Грезы Мануэлы - [6]

Шрифт
Интервал

— Да, странно, — согласилась Тереза.

Хосе нажал кнопку связи, и в кабинет вошла обеспокоенная пожилая медсестра.

— Вызывали?

— Матильда, что случилось с пациентом, которого я просил привести сюда, в кабинет?

— Я послала за ним.

— Да? — спросил доктор. — Тогда все в порядке, его сейчас приведут, сеньора Салинос.

Он облегченно вздохнул и затянулся дымом.

— Таким образом, сеньора, — продолжал Хосе, — не может быть и речи о быстром выздоровлении, так как в сущности лечение еще и не начиналось.

— Ясно…

Тереза задумалась. Она предполагала, что вылечить Хуанхо будет непросто, но не настолько. В кабинет снова вошла Матильда и обратилась к доктору:

— Извините, можно вас на минутку?

— Да, конечно.

Ламброзо встал из-за стола и, извинившись перед Терезой, вышел из кабинета с медсестрой. Доктор отсутствовал несколько минут, и, когда он вошел, Терезе показалось, что он чем-то встревожен и озабочен.

— Что-нибудь случилось? — спросила она.

— Извините, надо еще немного подождать, — неуверенно заверил ее тот.

— Хорошо.

— Не желаете кофе, сеньора?

— Нет, большое спасибо.

Терезе начало уже надоедать, она догадалась, что Хуанхо не могут найти.

— А что, доктор, для этой клиники обычное дело, когда не знают, куда делся пациент?

— Нет-нет, это нам не свойственно, — испуганно заверил Хосе, — иногда бывает, конечно, что пациенты…

Однако ему не удалось договорить, дверь с шумом отворилась, и вошла бледная Матильда.

— Да, Матильда? — Ламброзо устремил на нее свой взгляд.

— Его нет, доктор.

— Как нет?

— Он ушел.

— Хуанхо? — вмешалась в разговор разгневанная Тереза.

— Задние ворота оказались открытыми, — сообщила медсестра, — и Розита говорит, что видела человека, одетого, как Хуанхо, выходившего через эти ворота из клиники.

Хосе Ламброзо смутился и развел руками:

— Я же говорил вам…

Тереза не стала выслушивать его оправдания и быстро вышла из кабинета, бросив на ходу пару гневных замечаний по поводу случившегося.


Хуанхо действительно покинул пределы гостеприимного заведения и сидел в баре за столиком, с удовольствием попивая холодное пиво. Его лицо, заросшее щетиной, и измученный вид говорили о том, как ему было не по себе в клинике.

Рядом с ним сидел Виктор Кастилио, и они мирно беседовали. Тихо играла музыка. Тучный хозяин стоял за стойкой и разливал в бокалы свежее пенистое пиво.

Хуанхо с наслаждением отпил глоток пива и недовольно пробурчал:

— Это место не для меня, одни только решетки чего стоят. Они не то что нервируют, они убивают.

Виктор загадочно улыбнулся:

— Есть способы умереть и получше.

— Как так?

— От наркотиков, — ответил детектив.

Хуанхо отмахнулся.

— А где их взять?

Виктор выдержал паузу и спросил:

— Почему ты сбежал?

— Не знаю…

Парень снова отхлебнул пива и откинулся на спинку стула.

— Должен признаться, что еда там была хорошая, немного, правда, пресная, но хорошая и кровать мягкая.

Виктор рассмеялся, оскалившись гнилыми зубами.

— И к тому же бесплатная.

— Какое там бесплатная, — обиделся парень. — Ты знаешь, сколько стоят там сутки пребывания?

Виктор отрицательно покачал головой.

— Дороже, чем в самой фешенебельной гостинице.

— А как твоя подружка, которая платила за тебя, — поинтересовался Виктор, — что она скажет?

Хуанхо насупился.

— Она, должно быть, в ярости. Я даже не знаю, что она со мной сделает, когда все узнает.

Неожиданно с лица детектива слетела улыбка, глаза его злобно сверкнули, и он схватил наркомана за грудки.

— Послушай, — грозно произнес Виктор. — Ты должен помириться с нею и не только из-за денег, которые у нее есть, а для того, чтобы раздобыть нужную мне информацию, за которую тебе, дружок, очень и очень хорошо заплатят.

— Я не понимаю, о чем ты говоришь.

Хуанхо попытался высвободиться, но Кастилио крепко держал его за ворот рубахи.

— Брат твоей подружки, — объяснял Виктор, — некий Фернандо Салинос, у которого денег куры не клюют, собирается жениться на одной барышне по фамилии Герреро, у которой в прошлом было нечто такое, что весьма интересует моего шефа.

Хуанхо молча соображал.

— Врубаешься? — спросил детектив и отпустил парня. — Это похвально, дружок.

Посетители обратили внимание на маленький инцидент за соседним столиком, и Виктор понизил голос.

— Я дам тебе дозу, — сказал он, — если ты внимательно выслушаешь меня.

Виктор достал пакетик героина, но так, чтобы этот жест был заметен только Хуанхо. При виде наркотика парня заколотило, и в горле у него пересохло.

— Я сделаю все для твоего шефа, — с дрожью и нетерпением произнес Хуанхо и протянул руку к заветному пакетику.

— Ты понял меня?

— Я сделаю все!

Виктор небрежно бросил пакетик на стол.

— Возьми, а завтра зайди к моему шефу, — сказал детектив, — непременно зайди.

— Да-да.

— И запомни, мой шеф из тех людей, которые могут постоять за себя, и если ты смоешься, — предупредил он, — то жизнь твоя закончится в канаве. И тогда клиника для психов с ее смирительной рубахой и мягкой кроватью тебе покажется потерянным раем.

— Да ладно, — хорохорился наркоман.

— А когда пойдешь к моему шефу, то сначала хорошенько помойся, приятель.

— Зачем?

— Он из тех, кто за деньги мать родную убьет, но грязнуль не переносит, — предупредил его Виктор.


Еще от автора Анжела де Марко
Мануэла

«Мануэла» — это кинороман известного писателя Анжелы де Марко. В книге читатель встретит знакомых по сериалу героев и попадет вместе с ними в интригующие жизненные ситуации.


Счастье Мануэлы

Книга по мотивам популярного телевизионного сериала «Мануэла».


Рекомендуем почитать
Приручить льва

 Говорят, имя имеет определенное влияние на судьбу человека. Родители, возжелавшие для своей дочери необычную судьбу, назвали ее Леопольдой. Странное имя дало ей и странный характер. Она и замкнута, и молчалива, как озадаченный котенок, но в то же время цинична и диковата, как повидавшая жизнь дикая львица. Она не может доверять даже самым близким людям, но сможет ли она довериться тому, кому вздумается ее укротить и приручить? Время покажет...


Мужская логика

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Возвращение на Цветочную улицу

Магазин «Путеводная нить» на Цветочной улице стал своеобразным клубом для женщин, увлекающихся вязанием. За рукоделием они обсуждают свои планы и проблемы, поддерживают друг друга в трудную минуту, обдумывают новые модели и важные события своей жизни. Аликс выходит замуж по любви, но поведение жениха заставляет ее задуматься, нужна ли она ему. Сестра Лидии Маргарет отчаянно волнуется за дочь, Колетта влюблена, но не хочет признаться в этом даже самой себе. Все они спешат в «Путеводную нить», зная, что здесь их ждут любимое занятие и дружеское участие.


Как достать начальника

Вам слегка за тридцать, вы не замужем и в ближайшей перспективе на горизонте нет никого, а оправдать карьерой данный факт не получается, в виду отсутствия таковой? Но вы не ханжа, не девственница, которая всю жизнь к себе никого не подпускала, вам не разбивали сердце для того, чтоб вы начали сторониться мужчин, не прячете в глубине души никакой душещипательной драмы - потому надеяться на героя любовного романа не получится. Приходится просто жить жизнью одинокой женщины, которая постепенно обнаружила, что свободных мужчин вокруг нее уже не осталось, она несколько растолстела и превратилась в домашнюю зануду, а подруги от ночных гуляний перешли на ранние подъемы и сборы в ясли-садик.


Модельер

Очаровательная лирическая история уже немолодых людей, лишний раз доказывающая поговорку, что для такого чувства, как любовь, нет возрастных ограничений.В романе противопоставляется истинное творчество провинциального таланта и массовое искусство большого мегаполиса, приносящее славу, успех и опустошающее удовлетворение. Коварная и непреодолимая любовь открывает новый взгляд на, казалось бы, прожитую жизнь, заставляет творить, идти вперед и добиваться успеха и, несмотря на всю трагичность и безысходность, дает повод надеяться, что эта боль и переживания не напрасны.


Личный водитель женщины-вамп

Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…


Богатые тоже плачут. Том 2

В основу киноромана «Богатые тоже плачут» положен одноименный телесериал, почти год привлекавший внимание многомиллионной аудитории. Это история современной Золушки. Героиня романа Марианна Вильяреаль превращается из полуграмотной деревенской девушки в знатную богатую сеньору. Однако на её долю выпадает немало испытаний: смерть отца, изгнание из родного дома, переезд в огромный город, чужая семья, отторгающая её, первая любовь и невозможность связать свою судьбу с любимым человеком, гибель близкой подруги, долгожданное замужество и разрыв с мужем, потеря ребенка, безуспешные поиски его на протяжении семнадцати лет.


Хозяйка судьбы. Украденное счастье

В поисках лучшей жизни для себя и своих детей Марии ду Карму приезжает из маленького поселка на севере страны в столицу, в Рио-де-Жанейро. Она готова преодолеть голод, нищету, непонимание словом, все трудности, которые ей приготовил большой незнакомый юрод. Но удар последовал с неожиданной стороны... Украдена ее маленькая дочь Линда. И в один миг вся жизнь Марин превратилась в кошмар. Воль этой потери она не смогла превозмочь даже через двадцать лет. Со временем ду Карму добилась в жизни многого. У нее успешный строительный бизнес, она становится очень влиятельной фигурой в городке Сан-Мигель.


Тайна Дикой Розы

Когда сеньор Монтеро де ла Рива узнал, что его дочь Паулетта завела роман с его собственным шофером Педро Луисом и ждет от него ребенка, его возмущению не было предела. Ни он сам, ни его жена, непреклонная донья Росаура не желали признавать родившуюся девочку внучкой. Паулетта назвала ее Розой. Несчастливо складывалась судьба малышки - она почти сразу же лишилась отца и была разлучена с матерью. Но ее ждала удивительная, почти невероятная судьба. В это же время в богатом фешенебельном доме семьи Линарес рос мальчик по имени Рикардо.


Во имя любви. Искупление

Миллионы женщин с наслаждением смотрят знаменитый бразильский сериал «Во имя любви», радуются и надеются, любят и страдают вместе с его героями, вместе с ними разгадывают семейные тайны и борются с жестокими и коварными врагами. Для всех, кому хочется еще раз встретиться с уже полюбившимися персонажами, эта книга. Когда женская любовь вступает в противоборство с материнской – победителей, как правило, не бывает. Любая жертва оборачивается не благом, а трагедией, потому что конфликт проходит через сердце женщины, разрывая его пополам.