Грезы наяву - [135]

Шрифт
Интервал

Алекс стиснул голову руками и застонал. Эти бесконечные дни! Сколько их, наполненных кошмаром ожидания, пройдет, прежде чем он доберется до мерзавцев. Упрямые мысли о том, что Эвелин в это время томится где-нибудь голодная, связанная, полузадохнувшаяся, сводили с ума. Кроме того, Хэндерсону могло взбрести в голову изнасиловать ее и, опасаясь за ребенка, Эвелин едва ли будет сопротивляться. Но потом не забудет унижения всю жизнь. Вот что было невыносимо!

Вскочив со стула, Алекс пнул стопку книг на полу и принялся расхаживать по кабинету. Не мог он сидеть сложа руки! Вначале думал дождаться письма, в котором Хэндерсон указал бы место и время передачи пакета, но теперь понял, что это выше всяких сил. Он сойдет с ума! Должно быть что-то, чего он не сделал, какая-то ниточка, за которую не догадался потянуть.

Услышав шум подъезжающего экипажа, Алекс кинулся вниз. Может, ей удалось бежать? Может, все это чудовищная ошибка?..

А внутрь уже ворвалась Элисон в развевающейся накидке, с распущенными волосами, что делало ее больше, чем когда-либо, похожей на ведьму. Полные тревоги серые глаза впились в лицо Алекса. Следом за женой вбежал Рори.

— Элисон, черт возьми! Ты перепугала всех слуг!.. Да подожди ты!.. — Рори умолк на полуслове, увидев лицо Алекса. В небритом, растерянном человеке, одетом в подозрительно мятый сюртук, с большим трудом можно было узнать франтоватого Александра Хэмптона. Остановившись посреди холла, Рори понял, что предчувствия жены в очередной раз не обманули ее.

— Алекс, она на корабле! — говорила Элисон, глядя куда-то мимо Хэмптона огромными глазами. — Там… большая серая стена вокруг гавани. На холме такая ужасная каменная крепость! И еще там две реки сливаются вместе… Алекс, ей очень страшно! Ты должен найти ее!..

Алекс подхватил внезапно ослабевшую кузину на руки, прижал к себе и встретился взглядом с Рори. Он знать не хотел, почему Элисон говорит ему все это, почему они вообще так быстро приехали. Имея дело с Элисон, лучше не задавать себе вопросов. Но от слов кузины озноб пробежал у него по спине. Алекс сразу вспомнил это место. Но когда там могла побывать Элисон?

На часть вопросов скупо, по-шотландски, ответил Рори:

— Она заставила меня повернуть среди дороги и плыть назад. Просто не знал, что с ней делать… Она что, на самом деле?..

— Вчера утром похитили Эвелин, — ответил Алекс. — Но слова Элис… Это какое-то сумасшествие! Она только что описала гавань Плимута! А оттуда легче всего добраться до Бостона.

Рори хмыкнул.

— Я, вообще-то, привык верить ее видениям. Хочешь, поеду с тобой?

— Да, это было бы здорово. И немедленно!..

Алекс осторожно передал Элисон в объятия подоспевшей Дейдры и тут же начал отдавать приказания. Права была Элисон или нет — он не мог больше ждать. Бешеная скачка в Плимут сейчас подошла бы ему больше всего.

Позволив себе лишь переодеться и наскоро перекусить, через полчаса они были уже в дороге, то и дело подгоняя лошадей. Ледяной ветер сек лицо, развевал волосы, но от этого у Алекса только прояснялось в голове и все отчаяннее хотелось действовать. Бешеная скачка вытряхивала из сознания мысли о том, что он себя неправильно вел, действовал слишком медленно, что все это случилось из-за него, что…

Припав к лошадиной шее, Алекс смотрел лишь на лежащую перед ним дорогу. Он не видел Рори, но был уверен, что тот рядом. А целая свита конюхов и слуг безнадежно отстала. Трудно было за несколько минут собрать достаточное количество хороших наездников.

Найти на почтовых станциях хороших лошадей среди ночи — занятие не из легких, но графский титул отворял двери всех конюшен. Одалживали своих лошадей друзья, о существовании которых Алекс и не подозревал, а некоторые сами с готовностью присоединялись к небольшому отряду. Слух о несчастье графа Грэнвилла, похоже, разнесся по всему побережью. Когда добрались до Девоншира, лошадей уже выводили навстречу.

Спутники не разрешили Алексу скакать среди ночи через болотистые пустоши. Рори буквально стащил замерзшего, полубезумного Хэмптона с лошади перед домом какого-то местного дворянина, который выехал встретить их. Но лечь в постель Алекс отказался, так и провел ночь в кресле, временами вскакивая с него и принимаясь расхаживать по комнате. Едва рассвело, он, отказавшись от завтрака, снова кинулся в путь.

Рори устремился вслед за ним, едва успев предупредить слуг. Тем ничего не оставалось, как тоже отказаться от завтрака, хотя до Плимута оставалось еще полдня пути.

Элисон ничего не сказала о корабле, на котором держали Эвелин, но это нисколько не охладило пыл Алекса. Когда подъезжали к Плимуту, южный ветер разогнал плотные серые тучи, и мокрый снег, который шел весь день, прекратился. Это подхлестнуло Хэмптона. Когда на горизонте показалась гавань, лихорадочный огонь, разгоравшийся в крови, буквально пожирал его. Алекс был уверен, что найдет здесь Эвелин. Он был готов, если понадобится, перевернуть весь город вверх дном.

В такие дни в порту бывает многолюдно. Рыбаки не выходят в море, и команды занимаются береговой работой: чинят в доках свои суденышки, латают сети. Слоняются вокруг в ожидании отплытия пассажиры, выходят на промысел жрицы портовых притонов, идет погрузка и разгрузка кораблей. Все это сопровождается скрипом повозок, визгом лебедок, возгласами команд, крепкой руганью. Алекс, не обращая внимания на привычную его слуху какофонию, сразу направился к посту береговой охраны.


Еще от автора Патриция Райс
Желание и честь

Красавица Диллиан Уитнелл, искавшая спасения от смертельной опасности в усадьбе Гэвина Лоренса, маркиза Эффингема, готова была заплатить этому ожесточенному человеку за защиту любой ценой – даже ценой своей невинности. Однако не вынужденная покорность девушки нужна Гэвину, а подлинная, обжигающая сила страсти. Страсти, в огне которой пылает он сам.


Обманутая любовь

Нежная, мечтательная Кристина Мактавиш не знала, что однажды ее грезы станут явью. Но почему отважный незнакомец в черном плаще, пробудивший в ней настоящее чувство, так напоминает ей графа Дамиана Дрейтона, дерзкого повесу и донжуана? Чтобы найти ответ на этот вопрос, девушке надо прислушаться к голосу своего сердца, охваченного пламенем пылкой любви…


Прекрасная колдунья

Лорд Дрейк Невилл прекрасно понимал, на что идет и чем рискует, предлагая руку и сердце воспитаннице обедневших дворян.Однако обжигающая красота и неукротимый дух Эйлин Саммервилл искупали в его глазах все – и бедность, и неприличную для юной леди независимость, и загадочное происхождение…Чтобы обладать женщиной, можно поставить на карту все – и деньги, и титул, и положение в свете…Но чтобы спасти эту женщину, придется рисковать жизнью…


Любовь навеки

Прелестная Пенелопа Карлайл не ждала от брака с суровым виконтом Грэмом Тревельяном ни счастья, ни радости. Заменить мать его осиротевшей дочери, честно исполнять супружеский долг и подарить лорду Тревельяну наследника – вот и все, что от нее требовалось.Но под маской безжалостного циника лорда Грэма скрывается пламенная душа настоящего мужчины – и он твердо намерен доказать юной супруге, что брак для женщины может быть не скучной обязанностью, но счастьем страсти, наслаждения и нежности!..


Дьявольски красив

Блейк Монтегю мечтает избавить Европу от тиранической власти Наполеона, — а пока то и дело ввязывается в скандал и слывет самым лихим дуэлянтом Лондона.Джослин Каррингтон намерена любыми средствами спасти от разорения фамильное имение, а пока всего лишь разыскивает своего любимого попугая — хама и сквернослова.Брачный алтарь — последнее, о чем они думают при случайной встрече.Однако так уж вышло, что им предстоит стать женихом и невестой и пережить вместе множество приключений — порой забавных, а порой и смертельно опасных…


Бумажный тигр

Будущее светской красавицы Джорджины Хановер казалось вполне определенным: брак с богатым и обаятельным Питером Маллони — лучшее, чего можно только желать. Но неизвестно откуда возникает Дэниел Маллони, брат и недруг Питера, истинный «тигр от журналистики», чье перо обладает хлесткостью кнута и чья неодолимая притягательность пробуждает в Джорджине доселе дремавшую страсть…


Рекомендуем почитать
Любви тернистый путь

Путь настоящей любви — тернистый путь. Множество препятствий встретил молодой судовладелец Лайон Хэмпшир, дерзнувший пренебречь суровыми законами света и подарить свое сердце красавице служанке Миген Саут. Бурный водоворот событий закружил влюбленных, однако никакие смертельные опасности, никакие коварные интриги не в силах разорвать огненную нить страсти, связавшую Лайона и Миген, — страсти, преодолевающей все…


Инженю

Сюжет романа Дюма «Инженю» — любовная драма, которая разыгрывается на фоне событий, непосредственно предшествующих Великой французской революции.


Берег очарованный (Елизавета Кузьмина-Караваева, мать Мария)

Даже лишившись родины, общества близких людей и привычного окружения, женщина остается женщиной. Потому что любовь продолжает согревать ее сердце. Именно благодаря этому прекрасному чувству русские изгнанницы смогли выжить на чужбине, взвалив на себя все тяготы и сложности эмиграции, — ведь зачастую в таких ситуациях многие мужчины оказывались «слабым полом»… Восхитительная балерина Тамара Карсавина, прекрасная и несгибаемая княжна Мария Васильчикова — об их стойкости, мужестве и невероятной женственности читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Огненная лилия

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Я люблю другого

Дочь талантливого, но беспутного художника Фенела Прентис привыкла, что отец постоянно приводит домой то новую жену, то новую любовницу. Ей как старшей из детей приходится все заботы о семье взвалить на свои плечи. И когда очередная любовница отца навлекает позор на их семью да еще оказывается женой человека, в которого влюблена сама Фенела, ей не остается иного выхода, кроме как выйти замуж за нелюбимого, но благородного человека, единственного, кто может ей помочь. И лишь спустя некоторое время Фенела обнаруживает, насколько благосклонной оказалась к ней судьба.


Рожденные в любви

Красавица Марсия Вуд, дочь графа Грейтвуда, не имела ни малейшего желания вступать в брак с французским герцогом Армоном де Руксом — ибо еще в детстве поклялась, что станет женой лишь того мужчины, которого полюбит всем сердцем. В свою очередь, и герцог, однажды уже переживший трагическую женитьбу, решительно отказался вновь связать себя семейными узами. Марсия и Армон заключили своеобразный «союз сопротивления», однако совместная борьба с настаивающими на свадьбе родственниками постепенно сближала их все сильнее — и однажды превратилась в страстную, нежную любовь…


Дар

Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.


Черный маркиз

Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.


Рабыня страсти

Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.


Герцог и я

Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…