятности, Геля тем более. Для неё нет недостижимых вершин, захочет - станет артефактором, управится и с фабриками, и с соседями и с волшебными существами. И не важно, как сильно они сопротивляются и вставляют палки в колеса.


Дочь Бога

Дорогой читатель, я просто обязан тебя предупредить. Через пару мгновений, как только перевернёшь последнюю страницу романа «ДОЧЬ БОГА», ты примешься читать его с самого начала, чтобы подольше не расставаться с любимыми героями и героинями.


Хитросплетение Спиралей

Название произведения «Хитросплетение спиралей» – отражает метаморфозу власти, любви и мистики, в которые словно в паутину попадает главный герой. Сюжет романа повествует о молодом преподавателе археологии Владе Нагорном. Он мечтает о научной карьере, но судьба сводит его с Глебом Черновым… Новый друг, узнает о непревзойденном таланте Влада как художника и скульптора, и предлагает заняться подделкой художественных ценностей… Эта встреча меняет жизнь главного героя и из амбициозного интеллигента он превращается в мошенника…


Зов горизонта

В романах Виктории Смирновой смешаны самые разные жанры: детектив, мистика, мелодрама, фэнтези, путешествия… Герои серии «Поцелуй Мира» обладают удивительными способностями понимать животных и природу, растворяться в окружающей среде, уклоняться от летящих в них предметов и самим попадать в любые движущиеся объекты. Находясь Москве и Лондоне, они сами становятся объектами преследования со стороны неизвестных им сил. Кто-то убивает родителей главной героини Риты, а затем похищает её близкого друга и охотится на неё саму.


Настоящая любовь

В наши дни уже невозможно встретить настоящую, чистую любовь. Чтобы её испытать, необходимо перенестись сквозь время. Или всё же нет?


Захваченная

Захваченная, забранная от семьи и лесов, самый большой страх Арии не близкая смерть, с которой она столкнулась, а быть выбранной в качестве кровавого раба для члена одного из правящих вампирских родов. Что бы ни случилось с ней, Ария знает, что должна скрывать свою личность от монстров, лишивших ее свободы. На ней клеймо члена сопротивления, но вампиры не знают, как глубоко она вовлечена в это, и никогда не должны узнать.Несмотря на надежду на смерть, мир Арии переворачивается с ног на голову, когда вампир по имени Брейс заявляет на нее свои права.