Грифоны и другие монстры - [2]

Шрифт
Интервал

Невпечатленный, Майкл повернулся обратно к окну, запирая его и одновременно с этим сказал.

— Значит, он тебе не понравился, так ведь? Как и другие, которых тебе предлагали? Так им и скажи.

Так он и сделал бы. Майкл без проблем рассказал матери и отцу, что думает об их сватовстве. И даже я делала свои редкие попытки. Я ненавидела разочаровывать наших родителей. Возможно, потому что Майкл был таким упрямым, и я хотела, чтобы они чувствовали, что их усилия не были недооценены. Не было ничего плохого в том, что они хотели, чтобы мы были счастливы, и я хотела угодить им. Это не их вина, что Майкл и я не смогли найти никого в городе, кто бы нас удовлетворил.

Ногой я осторожно оттолкнула в сторону кучку одежды и носок. Где-то под беспорядком, который являлся его полом, была оторванная доска. Майкл обычно держал там какое-нибудь лакомство — кленовая конфета поднимала мне настроение. Он прочистил горло, заставив меня остановиться.

— Там у меня сейчас ничего нет.

Я все равно присела, чтобы поискать.

— Ты уверен?

Сделав несколько широких шагов, он встал на нужной доске до того, как я смогла ее поднять. Он был так близко, что его тень полностью меня накрыла.

— Уверен. И я хотел бы, чтобы теперь ты спрашивала, если хочешь туда залезть.

— Почему? Раньше ты не беспокоился.

— Ну, а сейчас — да.

— Не заходи в мою комнату без стука, — проворчала я с издевкой. — Не бери из моей конфетной заначки без спроса. Из-за света лампы позади него он казался всего лишь темным силуэтом. Я плюхнулась на пятую точку, чтобы лучше разглядеть его лицо. Он не улыбался.

— Я серьезно, Тайрин.

— Ладно, — сказала я, понимая, что у меня нет опоры, чтобы встать. — Полагаю, что это твое. Я бы хотела, чтобы ты спросил, если захочешь залезть в любой из моих ящичков.

Его губы дрогнули в улыбке.

— Спасибо за понимание. Слушай, я с удовольствием дал бы тебе прибежище, но я буду присматривать за овцами утром. Я надеялся вернуться пораньше.

Я смотрела на него преувеличенно бесчувственно.

— Где же семейное сопереживание?

— В семейной комнате.

Я подняла вверх руки.

— Как хочешь! Я пойду в свою комнату, спрячусь там, и точно не буду молиться богам, чтобы мать нашла тебе новую перспективу, или чтобы обращалась с тобой так же, как только что получилось со мной.

Майкл схватил мои протянутые руки и поднял на ноги. Теперь брат широко ухмылялся.

— Я уверен, что это было не так уж плохо, и тебе не стоит беспокоить этим богов. Так будет, даже если ты будешь желать противоположного. Вот почему я ремонтирую свою комнату, когда могу.

— Я не против проводить с ней время, — сказала я. — Просто я хочу, чтобы она перестала навязывать мне парней, которые такие… — я пренебрежительно фыркнула.

Рука сочувственно похлопала меня по плечу.

— Она поймет это рано или поздно.

— Как скажешь, — пробормотала я.

— Так и есть, — согласился он, выведя меня за дверь.

— Ну я…

Не успела я выйти за порог, как дверь позади меня захлопнулась с характерным щелчком. Я поплелась вперед, потирая бедро, в которое врезалась дверная ручка. По-видимому он был серьезен в намерении лечь спать. Я думала, он оставит дверь открытой подольше, чтобы согреть комнату теплом остальной части дома. Как минимум, он мог подождать, пока я не выйду, прежде чем закрыть ее.

В отличии от Майкла, я не собиралась оставаться одна, но и в семейную комнату возвращаться не собиралась. Мама будет там еще час или около того. Отец тоже недолго пробудет в амбаре, а это значит двое на одного. С последним угрюмым ударом кулака об дверь позади меня, я удалилась в свою комнату.

Пол был ледяным, но по крайней мере мне не пришлось топить камин заново. Мой камин был тем же самым, который освещал комнату, где я работала над сапогами. Обе его стороны были оборудованы тяжелыми металлическими створками. Когда одна его сторона была свободна, эту створку можно было закрыть, чтобы направить тепло от огня в другую комнату. Сейчас я ее открыла, прежде чем поспешно нырнуть в постель.

В действительности я не возражала против материнского сватовства. По крайней мере, не как Майкл. Любую попытку найти ему пару он воспринимал, как личную обиду. Я была бы благодарна, если бы мама помогла мне определиться с выбором. Конечно, богам все ведомо, мне же, естественно, не понять, что это было. Это были высокие или низкие парни, блондины или брюнеты. Я гуляла с парнями, которые любят охоту и с одним, который любил готовить. Чувствовалось, что во всех них чего-то недоставало.

Честно говоря, я была бы счастлива провести остаток дней с Най и не беспокоиться о парнях вообще. Я упоминала об этом раньше, и она считала, что это хорошая шутка. Мне это глупым не показалось. Какой смысл воспитывать мальчиков и девочек такими разными, а затем ожидать, что они найдут себе супруга, который им подойдет? Это казалось жестоким. Было бы гораздо проще найти девушку, которая поняла бы меня лучше, чем парень. Тем не менее, после этого я больше не упоминала ей об этом. Последнее, что нужно моим родителям, это слухи, что меня вообще не интересуют молодые люди во всем городе. Уж лучше дать им надежду.

Было бы неплохо обсудить эти мысли с Майклом. Он слышал их от меня раньше. Озвучивать свои идеи близнецу, пока проблема была не решена, для меня было так же естественно, как и дышать. Когда я рассказывала ему о том, что меня тревожит, было похоже на разделение бремени между нами. Но он не был настроен сочувствовать мне сегодня вечером.


Еще от автора Шеннон Макги
Драконьи норы и другие ловушки

По независящим от нее обстоятельствам, Тайрин, когда-то пастушка из Карпатских гор, оказалась в новой и странной компании наемников — мужчин и женщин, которые сражаются за жизнь. С помощью Эллы, дочери командира, Тайрин сделает все возможное, чтобы найти опору, заслужить уважение и доверие окружающих. Закрепив за ней статус истинного члена Двенадцатой Роты, они обеспечат ей место в их путешествии в Дабскин, шумный мегаполис в самом сердце Южной Пустыни. Как в раю, в городе полно еды, улицы усеяны сокровищами со всего континента, а декадентские бани — место, которое имеет большую славу.


Рекомендуем почитать
Вероломное сердце Рейзора

Кали Паркс — воин-призрак в войне между двумя группировками, сражающимися за контроль над Чикаго. Она родилась и выросла на улице, и сейчас безмолвным стражем стоит за спиной брата, воющего за контроль над городом. Она сделает всё возможное, чтобы принести мир тем, кого обещала защищать всю свою жизнь, включая борьбу с существами, которые пришли на их планету шесть лет назад. Рейзор, Верховный канцлер Альянса, отправлен на Землю для наблюдения за оставшимися там войсками Триватор. Он должен убедиться, что переход планеты под власть Альянса пройдет гладко.


Тёмная радуга

Сегодня на планете Земля мало кого можно удивить существованием двойников, параллельных пространств и прочих внеземных цивилизаций. И то, правда, — что мы летающих тарелок не видели? Да каждый день по три раза. Ну, даже если не каждый и по одному, все равно дело привычное. А вот стать двойником самой, да не на Земле, а в параллельном измерении Церра, периодически натыкаясь при этом на двойников своих друзей, и попадая в их компании в разного рода магические катаклизмы… Естественно, ни о каких параллельных мирах Алиса и не думала, поскольку и в этом мире проблем хватало, но, как говорится, мы предполагаем, а судьба располагает…


Изменившаяся

Изабель и Мак пытаются устроить новую жизнь вместе, но весь мир как будто против этого. События в Коммуне Зеленой Земли принимают все более и более странный оборот, пока они оба уже не могут это игнорировать. Нечто темное ждет в сердце маленького сообщества, но ни один из них не догадывается о смертоносной правде. Но когда экстрасенс и профайлер ФБР работают вместе, их личная жизнь замирает. Риск прочесть Мака слишком глубоко нависает новой опасностью, которую ни один из них не предвидел. Когда их отношения подходят к грани, Изабель и Мак не могут больше отрицать — им нужно оставаться вместе или же расстаться, потому что пути назад нет.


Певчая: Ярость

Море близко. Мы близко. И мы потопим всех вас. Люси может песней управлять ветром и водой, она может покорять королевства. Люси овладела силой, и король Генрих держит ее близко, восстанавливая Англию. Она — его лучший союзник, постоянно работает на него. И теперь он просит ее исследовать покушение на убийство: его люди заявляют, что их чуть не убила… русалка. Вода наступает, люди пытаются защититься от воды и чудищ, что появляются на улицах. Растет недоверие к магии Люси, и король надеется, что Нат, возлюбленный Люси, сможет исправить ситуацию.


Fleurs d'orange

Bonjour, ma chère! Мое имя — Элеонор МакАртур (И упаси вас Всевышний назвать меня Флёрдоранж… Я предупредила!), и в моей жизни все наперекосяк! В 8 лет дети бьют коленки и расстраиваются из-за потерянных игрушек. Я в 8 лет потеряла семью и друзей. В 18 лет приличные леди выпускаются из пансиона, в первый раз целуются и влюбляются. А мой первый поцелуй был украден каким-то разбойником (Да, он красавчик, но все же!), а потом я ввязалась в движение отступников и все перевернулось с ног на голову… Но вы сейчас только запутаетесь… Так что, начнем по порядку? Добро пожаловать в Старый-Новый мир, держитесь крепче, мы объявляем войну и не боимся влюбляться.


Идеальный порядок

Все средства хороши, когда ты влюблен в войну. Семнадцатилетняя Миа Альстром признавала существование только упорядоченного мира. Годы составления рутинных планов, списков дел и учебных расписаний помогли ей заполучить инженерную стипендию в Редвудском университете. И несмотря на то, что ее пятилетний план включал обретение собственного «жили-долго-и-счастливо», годы, проведенные в женской школе-интернате, заставляли чувствовать себя совершенно неподготовленной к пивным вечеринками и внеурочным студенческим мероприятиям. Поэтому она сильно удивилась, когда привлекла внимание Тира Фредриксена на первой же вечеринке в колледже. Впечатляющий швед самонадеян и обаятелен, упрямо проявляет чрезмерную заботу и ведет себя настолько противоречиво, что это переходит все границы… до тех пор, пока Миа не узнает, что влюбилась в скандинавского бога войны — бессмертного, который скрывается в Мидгарде (на Земле), чтобы защитить ценное сокровище Асгарда от смертельного врага. Тир, за голову которого объявлена награда, вносит в жестко контролируемую жизнь Мии большое оживление.